e-eの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 21600件
TOPICAL STABILIZED PROSTAGLANDIN E COMPOUND DOSAGE FORM例文帳に追加
局所安定化プロスタグランジンE化合物剤形 - 特許庁
* e. g., food manufacturers, green grocers, department stores, supermarkets 例文帳に追加
※例えば、食品メーカー、八百屋、百貨店、スーパー等 - 経済産業省
The's no way we can ensure your safety outside e white house.例文帳に追加
ホワイトハウス外での 安全を保証できません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We're getting off of this goddamned island. you and e on!例文帳に追加
俺たちはこの島から出て行く 俺とお前で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You know, the famous scientist, e. o. wilson例文帳に追加
有名な科学者 エドワード・オズボーン・ウィルソン によると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Emerson hauser, you wanna tell me why there's no record of you working for the fbi?例文帳に追加
E・ハウザー なぜ FBIに あなたの記録がないの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Pretend she's your wife. she just cheated on e on, go!例文帳に追加
彼女 お前の偽りの妻だ 浮気した さあ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You're not supposed to be e with me.例文帳に追加
ここにいてはいけない 私と一緒に来てくれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Emerson hauser, you wanna tell me why there's no record of you working for the fbi?例文帳に追加
E・ハウザー なぜ fbiに あなたの記録がないの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Shut your fucking mouth and give me the cash out the e on!例文帳に追加
黙ってその引き出しの 金をよこせ 早く! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm not going to charge you anything more. it costs the same e on.例文帳に追加
追加料金はいらない 同じ値段だし - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
For some reason I couldn't access my e-mail. 例文帳に追加
どういうわけかメールにアクセスできませんでした。 - Tanaka Corpus
As soon as you see this e-mail, please reply right away.例文帳に追加
このメールを見たらすぐに返信をください。 - Tatoeba例文
For some reason I couldn't access my e-mail.例文帳に追加
どういうわけかメールにアクセスできませんでした。 - Tatoeba例文
The input format for these values is an optional sign, a string of numbers possibly containing a decimal point,and an optional exponent field containing an E or e followed by a possibly signed integer string.例文帳に追加
これらの値の入力書式は、符号(省略可能)、数値を示す文字列(小数点を含むこともある)、べき乗フィールド(E 又は e の後ろに符号付き整数を続けたもの。 省略可能)である。 - XFree86
The input format for these values is an optional sign, a string of numbers possibly containing a decimal point, and an optional exponent field containing an E or e followed by a possibly signed integer string.例文帳に追加
これらの入力フォーマットは、符号(無くてもよい)、数値を表す文字列(小数点を含んでも良い)、符号付き整数を伴う E あるいは e からなる指数部分(無くてもよい)で構成される。 - XFree86
The principal statues of Rishu-e, Gozanze-e and Gozanze Samaya-e, which are located at the right side of mandala, are not Dainichi Nyorai but Kongosatta for Rishu-e and Gozanze Myoo (Trailokya-vijaya) for the other two. 例文帳に追加
曼荼羅画面向かって右の理趣会、降三世会、降三世三昧耶会のそれぞれの中尊は大日如来ではなく、理趣会は金剛薩埵、あとの2つは降三世明王が中尊である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
March 21: Sho mieku (a memorial service for Kobo daishi, who died on March 21) and Higan-e (Buddhist services during the week of the equinox) 例文帳に追加
3月21日正御影供・彼岸会 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An e-mail box 3a stores a message in an e-mail including a long sentence message, and the provisional e-mail box 2a stores a message in an e-mail including a short sentence message frequently used in the mobile communication network.例文帳に追加
メールボックス3aは長文のメッセージを有するメールのメッセージを格納し、仮のメールボックス2aは、移動通信ネットワークでは使用頻度が高い短文のメッセージを有するメールのメッセージを格納する。 - 特許庁
Thereafter, the resist film 107 is separated off (e).例文帳に追加
その後、レジスト膜107を剥離除去する(e)。 - 特許庁
(I) E-mail For e-mail, a notice of acceptance ("shodaku-tsuchi") arrives at the time when: (i) the e-mail has been recorded in the-mailbox of the designated mail server or in the-mailbox usually used by the intended recipient (offer or; "moshikomi-sha"); and (ii) the e-mail is legible. 例文帳に追加
(1)電子メールの場合承諾通知の受信者(申込者)が指定した又は通常使用するメールサーバー中のメールボックスに読み取り可能な状態で記録された時点である。 - 経済産業省
With respect to e-learning services designated for elementary school pupils for which contracts are executed with the consent of their parents, a business entity operating such services acquires pupils. personal information that is reasonably related to the test results or otherwise to the purpose of e-learning. 例文帳に追加
親権者の同意を得て契約される小学生向けのeラーニングサービスにおいて、テストの成績その他eラーニングの目的に合理的に関連する児童の個人情報を取得する場合。 - 経済産業省
5.3.3 E-Government recommended ciphers monitoring procedure 例文帳に追加
5.3.3.電子政府推奨暗号の監視の手順 - 経済産業省
Paul can be reached via e-mail at paul@cryptography.com. 例文帳に追加
Paulへの連絡は電子メールで以下までどうぞ: paul@cryptography.com. - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
To prevent a same e-mail material from being repeatedly transmitted to a same party, when transmitting an e-mail with the e-mail material.例文帳に追加
メール素材を使用した電子メールを送信する場合に、同じメール素材を同じ相手に何回も送信してしまうことを防止できるようにする。 - 特許庁
At the time of receiving a normal E mail, the server 52 temporarily stores the received E mail in a prescribed storage area, and after the lapse of prescribed time, transmits the E mail to a client 91.例文帳に追加
電子メールサーバ52は、通常の電子メールを受信すると所定記憶領域に一時的に保存し、所定時間経過後にクライアント91へ送信する。 - 特許庁
To provide an E-mail transmission control program for preventing E-mails from being incorrectly transmitted, which can be easily introduced, without depending on network configuration or E-mail transmission software.例文帳に追加
ネットワーク構成やメール送信ソフトウェアに依存せず、容易に導入可能な電子メールの誤送信防止用の電子メール送信制御プログラムを提供する。 - 特許庁
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France