1153万例文収録!

「conviction for」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > conviction forに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

conviction forの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 142



例文

Aggravated Punishments for a Second Conviction 例文帳に追加

再犯加重 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) An aggravation for a second conviction; 例文帳に追加

一 再犯加重 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Betty has a previous conviction for theft.例文帳に追加

ベティは窃盗の前科がある。 - Tatoeba例文

conviction for murder 例文帳に追加

殺人に対する有罪判決 - 日本語WordNet

例文

conviction for robbery 例文帳に追加

強盗に対する有罪判決 - 日本語WordNet


例文

Iii, his conviction is for real.例文帳に追加

iii。 彼のあの覚悟は本物だ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Article 59 A person to be sentenced for a third or further conviction shall be dealt with as with the second conviction. 例文帳に追加

第五十九条 三犯以上の者についても、再犯の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

He has had a conviction for drunken driving. 例文帳に追加

彼はこれまでに飲酒運転の罪を問われたことがある. - 研究社 新英和中辞典

They had sufficient evidence for conviction. 例文帳に追加

有罪判決を獲得するための証拠が十分あった. - 研究社 新英和中辞典

例文

The inmate was doing time for a burglary conviction.例文帳に追加

囚人は強盗罪により服役していた。 - Tatoeba例文

例文

He had a conviction for drunken driving.例文帳に追加

彼は酔っぱらい運転による有罪判決を受けた - Eゲイト英和辞典

The inmate was doing time for a burglary conviction. 例文帳に追加

囚人は強盗罪により服役していた。 - Tanaka Corpus

on conviction on indictment, to imprisonment for two years. 例文帳に追加

起訴による有罪判決により,拘禁2年 - 特許庁

Do you have a conviction for underage sex?例文帳に追加

未成年者との性行為の前科があるね? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

His conviction was for breaking and entering.例文帳に追加

彼の罪は 破壊行為と不法侵入 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Komada mikio, 55 years old. he has a previous conviction for assault.例文帳に追加

駒田幹夫 55歳。 傷害で前科があります。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The conviction forced itself upon me―The conclusion was forced upon me―that I was not made for this sort of business. 例文帳に追加

自分は色男商売には向かないということを悟らざるを得なかった - 斎藤和英大辞典

on summary conviction, to a fine at level 5 and to imprisonment for six months; 例文帳に追加

陪審によらない有罪判決により,レベル5の罰金及び拘禁6月 - 特許庁

DATA CONVICTION DEGREE JUDGING METHOD FOR IR IMAGE TYPE VEHICLE DETECTOR例文帳に追加

赤外画像式車両検出装置のデータ確信度判定方法 - 特許庁

He was in prison before he came here. he's got a previous conviction for underage sex.例文帳に追加

彼はここに来る前に 未成年者との性行為で服役していた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Tell us about your conviction for sex with a minor, jack.例文帳に追加

未成年者との性行為での前科について 話してくれ ジャック - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Clyde destro, 47 years old, conviction for assault and armed robbery of a convenience store three years ago.例文帳に追加

クライド・デストロ 47歳、犯歴は 武装してコンビニ強盗 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Unfortunately, this is not enough evidence for a conviction. we need a confession.例文帳に追加

残念だけど 十分な証拠とは言えないわ 彼の自白が必要ね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.例文帳に追加

T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 - Tatoeba例文

the conviction that people should participate in sports as a hobby (for the fun of it) rather than for money 例文帳に追加

スポーツは、金銭のためではなく、趣味として(楽しみのために)参加するべきだという信念 - 日本語WordNet

Every person who is convicted of an offence against subsection (1) is liable on conviction to imprisonment for a term not exceeding 2 years.例文帳に追加

(1)の規定に対する違反で有罪とされた者は,有罪判決により2年以下の禁固に処せられる。 - 特許庁

shall be guilty of an offence and shall be liable on conviction to a fine not exceeding $15,000 or to imprisonment for a term not exceeding 12 months or to both.例文帳に追加

有罪とし,15,000ドル以下の罰金若しくは12月以下の拘禁に処し又はこれを併科する。 - 特許庁

To provide a performance evaluation management server for improving the conviction nature of a performance evaluation target person.例文帳に追加

被考課者の納得性を向上可能な考課管理サーバを提供する。 - 特許庁

Any person who commits an offence under this section is liable-- (a) on summary conviction, to a fine at level 5 and to imprisonment for 6 months; and (b) on conviction on indictment, to a fine at level 5 and to imprisonment for 2 years. 例文帳に追加

本条に基づく罪を犯す者は何人も,(a) 陪審によらない有罪判決により,レベル5の罰金及び6月の拘禁を科され,また (b) 起訴による有罪判決により,レベル5の罰金及び2年の拘禁を科される。 - 特許庁

A control part 101a calculates a correct answer conviction degree for a speech recognition processing result and outputs the speech recognition result to an action determining mechanism part 103 when the correct answer conviction degree is larger than a specified threshold.例文帳に追加

制御部101aは、音声認識処理結果に対して、正解確信度を計算し、その正解確信度が所定の閾値より大きいと判定した場合、音声認識結果を行動決定機構部103に出力する。 - 特許庁

To provide a data conviction degree judging method for judging the deterioration of accuracy by itself and reporting it to a host device in the form of deterioration in a data conviction degree in an IR image type vehicle detector.例文帳に追加

赤外画像式車両検出装置において、精度低下を自ら判定し、上位装置へデータ確信度の低下という形で知らせるデータ確信度判定方法を提供する。 - 特許庁

In around 1892, the situation finally turned good that brought enough foods, and prospect for harvest of adzuki beans and soybeans came to be a conviction. 例文帳に追加

明治25年頃には状況が漸く好転し食糧は足り、アズキ・ダイズの収穫も目処がつくようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The maximum penalty for a repeated offense committed within five (5) years from the date of previous conviction, shall be doubled in both of fine and imprisonment. 例文帳に追加

前有罪判決の日から5年以内に犯された累犯に対する最高刑は,罰金及び拘禁の両罰において倍加されるものとする。 - 特許庁

Any person guilty of an offence under this section is liable on conviction to imprisonment for a term not exceeding 10 years, a fine or both. 例文帳に追加

本条に基づく犯罪をなした者は,有罪判決により10年以下の禁固若しくは罰金又はこの両方を科される。 - 特許庁

Any person guilty of an offence under this section is liable on conviction to imprisonment for a term not exceeding 5 years, a fine not exceeding $50,000 or both. 例文帳に追加

本条に基づく犯罪をなした者は,有罪判決により5年以下の禁固若しくは50,000米ドル以下の罰金,又はこの両方を科せられる。 - 特許庁

(1) Any person who counterfeits a registered trade mark shall be guilty of an offence and shall be liable on conviction to a fine not exceeding $100,000 or to imprisonment for a term not exceeding 5 years or to both.例文帳に追加

(1)登録商標を模造する者は,有罪とし,10万ドル以下の罰金若しくは5年以下の拘禁に処し又はこれを併科する。 - 特許庁

(3) Any person who contravenes subsection (1) or (2) shall be guilty of an offence and shall be liable on conviction to a fine not exceeding $2,000 or to imprisonment for a term not exceeding 3 months or to both.例文帳に追加

(3)(1)又は(2)に違反する者は有罪とし,2,000ドル以下の罰金若しくは3月以下の拘禁に処し又はこれを併科する。 - 特許庁

(2) Any person who contravenes subsection (1) shall be guilty of an offence and shall be liable on conviction to a fine not exceeding $2,000 or to imprisonment for a term not exceeding 3 months or to both.例文帳に追加

(2)(1)に違反する者は有罪とし,2,000ドル以下の罰金若しくは3月以下の拘禁に処し又はこれを併科する。 - 特許庁

Provided further that for the purposes of this section, no cognizance shall be taken of any conviction made before the commencement of this Act. 例文帳に追加

ただし更に,本法施行前にされた有罪宣告については,本条の適用上,これを認知しない。 - 特許庁

If the examiner's conviction does not change, a decision of refusal can be rendered on the basis of the reason for refusal due to the new matter beyond the original text. 例文帳に追加

そうでない場合には、原文新規事項の拒絶理由に基づく拒絶の査定を行うことができる。 - 特許庁

Because the weight by this method is the weight anyone can practically feel, one can select a club suitable for him-/her-self with conviction.例文帳に追加

この表示法によれば誰もが実感できるできる重さであるから、自分に合ったクラブを納得して選ぶことが出来る。 - 特許庁

Viko mezovic did a great job... but you've just facilitated the first conviction... for domestic violence since the end of the war in bosnia.例文帳に追加

vikoのmezovicは素晴らしい仕事をした。 しかし、あなただけの家庭内暴力のための最初の有罪判決を促進してきました。 ボスニアでの戦争の終わり以来。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Viko mezovic did a great job... but you've just facilitated the first conviction... for domestic violence since the end of the war in bosnia.例文帳に追加

Vikoのmezovicは素晴らしい仕事をした。 しかし、あなただけの家庭内暴力のための最初の有罪判決を促進してきました。 ボスニアでの戦争の終わり以来。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Evidence of a previous conviction for robbery having been given against the prisoner, the magistrate refused to deal summarily with the offence, but referred it to the Assizes. 例文帳に追加

容疑者に窃盗の前科があるという証拠から、警察判事は略式起訴を拒否、事件は巡回裁判の手に委ねられた。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

But we have other tests besides these, and I am about to refer to one or two of them for the purpose of carrying your conviction and your experience further. 例文帳に追加

でも、ほかにも試す方法があります。いくつかお見せして、みなさんの判断力と経験がもっと高まるようにしましょう。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

Article 286 When issuing an order with regard to a request for a retrial, the court shall hear the opinions of the requester and the adverse party. Where said request was filed by the statutory agent or curator of a person against whom a judgment of conviction was rendered, the court shall also hear the opinion of the person against whom said judgment of conviction was rendered. 例文帳に追加

第二百八十六条 再審の請求について決定をする場合には、請求をした者及びその相手方の意見を聴かなければならない。有罪の言渡を受けた者の法定代理人又は保佐人が請求をした場合には、有罪の言渡を受けた者の意見をも聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A person guilty of an offence under this section shall be liable-- on summary conviction, to a fine not exceeding .1,905 (£1,500) in respect of each infringing product or article, or to imprisonment for a term not exceeding 12 months, or both, or on conviction on indictment, to a fine not exceeding .127,000 (£100,000), or to imprisonment for a term not exceeding 5 years, or both.例文帳に追加

本条に基づいて有罪となる者は,陪審によらない判決に基づき,各侵害製品又は物品につき1,905ユーロ(1,500ポンド)を超えない罰金若しくは12月を超えない禁固,又はその両者,又は正式起訴による判決に基づき,127,000ユーロ(100,000ポンド)を超えない罰金若しくは5年を超えない禁固,又はその両者,を科せられる。 - 特許庁

(2) Where any of the grounds set forth in item (iv) to item (vii) of the preceding paragraph exist, an action for retrial may be filed only if, with regard to a punishable act, a judgment of conviction or judgment of a non-penal fine has become final and binding, or a final and binding judgment of conviction or final and binding judgment of a non-penal fine cannot be obtained due to grounds other than grounds of lack of evidence. 例文帳に追加

2 前項第四号から第七号までに掲げる事由がある場合においては、罰すべき行為について、有罪の判決若しくは過料の裁判が確定したとき、又は証拠がないという理由以外の理由により有罪の確定判決若しくは過料の確定裁判を得ることができないときに限り、再審の訴えを提起することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 220 In the event that a judgment of conviction has been rendered, the court shall notify the accused of the period for filing an appeal and of the court to which any written motion for an appeal is to be submitted. 例文帳に追加

第二百二十条 有罪の判決の宣告をする場合には、被告人に対し、上訴期間及び上訴申立書を差し出すべき裁判所を告知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Any person who files or causes to be filed an application for a patent in contravention of section 23A commits an offence and is liable on conviction to a fine not exceeding fifteen thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding two years or to both. [Ins. Act A648: s.30]例文帳に追加

第23A条に違反して特許出願をし又はさせた者は,違反行為をしたものとし,有罪判決により15,000リンギット以下の罰金若しくは2年以下の拘禁,又はこれらを併科されるものとする。[法律A648:s.30による挿入] - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS