certainを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 20720件
to be able to go forward along a certain path 例文帳に追加
ある道筋を経て進んで行くことができる - EDR日英対訳辞書
the end of a certain specified period of time 例文帳に追加
競技などにおいて,規定時間が終わること - EDR日英対訳辞書
to be able to become intoxicated with a certain feeling or atmosphere 例文帳に追加
ある感情や零囲気に酔うことができる - EDR日英対訳辞書
a movement led by women who refuse to buy certain things, called 'redikotto' 例文帳に追加
レディコットという,婦人による不買運動 - EDR日英対訳辞書
something that is first-rate in a certain field 例文帳に追加
ある分野で第1等の地位を占めているもの - EDR日英対訳辞書
the arrangement of miscellaneous things based on a certain standard 例文帳に追加
雑多なものをある基準で配列したもの - EDR日英対訳辞書
a writing fluid that seems to disappear as it dries but that can be read if subjected to a certain treatment, called invisible ink 例文帳に追加
秘密インキという特殊インキ - EDR日英対訳辞書
an action or step taken to achieve or approach a certain objective 例文帳に追加
ある事を実現する手段となる行動 - EDR日英対訳辞書
He made an investment of ten million yen in a certain business.例文帳に追加
彼はある企業に1,000万円の投資をした - Eゲイト英和辞典
The Indonesian Government will set a minimum referenced price for certain minerals. 例文帳に追加
また、最低販売価格を政府が定める。 - 経済産業省
he could wear only garments of certain texture ; 例文帳に追加
ある種の地質の衣服でなければ着られない。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
But there's a certain little nobleman with a cock-eye 例文帳に追加
だがある卑劣な貴族がいる、やぶにらみの - James Joyce『アイビーデイの委員会室』
I was given encouragement from a certain saying. 例文帳に追加
私はある言葉によって元気をもらいました。 - Weblio Email例文集
There are a certain number of people who can speak English amongst them. 例文帳に追加
彼らの中の何人かは英語を話せます。 - Weblio Email例文集
COMPUTER SYSTEM FOR GUARANTEEING CERTAIN RESPONSE TIME例文帳に追加
一定の応答時間を保証する計算機システム - 特許庁
(It is certain she was not at least a female office concubine). 例文帳に追加
(少なくとも、女性官僚側室ではない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A program logic part 16 performs a certain processing.例文帳に追加
プログラムロジック部16は、何らかの処理を行う。 - 特許庁
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER” 邦題:『アッシャー家の崩壊』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社 入力:大野晋 校正:福地博文 ファイル作成:野口英司 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
原題:”Ivy Day in the Committee Room” 邦題:『アイビーデイの委員会室』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|





