datedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 630件
Already in the Kamakura Period, Munakata Taisha Shrine near Hakata was said to have purveyed its repairing costs for the past several hundred years from donation of Yoribune (ships drifted ashore) and Yorimono (driftage) only, according to Kansenji (an edict from Daijokan (the Grand Council of State)) dated May 15, 1231. 例文帳に追加
博多に近い宗像大社は鎌倉時代の段階で過去数百年間の修理費用を寄船・寄物の寄進のみで賄ってきたという(寛喜3年4月5日官宣旨)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to "Imakagami," Osamedono existed at the residence of FUJIWARA no Morozane and MINAMOTO no Masazane and according to "Azumakagami" (dated June 17th of the first year of Antei era), Osamedono was constructed at the residence of seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"). 例文帳に追加
『今鏡』には藤原師実や源雅実の邸宅の納殿が登場し、『吾妻鏡』(安貞元年6月17日条)にも征夷大将軍の御所に納殿が造営された記事が存在している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Additionally, since an article dated August 14, 709 of "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued) records that weapons were transported to Dewa no Ki, it is suggested that Dewa no Ki had existed by then. 例文帳に追加
更に『続日本紀』の和銅2年7月1日(旧暦)(ユリウス暦709年8月10日)の条に出羽柵に武器を運搬したとの記載があることから、その時点には出羽柵が存在したことがわかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fumihiko GOMI conjectures that this part is mainly based on the written records of the commissioner of Shogunate affairs, and the records dated until July 5, 1263 were written by Yukikata NIKAIDO, and the records after that were written by Morotsura NAKAHARA, who succeeded to the commissioner of Shogunate affairs. 例文帳に追加
五味文彦は、この部分は御所奉行の筆録が中心で、1263年(弘長3年)7月5日まで二階堂行方、その後はその御所奉行を引き継いだ中原師連の記録と推定している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This crime itself was written in the entry dated March 29, 1200 in "Meigetsuki," FUJIWARA no Teika's diary, and the words which appeared to be said by Yasutoki were copied from the comment made by FUJIWARA no Teika. 例文帳に追加
事件そのものもは、実は『明月記』1200年(正治2年)3月29日条での藤原定家の日記に書かれていた事件で、泰時が語ったという台詞は藤原定家の感想を写したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Under Article 11-5 of the Ministerial Ordinance No. 11 of the Ministry of Finance dated March 6, 1953, it is allowed to label seishu as Japanese sake, they are labeled as "seishu manufactured in foreign country" or "Japanese sake manufactured in foreign country." 例文帳に追加
(昭和28年3月6日大蔵省令第11号)第11条の5により、清酒は日本酒と表示することが認められているので、実際には「外国産清酒」もしくは「外国産日本酒」と表示される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In a regressive evaluation step S110, a point of time (t) to be evaluated is dated back from a last point in time "T" and regressive approximation processing and evaluation calculation processing (S112, S113) are repeated every point of time.例文帳に追加
回帰的評価ステップS110においては、評価対象時点tを、最終時点「T」からさかのぼって各時点毎に回帰的近似処理と評価計算処理(S112,S113)を繰り返す。 - 特許庁
This concept of publicity rights derives from the United States, however, they were substantially approved in Japan in the Tokyo District Court Judgment dated June 29, 1976 (Mark Lester case). 例文帳に追加
このようなパブリシティ権の考え方は、もともとはアメリカで生まれた考え方であるが、日本でも、東京地裁昭和51年6月29日判決(マークレスター事件)が、そのような権利を実質的に認めている。 - 経済産業省
The High Court (Division of Intellectual Property) judgment dated October 6, 2005 (appeal trial judgment of the Tokyo District Court judgment dated March 24, 2005, referred to above ruled that "The scope of the Act of tort (Article 709) shall not be limited to the infringement of rights specifically prescribed in the statute such as the Copyright Law, but shall include any illegal infringement of interests which are worthy of legal protection." 例文帳に追加
2知財高裁平成17年10月6日(東京地裁平成17年3月24日判決の控訴審判決)は、「不法行為(民法709条)が成立するためには,必ずしも著作権など法律に定められた厳密な意味での権利が侵害された場合に限らず,法的保護に値する利益が違法に侵害がされた場合であれば不法行為が成立するものと解すべきである。」としている。 - 経済産業省
For instance, the control part retrieves still image content whose imaging date is the same date among still image contents dated in the past, or retrieves still image content whose imaging location is close thereto from among still image contents imaged in the past.例文帳に追加
例えば、過去の日付の静止画像コンテンツのうち、撮像日が同日の静止画像コンテンツを検索し、或いは過去に撮像された静止画像コンテンツのうち、撮像位置が近い静止画像コンテンツを検索する。 - 特許庁
To enable several communication partners to directly send packets to a c/o address by informing them in advance of the up dated c/o address of a mobile terminal in a mobile network which handles mobile terminals.例文帳に追加
移動端末を扱うネットワークにおいて、移動端末の最新の気付アドレスを複数の通信相手に対し事前に通知することで、通信相手が気付アドレス宛に直接パケットを送信できるようにする。 - 特許庁
(b) that is dated and signed. earlier application, in relation to an application for the registration of a trade mark for which a right of priority is claimed, means an application for the registration of that trade mark in a Convention country:例文帳に追加
(b) 日付が記入され、署名されていること 優先権を主張している商標登録出願に関する「先の出願」とは、条約国におけるその商標の登録出願であって、次のものをいう。 - 特許庁
Blueprint for Revitalizing Japan (Cabinet Decision dated June 18, 2010), Financial Strategy is positioned as one of the seven strategic areas, and it poses two roles for the financial sector in the growth strategy. 例文帳に追加
「新成長戦略 ~「元気な日本」復活のシナリオ~」(平成 22年6月 18日閣議決定)においては、「金融戦略」を7つの戦略分野の1つとして位置づけ、成長戦略における金融の2つの役割を掲げている。 - 金融庁
When NAKAGAWA arrived in the afternoon of the next day on the 13th, 'the Duke asked him to stay during a certain time (the article dated November 13, 1940 of 'The collection of letters' in "Nakagawa Bunsho" (Nakagawa Document)' and never left OKITSU to the end. 例文帳に追加
翌13日昼前に興津に到着した中川に、「公爵ヨリ当分滞在ヲ希望スル旨ノオ話アリ(1940年11月13日付「中川小十郎書簡」『中川文書』)」、結局最後まで興津を離れなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to an ancient document called "Minamoto no Yoriko Iechi Sohakuken," dated September 13, 1115, Yoriko is believed to have owned real estate at Sakyo Shichijo-Bomon-koji Street Minami, Muromachi-koji Street Higashi with an area equivalent to four households. 例文帳に追加
永久(日本)3年(1115年)8月16日付の『源頼子家地相博券』という古文書によれば、頼子は当時左京七条坊門小路南・室町小路東に4戸主分の地所を所有していたらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shortly after Yoshiharu died of 'edema' in Omi Province, which was his fugitive destination, on May 30, 1550 ("Tokitsugu Kyoki" (The Dairy of Tokitsugu YAMASHINA)), she entered the priesthood and called herself Keijuin ("Shokuoninkoki" (Chronicle of the Onin War), an article dated June 4, 1550). 例文帳に追加
天文19年5月4日(旧暦)(1550年5月20日)、義晴は亡命先の近江国にて「水腫」のために病死(『言継卿記』)し、間もなく彼女も出家して慶寿院と号した(『続応仁後記』天文19年5月9日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Office shall grant a patent application that is re-established after this Act enters into effect by placing a dated note on the application in the form in which it has been filed by the applicant or subsequently amended by him.例文帳に追加
庁は,本条発効後に原状回復した出願に対し,出願人が提出した又はその後に補正した様式での願書に対して日付を付した注記をすることによって,特許を付与するものとする。 - 特許庁
When establishing the list of the goods, referred to in paragraph (1), the corresponding classes for specific goods, hereinafter referred to as “classes of goods”, shall at the same time be indicated according to the up-dated classification applicable under the Nice Agreement.例文帳に追加
(1)にいう商品一覧を確立するに際しては,特定の商品に対応する類(以下「商品の類」という)が,ニース協定に基づいて適用される最新の分類に従って同時に表示されなければならない。 - 特許庁
A feature word extracting part 33 extracts words from document data designated with a document identification ID of dated document data 22, accumulates the number of words of each word in every area and period and obtains an appearance frequency.例文帳に追加
特徴語抽出部33は、日付つき文書データ22の文書識別IDで指定される文書データから単語を抽出し、分野、期間毎に各単語の単語数を集計し、出現頻度を求める。 - 特許庁
"Oyudono no Ue no Nikki" (The Imperial Court Journal) dated October 21, 1534, mentions that Yoshitaka OUCHI asked Emperor Gonara to grant an official court rank to 'A Mr. Oe,' following a precedent in the Oei era. 例文帳に追加
天文_(元号)2年(1534年)9月23日(旧暦)付けの『御湯殿上日記』(宮中の日誌)に、大内義隆より「大江のなにがし」を応永の先例に倣って官位を授けるように後奈良天皇に申し出があったという記事がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yukimitsu NIKAIDO appeared in various scenes as a close adviser of the ama shogun (nun shogun), and there is an important description in the article dated February 13, 1219 in "Azuma Kagami". 例文帳に追加
二階堂行光はその尼将軍政子の側近として様々な場面に登場するが、その中でも重要なものが、源実朝が公暁に暗殺された後の『吾妻鏡』1219年(承久元年)2月13日条である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the early Yoritomo's age, he served as Yuhitsu (amanuensis), bugyonin (a magistrate for political operations and ceremonies of the Imperial Court), cortege and others, wrote the first public administration documents at Mandokoro-kissho-hajime (the ceremony announcing the start of new official works) in the article dated October 6, 1184. 例文帳に追加
頼朝時代の初期において右筆、公事奉行人、供奉人などを務め、元暦元年(1184年)10月6日条には新造の公文所の吉書始(始業式のようなもの)で吉書(最初の行政文書)を書く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mitsumune IGA, a nephew of Yukimitsu NIKAIDO, became Mandokoro Shitsuji after his father Yukimitsu, and Yukimori assumed the post after Koshu was exiled in the incident of the Iga clan in 1224 ("Azuma Kagami" article dated July 29, 1224). 例文帳に追加
父二階堂行光のあと政所執事は行光の甥の伊賀光宗となったが、光宗が1224年(元仁元年)の伊賀氏の変で流罪となったあと行盛が就任する(『吾妻鏡』貞応3年(1224年)閏7月29日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Further, a description concerning the replacement of runaway shicho (servant) of Kongukan is found in the official document dated January 26, 762 that was written by Governor of Kai Province after the first anniversary of the Empress Dowager's death (official documents) (appears in the volume four of "Dai Nihon Komonjo" (Old Documents of Japan)). 例文帳に追加
さらに、一周忌終了後の天平宝字5年12月23日付の甲斐国司解(公文書)(『大日本古文書』4巻所収)に逃亡した坤宮官仕丁の代替について記された記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the article dated on September 19, 930 in "Fuso Ryakki," a history book that was established in the late Heian period, there is a description that 'Shami (novice monk) Myoren' who lived in 'Shikisan-ji Temple (志貴山寺)' in Kawachi Province' offered a prayer for cure of Emperor Daigo's disease. 例文帳に追加
平安時代末期に成立した歴史書『扶桑略記』の延長8年(930年)8月19日条には、「河内国志貴山寺住」の「沙弥命蓮」が醍醐天皇の病気平癒のため祈祷を行ったことが見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The document dated November of the same year was signed jointly by Kagehiro NAGAI and Norihide NAGAI (Dosan), which denies the long-held story that Dosan took the family name of NAGAI without permission when he killed Nagahiro NAGAI and did not allow Nagahiro's children to inherit the family name. 例文帳に追加
同年11月の文書は、長井景弘との連署であり、道三が長井長弘殺害の際に長井氏の家名を乗っ取り、長弘の子孫に相続を許さなかったとする所伝を否定するものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Based on the records in "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued) dated on twenty-third day, twelfth month of the fourth year of Enryaku era (old calendar), its origin is believed to be fact that four persons including SUGAWARA no Kiyokimi, and SUGAWARA no Kiyotsuna, both were the sons of the late provincial governor of Totomi Province SUGAWARA no Furuhito, were granted Gakumonryo. 例文帳に追加
その起源は『続日本紀』延暦4年12月23日(旧暦)条に故遠江国国史菅原古人の子である菅原清公・菅原清綱ら4名に学問料を給付したこととされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is possible to learn that the procedure for discussion in connection with this shinsei and arrangement of provisions of the law were made a precedent for issuance of the subsequent shinsei, from the description of the procedure in an article dated November 1, 1190 of "Gyokuyo," the diary of FUJIWARA no Kanezane about two hundred years later. 例文帳に追加
この新制の審議手続と法文配列が以後の先例とされたことが、約200年後の九条兼実の日記『玉葉』建久元年11月1日条に記された手続の様子から知ることが可能である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The previously mentioned letter by Kaneo KURASU dated May 16 also included the following passage: Concerning the incident on Sunshu (Munekata) in the night of May 7 (0 AM, May 8), the state of society became calm naturally while the messenger was in Kyoto, because it was revealed that the incident was caused by an intrigue. 例文帳に追加
先の5月16日の「倉栖兼雄書状」の続きには、次のように記されている、「...爰に今月七日夜(子の刻)駿州(宗方)御事、御使上洛の間、造意此の如く露顕するの上は、世上自然静謐す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was written in a Johyobun (memorial to the Emperor) dated November 18, 872 of FUJIWARA no Mototsune, who was then the Minister of the Right and a child of FURIWARA no Nagara, that he was the Yushi of his uncle, late FUJIWARA no Yoshifusa (former Sessho Daijo daijin [Regent and the Grand Minister]) 例文帳に追加
貞観_(日本)14年10月10日_(旧暦)の右大臣藤原基経(藤原長良の子)の上表文に自分が叔父である故藤原良房(元摂政太政大臣)の猶子であったことが記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, in the article dated on November 27, 1109 in "Chuyuki" (diary written by FUJIWARA no Munetada), not only these three deities, but also names such as Gosho Oji (five deities), Ichimankenzoku, Jumankongodoshi, Kanjo jugosho, Hikoyasha (Flying Yasha (Buddhist Guardian Deities)), and Meiji Kongodoji are listed. 例文帳に追加
さらに、『中右記』天仁2年(1109年)10月26日条にはこれら3柱の神名のみならず、五所王子、一万眷属、十万金剛童子、勧請十五所、飛行夜叉、米持(めいじ)金剛童子の名が挙げられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Goshiki Fudo is also known as Edo Goshiki Fudo and there is a legend that it dated back to the time when, as suggested by Tenkai, Iemitsu TOKUGAWA selected Fudo-son from five locations in Edo and offered a prayer asking for peace and tranquility for the country. 例文帳に追加
五色不動は江戸五色不動とも呼ばれており、徳川家光が天海の建言により江戸府内から5箇所の不動尊を選び、天下太平を祈願したことに由来する等の伝説が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The last description about Murasaki Shikibu appears in "Shoyuki," the diary of FUJIWARA no Sanesuke, dated May 25 (lunar calendar) 1014, saying that 'as "a daughter of Tametoki, who was a governor of Echigo Province," she conveyed a message from the wife of the Retired Empress Shoshi to Sanesuke.' 例文帳に追加
藤原実資の日記『小右記』長和2年5月25日(旧暦)条で「『越後守為時女』として皇太后彰子と実資の取り次ぎ役を務めた」との記述が紫式部で残された最後のものとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"The Tosa Diary's Experiences Abstract," written by Bansai KATO, doesn't have the year of creation in the book, but it seems to have been written around the same time that "The Tosa Diary with Note" by Bokuyu HITOMI, which has a postscript dated 1661, and "The Tosa Diary's Abstract" (by Kigin KITAMURA) were completed. 例文帳に追加
加藤盤斎の『土佐日記見聞抄』は年代がなく成立年は不明であるが、万治4(1661年)年の跋がある人見卜幽の『土佐日記附注』、北村季吟の『土佐日記抄』などと同時期のものであるらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yukio ISHII confirmed that the fragment of the oldest manuscript of the story was included in the article dated 1246 in "Shunka shugetsu shoso" (a book written by Sosho), therefore it is considered that the work was completed at least before 1246. 例文帳に追加
また、石井行雄によって『春華秋月抄草』(宗性作)の寛元4年(1246)の執筆箇所に、物語古態本の断片が存在することが確認されており、すくなくともこの年以前には成立していたと目される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the earthenware dated back to the Jomon period, the characteristic ear with decoration shaped like a snake near the rim of the mouth was not original; therefore, since it was presumed that this was the result of restoration, its designation as an ICP was canceled. 例文帳に追加
土器自体は縄文時代の作品であったがこの土器の特色とされた口縁部の蛇形装飾の把手がオリジナルではなく、推定復元であることが判明したため指定を解除されたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To have a postmark dated "January 1" at either the pickup post office or the delivery post office, many people would post nengajo around December 26 to 28 and on January 1. 例文帳に追加
そこで受付局か配達局の「1月1日」の消印を押してもらうため多くの人がそこを狙って年賀状を出すようになり、12月26日~12月28日あたりと1月1日当日の郵便物が集中するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Since the accession of Emperor Mommu, August 1st was dated differently, with Ganka reki used in "Nihonshoki" and Giho reki in "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued), which makes it appear that there are two theories on the dates, but they were actually identical.) 例文帳に追加
(文武天皇の即位期日(八月朔日=8月1日)の干支を『日本書紀』は元嘉暦、『続日本紀』は儀鳳暦で表記しているためにあたかも2説あるようにも見えるが、実際には同日であった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(a) No application shall be post-dated under this subsection to a date later than 6 months from the date on which it was actually made or would, but for this subsection, be deemed to have been made; and例文帳に追加
(a) 何れの出願の出願日も出願が実際にされた日又は本項の規定がなければ出願されていたものとされる日から6月を越えて後の日まで本項の規定に基づいて繰り下げられることはないものとし,かつ - 特許庁
This is an international consensus on exchange rate movement. It is also agreed among the G-7 authorities that coordinated intervention would be made when necessary, as was stated in the agreed terms of reference by the G-7 Ministers and Governors dated September 9, 2011: “We will consult closely in regard to actions in exchange markets and will cooperate as appropriate.” 例文帳に追加
昨年9月9日のG7声明に「我々は為替市場における行動に関して緊密に協議し、適切に協力する」とあるように、必要な場合には協調介入がありうることもG7で合意されている。 - 財務省
If the provisions of the Hague Agreement Concerning the International Deposit (Registration) of Industrial Designs dated 6 November 1925 award the proprietor of the international registration greater advantages than this Law does, the said provisions take precedence over this Law in all instances.例文帳に追加
1925年11月6日付の工業意匠の国際寄託(登録)に関するヘーグ条約の規定により,本法よりも大きな特典が国際登録の所有者に与えられる場合は,当該規定があらゆる場合において本法に優先する。 - 特許庁
As if to prove it, there is a letter dated June 14 from Takamori SAIGO to Toshimichi OKUBO, reading 'As Hanjiro NAKAMURA associates with ruffians (radical antiforeign imperialists) and visits the residence of the Choshu domain, we are able to know the situation of Choshu very well.' 例文帳に追加
それを裏付けるように、6月14日、大久保利通宛の西郷隆盛書簡には、「中村半次郎は暴客(尊攘激派)の中へ入って、長州藩邸にも出入りしているので、長州側の事情はよくわかった」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the article dated October 20, at the east side of the gotei (residence) of Yoritomo was used as a monchujo (a court of justice) and MIYOSHI no Yasunobu, FUJIWARA no Toshikane, Moritoki TAIRA (Chikeji[an official working under mandokoro betto, or a director of the admimistrative board]) of Mandokoro of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun)) judged arguments of people. 例文帳に追加
同10月20日条では頼朝御亭東面の廂を問注所とし、三善康信を筆頭に藤原俊兼、平盛時(鎌倉幕府政所知家事)が諸人訴論対決の事を沙汰することになったとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the article dated November 14, 1175 of ''Gyokuyo (Diary of Kanezane KUJO), Ise Jingu Shrine complained the Kodama party's violent conduct against Takayama mikuriya (manors of Imperial family and powerful shrines) in Midono County, Kozuke Province; therefore, the Imperial Court were investigating the allegations of the party. 例文帳に追加
『玉葉』の安元元年(1175年)11月14日条に、伊勢神宮より上野国緑野郡高山御厨に対する児玉庄の濫行が訴え出され、朝廷では児玉庄にその実否を問い合わせている、との旨の記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The word of 'kokumo' first appeared in an article of "Veritable Records of Three Reigns of Japan" (Nihon Sandai Jitsuroku), dated on March 25 of the third year of the Gangyo era which says 'empress to Emperor Junna demised. On that day, Kokumo made a call of condolence' when the empress to Emperor Junna, Imperial Princess Masako passed away. 例文帳に追加
『日本三代実録』の元慶3年3月25日(旧暦)(879年4月20日)条に、淳和天皇の皇后・正子内親王が崩御した時の記事として「淳和太后崩、既曰国母、可謂至尊」とあるのが初見。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the researches of Eisho MIYAGI, Daijokanpu dated on March 1 and 5 in 811were both contained in the same "Ruijusandaikyaku," and they are believed to have been issued as a premise of various restrictions provided in imperial orders proclaimed during the Tenpyo Period. 例文帳に追加
宮城栄昌の研究によれば、同じ『類聚三代格』に所収された弘仁2年(811年)正月29日及び2月3日付の太政官符は天平の詔に定められた制限が前提とされて出されたものとされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The report dated March 2009 estimated that the volume of world trade would contract in 2009 by 9% on a year-on-year basis, and pointed out the importance of preventing protectionist measures as they would accelerate a scaling down of world trade.例文帳に追加
3月の報告書の中では、2009 年の世界貿易額が前年比-9%に下落するとの予測を紹介しつつ、保護主義的措置は世界貿易の一層の縮小を招くとしてこれを阻止する重要性を指摘した。 - 経済産業省
Except for "Futsu-shodo shu," as mentioned in 'The Writing Process,' there is only an article dated April 16, 1321 (according to the lunar calendar) of "Hanazono-in Shinki" by Emperor Hanazono, which says that 'Heiji, Heike and others' were told by Biwa-hoshi. 例文帳に追加
すでに「成立」でふれた『普通唱導集』を除けば、花園天皇の手になる『花園院宸記』の元亨元年(1321年)4月16日(旧暦)の記事に「平治・平家等」の琵琶語りがおこなわれたとあるのを挙げ得る程度である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, an article in "Heihan-ki" dated August 27, 1156, says that TAIRA no Iesada, who had captured Tametomo, received a special reward; this indicates that Tametomo was probably considered a particularly important man among the warriors who had sided with Sutoku. 例文帳に追加
ただし、『兵範記』保元元年8月27日の記事では為朝を捕縛した平家貞が特別に恩賞にあずかっており、為朝が崇徳院に味方した武士のなかでも特別な存在であったとみなされていた可能性は高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although Japan already submitted its contribution paper dated 5 August, this proposal replaces the contribution paper, and major changes or additions in the proposal are duly marked for the convenience of other Members. 例文帳に追加
なお、我が国は8月5日付にて貢献文書を提出しているが(TN/MA/W/5)、本提案は貢献文書に取って代わるものであり、また、加盟国の便宜のために主要な追加修正部分に関してはアンダーラインを付してある。 - 経済産業省
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|