datedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 630件
A range of the form d selects the single, latest revision dated d or earlier. 例文帳に追加
dなる形式の範囲は日時d以前の最新のリビジョンを指定します。 - JM
Writing of Shoichi-kokushi - Will dated the 17th day of the 10th month of the 3rd year of the Koan era (1280) 例文帳に追加
聖一国師墨蹟遺偈弘安三年十月十七日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Certificate of the present of Chinese calligraphy ink brushes written by Eisai: dated July 24, 1207 例文帳に追加
栄西自筆唐墨筆献上状建永二年六月廿一日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This mesopotamian basin is an early example of narrative relief, dated approximately 3000 b.c.例文帳に追加
これはメソポタミア流域の 初期の地の文よ 紀元前3000年のものだわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The description about Masazane can be found in "Mandokoro Fumei Hikitsuke" dated September 10, 1480. 例文帳に追加
政実は文明12年(1480年)7月27日(旧暦)付の「政所賦銘引付」に見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yuzu Nembutsu Kanjincho dated the 3rd month of the year 1447 (gold and silver paste on paper) 例文帳に追加
融通念仏勧進帳 文安四年三月日(金銀泥下絵料紙) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The memo indicating the details of those discussions was dated as July 29, 1905. 例文帳に追加
これらの議論を詳しく述べるメモは、1905年7月29日の日付を記入された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Two letters written by Eison addressed to Hokke-ji Temple dated March 19 and 21 例文帳に追加
叡尊自筆書状三月十九日、同廿一日 法花寺宛(二通) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You know, your dad dated my mom after her divorce.例文帳に追加
ねえ うちのママが離婚したあとで あなたのお父さんとデートしたこと知ってる? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Volume 4: June 843 - the entry dated December 14, 847 (the 14th year of Jowa in Japan) 例文帳に追加
巻四 会昌3年(843年)6月-承和(日本)14年(847年)12月14日条 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Kojidan" includes 462 fables dated from the Nara period to the middle of the Heian period. 例文帳に追加
奈良時代から平安時代中期に至るまでの462の説話を収める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They substantiated their claim by producing dated receipts. 例文帳に追加
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。 - Tanaka Corpus
They substantiated their claim by producing dated receipts.例文帳に追加
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。 - Tatoeba例文
According to "Roshi Bunkyu Hokokukiji," it is dated on August 14, 15, which is also unclear. 例文帳に追加
日付も『浪士文久報国記事』では8月14,15日となっており、判然としない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Seisei Ruten" (Eternal Cycle of Birth), dated 1923, an Important Cultural Property in the possession of The National Museum of Modern Art 例文帳に追加
『生々流転』1923年 東京国立近代美術館蔵 ※重要文化財 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We double dated with her best friend and the tight end from the football team.例文帳に追加
彼女の親友とダブルデートで、友達の相手はアメフトのタイトエンド選手だったの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And the death of Yoriie was recorded in the entry dated July 19, in the following year, 1204. 例文帳に追加
そしてその頼家の死は翌年の1204年(元久元年)7月19日条である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A letter dated Jan. 28, 1936, is written on a scroll over four meters long.例文帳に追加
1936年1月28日づけの手紙は,長さ4メートルを超える巻紙に書かれている。 - 浜島書店 Catch a Wave
Besides, there is an entire copy in the entry dated the following year, 1212, from "Meigetsuki," the entry dated July 27, 1212 which reads '適有造営事,須上臈上卿宰相弁奉之歟.' 例文帳に追加
更に翌年の1212年(建暦2年)には「適有造営事、須上臈上卿宰相弁奉之歟」と『明月記』1212年(建暦2年)7月27日条の丸写しがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Important Cultural Property - 'tachi (long sword), bearing the inscription 'Bishu Osafune Ju Iesuke' (Iesuke of Osafune, Bizen Province) and dated the second month of 1436' 例文帳に追加
重要文化財「太刀銘備州長船住家助永享八年二月日」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshimune SATAKE's letter of donation dated February 1161 states as follows. 例文帳に追加
永暦(日本)2年(1161年)正月日の佐竹義宗の寄進状には、以下のようにある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The original text of the Expelling Edict dated June 19 remaining in the 'Documents of the Matsuura Family' follows 例文帳に追加
「松浦家文書」に残る6月19日付の追放令の原文は以下のとおり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yuri no Ki, unknown, unknown, Yuri gun, unknown, article dated August 23, 780 of "Shoku Nihongi" 例文帳に追加
由利柵不明不明由利郡不明『続日本紀』宝亀11年(780年)8月23日の条 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I need you to go through these files and pull out all the documents dated march 2007.例文帳に追加
このファイルを調べて貰いたいの 2007年3月付けの すべての文書を引き出して - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The genealogy after 'Sanetaka-bon' by Sanetaka SANJONISHI (which has a postscript dated 1488) 例文帳に追加
三条西実隆による「実隆本」(長享2年(1488年)の奥書を持つ)以後のもの - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Here is our answer to your fax message dated April 1st. 例文帳に追加
貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。 - Tanaka Corpus
Here is our answer to your fax message dated April 1st.例文帳に追加
貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。 - Tatoeba例文
(i) NTT Telephone Directory Case (Tokyo District Court Judgment dated January 21, 1998, p.102 of Hanrei Jiho Vol. 1646) 例文帳に追加
①NTT電話帳事件(東京地裁平成 10年1月 21日判決・判時 1646号 102頁) - 経済産業省
Verification with regard to risk management related to system integration should be conducted based on "Checklist for System Integration Risk Management (Approval No. 567 dated Dec. 26, 2002). (Attachment 3) Development and Establishment of Other Operational Risks 例文帳に追加
その他オペレーショナル・リスク管理態勢の整備・確立状況 - 金融庁
Tahoto Pagoda was built in 1194 being the oldest tahoto pagoda that can be dated. 例文帳に追加
-建久5年(1194)建立で、年代の明らかなものとしては日本最古の多宝塔である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Order of fields (of rice and other crops) from Amida-ji Temple of the Suo Province dated December 1200, with the Chogen's stamp 例文帳に追加
周防国阿弥陀寺領田畠注文正治二年十一月日重源加判 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Judgment of the Grand Bench by the Supreme Court of Japan (Keishu Vol. 23, No. 12, at 1625) dated on December 24, 1969. 例文帳に追加
最高裁判所昭和44年12月24日大法廷判決(刑集23巻12号1625頁)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Masamune's letter to Munenaga KOORI, Munenao SHIRAISHI and Munenao OJO dated October 9, 1600) 例文帳に追加
(慶長五年十月九日 桑折宗長、白石宗直、大条宗直宛政宗書状) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Outline of the Definite Plan for the Comprehensive Reform of Social Security and Tax (Cabinet Report dated July 1, 2011)例文帳に追加
社会保障・税一体改革成案(平成23(2011)年7月1日閣議報告)の概要 - 厚生労働省
Is it true that you and yoshino takatsuki dated in grade school?例文帳に追加
二鳥 修一君と高槻よしのさんが 小学校のとき 付き合っていたって本当ですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Next mot, no. 776, is an important figure a fertility goddess, dated approximately 15.000 to 10.000 bc .例文帳に追加
次の商品、776番 重要な美術品です 身籠った女神 西暦15000年~10000年の作品です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is to inform you that payment for Invoice #40293 dated August 10 is now overdue.例文帳に追加
8 月10 日付けの請求書番号40293 のお支払い期限が過ぎていることをお知らせします。 - Weblio英語基本例文集
From this time may usually be dated the decline in the living power of the doctrine. 例文帳に追加
通例は、この時から、教説の生き生きとした力が衰えていくものなのです。 - John Stuart Mill『自由について』
"The Times" (dated on November 28, 1894) and "New York World" (dated on December 12, 1894) reported, 'Japanese troops massacred non military personnel, women, and children for four days after Lushun fell.' 例文帳に追加
『タイムズ』(1894年11月28日付)や『ニューヨーク・ワールド』(同年12月12日付)により、「旅順陥落の翌日から四日間、非戦闘員・婦女・幼児などを日本軍が虐殺した」と報じられたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The judgments subsequent to the King Crimson Case have generally maintained this stance (for example, Tokyo District Court judgment dated February 19, 2000, Tokyo District Court Judgment dated June 14, 2005). 例文帳に追加
その後の裁判例もこの立場を基本的に踏襲してきた(例えば、東京地裁平成12年2月19日判決、東京地裁平成17年6月14日判決など)。 - 経済産業省
(a) In pursuance of an application for a patent made in New Zealand and dated before that date; or例文帳に追加
(a) ニュージーランドにおいてされ,かつ,前記の日前の日付を付された特許出願の手続,又は - 特許庁
(2) The application shall be dated and signed by the applicant(s) or his/their duly authorised agent.例文帳に追加
(2) 出願は,出願人又は正当に授権されたその代理人が日付を付し,署名する。 - 特許庁
Notes when Written Amendment and Written Correction of Mistranslation both Dated the Same Date are Filed Separately 例文帳に追加
同日付けの手続補正書と誤訳訂正書とを別個に提出する場合の留意事項 - 特許庁
He appeared first in the article dated June 22, 1180, of "Azuma Kagami", immediately before Yoritomo raised an army. 例文帳に追加
『吾妻鏡』での初出は頼朝の旗挙げの直前の治承4年(1180年)6月22日条である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shinkan Will and Testament of Emperor Go-Daigo dated the 24th day of the 8th month of the 3rd year of the Genko era (1333). 例文帳に追加
後醍醐天皇宸翰御置文元弘三年八月廿四日-元弘3年は1333年にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Go-Uda Tenno (Emperor Go-Uda) Sinkan Takao Mandala goshufukuki dated the 19th day of the 1st month of 1309 例文帳に追加
後宇多天皇宸翰高雄曼荼羅御修覆記 延慶二年正月十九日とあり - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Despite the above record, there was an article titled "Kanemi-kyo ki," dated April 1, stating that the abdication was suspended in reversal. 例文帳に追加
それにも拘らず、『兼見卿記』4月1日の条に、一転中止になったと記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)