| 例文 |
example ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 34841件
And my favorite example of this例文帳に追加
これについて私が好きな例は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A wave is an example of analog data 例文帳に追加
波はアナログデータの一例である - コンピューター用語辞典
This is a dummy example because the cache is destroyed at the beginning of the script ! 例文帳に追加
これはダミーの例です。 - PEAR
Example 43-2. Returning a human-readable representation of MARC 例文帳に追加
例 43-2MARC の可読形式を返す - PEAR
And I want to give you one example of one of these irrationalities例文帳に追加
この不合理の具体例の一つが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A good example is the one in front of the veranda of the drawing room of Shoren-in Temple. 例文帳に追加
青蓮院書院縁先が有名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
rerun a performance of a play, for example 例文帳に追加
再演する、例えば劇の公演 - 日本語WordNet
Code Listing4.1: Example of USE variable in /etc/make.conf 例文帳に追加
コード表示4.1:/etc/make.confのUSE変数の例 - Gentoo Linux
An example of the forest industry in this area is Kitayamasugi (Kitayama cedar trees). 例文帳に追加
林業は「北山杉」など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The significance of china's example例文帳に追加
中国の例が顕著である点は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A first example of the client side use 例文帳に追加
クライアント側の最初の使用例 - PEAR
(b) An example of experiment on a test tube scale 例文帳に追加
②試験管スケールでの実験例 - 経済産業省
K pieces of negative example data are randomly sampled from the negative example data group.例文帳に追加
負例データ群からK個の負例データをランダムサンプリングする。 - 特許庁
the unique existing example of Donne's handwriting 例文帳に追加
ダンの筆跡のユニークな既存の例 - 日本語WordNet
A representative example of a factual military record. 例文帳に追加
実録的軍記の代表である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That's a hypothetical example of course.例文帳に追加
もちろんこれは仮説的な例です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So those include the books that have gone out of print, for example.例文帳に追加
例えば 絶版になった本 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So an example of that is, here's the map of the united states.例文帳に追加
例として これはアメリカの地図ですが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
2. Example of overseas business development of service industry例文帳に追加
2.サービス業の海外事業展開事例 - 経済産業省
An example of this scheme is <file:///etc/passwd>. 例文帳に追加
このスキームの例としては <file:///etc/passwd> など。 - JM
Example of illusions being used purposely was by例文帳に追加
意図的に錯覚を利用したのは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to leave an example to posterity 【イディオム・格言的には:】“leave one's footprints on the sands of time” 例文帳に追加
範を後世に垂る - 斎藤和英大辞典
an example of the acyl group is the acetyl group 例文帳に追加
アシル基の例はアセチル基である - 日本語WordNet
| 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)






