| 例文 |
different viewsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 133件
Main different views are as follows 例文帳に追加
以下に主な異説を紹介する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Not some battle between two fundamentally different religious views例文帳に追加
宗教戦争でもありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The different views should be consecutively numbered.例文帳に追加
異なる図には連続番号を付す。 - 特許庁
They are not. they are human beings with different views例文帳に追加
違いますよね 彼らは異なる考え - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There are three different views with respect to the period he worked in. 例文帳に追加
活躍時期については三説あり、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There have been many different views about the authorship. 例文帳に追加
作者については古来多くの説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At any rate, there are several different views regarding its formation. 例文帳に追加
いずれにしても、成立について諸説ある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With respect to the date of the commencement of the Sengoku Period, there are several different views. 例文帳に追加
戦国時代の始期には複数説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Each person has different views with regard to changing jobs. 例文帳に追加
転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。 - Tanaka Corpus
Each person has different views with regard to changing jobs.例文帳に追加
転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。 - Tatoeba例文
However, there are several different views about the non-existent theory. 例文帳に追加
ただし、非存在説はいくつかの立場に分かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is a rumor that Rikyu and Hideyoshi were in conflict about their different views of the tea ceremony. 例文帳に追加
秀吉と茶道に対する考え方で対立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was the third son (with different views on it) of FUJIWARA no Umakai and the father of FUJIWARA no Tanetsugu. 例文帳に追加
藤原宇合の3男(異説あり)で、藤原種継の父。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
MATSUBARA Squad (12 people) - There are different views. It is sometimes called INOUE Squad or HIJIKATA Squad. 例文帳に追加
松原隊(12名)-諸説有り、井上隊とも、土方隊とも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the lens of a camera that can move quickly between different views for a close-up 例文帳に追加
ズームという,カメラの焦点距離を連続的に変えるレンズ - EDR日英対訳辞書
You can easily switch between different views of a single form object.例文帳に追加
1 つのフォームオブジェクトの複数のビューを簡単に切り替えられます。 - NetBeans
Regardless of different views, however, all of them assert that this name derives from the name of place that is related to Kanpyo. 例文帳に追加
しかし、いずれもゆかりの地名から取っているとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These two thoughts were based on different views of life and death. 例文帳に追加
その考え方の違いの根底には異なった死生観が存在していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I understand that views on love are different in England compared to Japan.例文帳に追加
私はイギリスと日本と比べて恋愛の価値観が違うことが分かりました。 - Weblio Email例文集
With respect to the place of his birth, there are two different views, one for the area near Usui-toge Pass and the other Sagami Province. 例文帳に追加
生まれは碓氷峠付近とする説と相模国とする説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(a) the maximum number of different views of the design that may be filed as representations of the design;例文帳に追加
(a)意匠表現として提出される,意匠の異なる図面の最大数 - 特許庁
The word 'Fugaku' in the title means Mt. Fuji; it depicts various views of Mt. Fuji seen from different places. 例文帳に追加
「冨嶽」は富士山を指し、各地から望む富士山の景観を描いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the upper right pane, views from four video streams different in size are shown.例文帳に追加
右上のペインには、異なるサイズの4つのビデオストリームからのビューが示されている。 - 特許庁
There have been different views about who gave shelter to Hideyori and the Shimazu family, and the Kato family have been named. 例文帳に追加
誰が秀頼を匿ったかについては、下記の島津家や加藤家など諸説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shinpuku-ji Temple/Hitome Hakkei (eight different views at a glance): beautiful scenery consisting of the Satsuki River and plum groves. 例文帳に追加
真福寺・一目八景五月川と梅林が織り成す景観が美しい場所である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are two different views on the year of Yoshiaki's entering into Oyumi-jo Castle: 1517 and 1522. 例文帳に追加
(義明の小弓入城の年次については永正14年説と大永2年説がある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The records of the Battle of Kawanakajima include views different from those known widely. 例文帳に追加
川中島の戦いにおける記録の中には、周知されているのとは別の説が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide different views to an object by the user interface of a single window.例文帳に追加
オブジェクトに対する異なるビューを、単一のウィンドウのユーザーインターフェースによって提供する。 - 特許庁
The zushi gives aspects different from 'Tori' (or streets) in Kyoto, which are straight and offer distant views. 例文帳に追加
京都の「通り」の直線的で遠くを見通せる形とは違う姿が図子には見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
three-dimensional vision produced by the fusion of two slightly different views of a scene on each retina 例文帳に追加
各網膜の上で場面わずかに異なる2つの眺めの融合により発生した3次元の視覚 - 日本語WordNet
Since there were so many different views, the real truth of why Murashige ARAKI raised the rebellion is not clear. 例文帳に追加
先行様々な説があり何が原因で謀反に及んだのか、真相はよく解っていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Concerning 'woodpecker strategy' known widely from old times, there are a few different views and counterarguments. 例文帳に追加
古くから流布されている「啄木鳥の戦法」については、いくつかの異論や反論が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The reconstruction can be performed by interpolating the input samples having the different views.例文帳に追加
異なるビューを持っている入力サンプルを補間することによって、再構成を行うことができる。 - 特許庁
Therefore, there are two different views; one tells that Miyasudokoro was older than Genji by seven years and the other that it was seventeen years. 例文帳に追加
そのため、源氏よりも7歳年長とする説と17歳年長とする説の二つがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, with respect to their views or stances on discrimination, they are different to the point of being almost opposite. 例文帳に追加
が、両者の差別に対する考え方あるいはスタンスは正反対と言ってよいほどに異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The same reference character shall be used for the same part in different views and shall not be used to designate different parts. 例文帳に追加
同一参照符号は,異なる図においても同じ部分を表示するために使用し,異なる部分を示すために使用しないこと - 特許庁
Therefore, it is not clear whether or not Noritsune survived the Battle of Ichi-no-tani, since there are different views on this point. 例文帳に追加
このために一ノ谷の戦い後の教経については死亡説、生存説があり、はっきりしない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A little while before that (there are different views about the exact period), Akishino-dera Temple was established in the south of Akishino. 例文帳に追加
この少し前(具体的年代には諸説あり)に秋篠寺が秋篠の南側に建立された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The new Page flow editor provides 3 different views in which you can view your navigation rules (you can switch views by using the drop down list next to the XML button): 例文帳に追加
新しいページフローエディタには 3 つの異なるビューがあり、ナビゲーション規則を表示できます。 「XML」ボタンの横のドロップダウンリストを使用すると、ビューを切り替えることができます。 - NetBeans
Among views which advocates that the mastermind was the imperial court, there are different views with respect to the key person of the plot, for example, the Emperor Ogimachi, Imperial Prince Sanehito or a noble such as Sakihisa KONOE. 例文帳に追加
朝廷黒幕説には、中心となる黒幕として、正親町天皇・誠仁親王、あるいは近衛前久等の公家衆を主体とみるかについて意見が分かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this method, the corresponding characteristics of the plurality of images between the different 2D views of the scene are received, and the corresponding characteristics of the images are shifted between the different views as the result of the relative motion of cameras.例文帳に追加
本方法は、シーンの異なる2Dビューの間で対応付けされた複数個の画像特徴を受取り、その対応付けされた画像特徴はカメラの相対的な運動の結果として異なるビューの間でずれている。 - 特許庁
| 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
