1016万例文収録!

「following that day」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > following that dayに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

following that dayの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 407



例文

On that day, Arifusa resigned as Naidaijin entering the priesthood and died the following day. 例文帳に追加

この日、有房は内大臣を辞任して出家、翌日に死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He said that he was going home the following day.例文帳に追加

彼は翌日に家に帰ると言った。 - Tatoeba例文

He said that he was going home the following day. 例文帳に追加

彼は翌日に家に帰ると言った。 - Tanaka Corpus

One day, Bourne notices that someone is following him. 例文帳に追加

ある日,ボーンは,誰(だれ)かにつけられていることに気づく。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Protection shall be for five years beginning with the day following that on which the application was filed. 例文帳に追加

保護期間は出願日の翌日から5年とする。 - 特許庁


例文

(b) on any day which is an excluded day for that class of business, shall be taken to have been done on the next following day which is not an excluded day for that class of business.例文帳に追加

(b)当該業務に関する非就業日になされた場合は, 当該業務の翌日(ただし非就業日ではない日)になされたものとする。 - 特許庁

In the following explanation the term setsubun is used to mean the day before the beginning of spring, referring to various events to be held on that day. 例文帳に追加

以下、立春の前日の節分、およびその日に行われる各種行事について述べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, SAIGO submitted his letter of resignation on that day, and ITAGAKI, GOTO, ETO, SOEJIMA were submitted their letter of resignation on the following day, the October 24. 例文帳に追加

そして西郷は当日、板垣、後藤、江藤、副島は翌10月24日に辞表を提出。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Periods shall start to run on the day following that on which the notification becomes effective.例文帳に追加

期間は,通知発効日の翌日から進行を開始する。 - 特許庁

例文

Business done on any day after the specified business hours, or on a day which is not a business day, shall be deemed to have been done on the next following business day; and where the time for doing anything under this Act expires on a day which is not a business day, that time shall be extended to the next following business day. 例文帳に追加

指定された営業時間以降に行う業務,又は営業日以外の日に行う業務は,翌営業日に行ったと見なされる。又,本法に基づき,期間満了日が営業日でない場合,満了日は翌営業日に延長される。 - 特許庁

例文

Article 1 This Act shall come into effect as from the day on which six months have elapsed from the day of promulgation; provided, however, that the provisions of the following Article shall come into effect as from the day of promulgation. 例文帳に追加

第一条 この法律は、公布の日から起算して六月を経過した日から施行する。ただし、次条の規定は、公布の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Any business done under this Act on any day after the hour specified as aforesaid or on a day which is an excluded day, in relation to business of that class, shall be deemed to have been done on the next following day not being an excluded day; and where the time for doing anything under this Act expires on an excluded day, the time shall be extended to the next following day not being an excluded day. 例文帳に追加

当該種類の業務に関して就業日の前記の規定された時間後又は非就業日である日に本法に基づいて行われた業務は,非就業日でない翌日になされたものとみなす。また,本法により何事かをなす期間が非就業日に満了する場合は,当該期間は非就業日でない翌日まで延長されるものとする。 - 特許庁

(viii) if the Splitting Stock Company in Absorption-type Company Split conducts any one of the following acts on the Effective Day, a statement to that effect: 例文帳に追加

八 吸収分割株式会社が効力発生日に次に掲げる行為をするときは、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) if the Splitting Stock Company in Absorption-type Company Split conducts any one of the following acts on the Effective Day, a statement to that effect: 例文帳に追加

七 吸収分割株式会社が効力発生日に次に掲げる行為をするときは、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The following day, however, the Thai government announced the cancellation of meetings scheduled from that afternoon onward. 例文帳に追加

しかし翌日,タイ政府は同日午後以降に予定されていた会議の中止を発表した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Article 1 This Act shall come into force as from the day of promulgation; provided, however, that the provisions listed in each of the following items shall come into force as from the day specified in each such item. 例文帳に追加

第一条 この法律は、公布の日から施行する。ただし、次の各号に掲げる規定は、当該各号に定める日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1 This Act shall come into force as from the day of promulgation; provided, however, that the provisions listed in the following items shall come into force as from the day prescribed respectively in those items. 例文帳に追加

第一条 この法律は、公布の日から施行する。ただし、次の各号に掲げる規定は、それぞれ当該各号に定める日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An authorization that is renewed is valid for a period of two years beginning on the day immediately following the day of the expiry of the period referred to in section 21.09 in respect of the authorization. 例文帳に追加

更新された許可は,許可に関して,第21.09条にいう期間の満了の日直後の日に始まる2年の期間有効である。 - 特許庁

(2) Where the time for doing any business under the Act expires on an excluded day for the doing of that class of business, that time shall be extended to the next following day which is not an excluded day for the doing of that class of business.例文帳に追加

(2)意匠法に基づく業務の実施期限が,当該業務の非就業日にあたる場合,その期限はその業務の非就業日にあたらない翌日に延長されるものとする。 - 特許庁

Article 79-68 The business year of a Fund shall be from April 1 to March 31 of the following year; provided, however, that the business year including the day of establishment of a Fund shall be from the day of establishment to the following March 31. 例文帳に追加

第七十九条の六十八 基金の事業年度は、四月一日から翌年三月三十一日までとする。ただし、基金の成立の日を含む事業年度は、その成立の日からその後最初の三月三十一日までとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1 This Act shall come into effect as of the day specified by Cabinet Order, within a period not exceeding nine months from the day of its promulgation; provided, however, that the provisions of the following Article shall come into effect as of the day of its promulgation. 例文帳に追加

第一条 この法律は、公布の日から起算して九月を超えない範囲内において政令で定める日から施行する。ただし、次条の規定は、公布の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 228 (1) Share certificates subject to the Registration of Lost Share Certificate (excluding registrations that have been cancelled) shall become invalid on the day on which one year has elapsed from the day immediately following the Day of Registration of Lost Share Certificate. 例文帳に追加

第二百二十八条 株券喪失登録(抹消されたものを除く。)がされた株券は、株券喪失登録日の翌日から起算して一年を経過した日に無効となる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

7. For the purpose of paragraphs 5 and 6 of this Article, "theoretical period of coverage" means the sum of the following periods (except that it shall not include the period after the month in which the day of recognition of disability occurs or the period beginning with the month in which the day following the day of death occurs):例文帳に追加

7 5及び6の規定の適用上、「理論的加入期間」とは、次に掲げる期間を合算した期間(障害が認定された日の属する月の後の期間又は死亡した日の翌日の属する月から始まる期間を除く。)をいう。 - 厚生労働省

7. For the purpose of paragraph 5 and 6 of this Article, "theoretical period of coverage" means the sum of the following periods (except that it shall not include the period after the month in which the day of recognition of disability occurs or the period beginning with the month in which the day following the day of death occurs):例文帳に追加

7 5及び6の規定の適用上、「理論的加入期間」とは、次に掲げる期間を合算した期間(障害が認定された日の属する月の後の期間又は死亡した日の翌日の属する月から始まる期間を除く。)をいう。 - 厚生労働省

4. For the purpose of paragraphs 2 and 3 of this Article, "theoretical period of coverage" means the sum of the following periods (except that it shall not include the period after the month in which the day of recognition of disability occurs or the period beginning with the month in which the day following the day of death occurs):例文帳に追加

4 2及び3の規定の適用上、「理論的加入期間」とは、次に掲げる期間を合算した期間(障害が認定された日の属する月の後の期間又は死亡した日の翌日の属する月から始まる期間を除く。)をいう。 - 厚生労働省

A request may be made in the application that publication of a reproduction of the representation of the design be deferred by 18 months computed from the day following that on which the application was filed. 例文帳に追加

意匠の表現物の再現物の公告を出願の翌日から起算して18月延期することを,出願書類で申請することができる。 - 特許庁

(2) If, in any proceedings connected to an incident, any offender fails to appear at the specified location on the specified date, or if any seized article that was returned and that was requested to be resubmitted is not submitted at the specified location on the specified date, the security money shall belong to the national treasury on the day on which one month has elapsed from the day following the specified date; provided, however, that this shall not apply to cases where an offer was made before the day on which one month has elapsed from the day following the specified date, for the appearance of the offender or the submission of said seized articles on a given day within three months from the day following the specified date. 例文帳に追加

2 担保金は、事件に関する手続において、違反者がその求められた期日及び場所に出頭せず、又は返還された押収物で提出を求められたものがその求められた期日及び場所に提出されなかつたときは、当該期日の翌日から起算して一月を経過した日に、国庫に帰属する。ただし、当該期日の翌日から起算して一月を経過する日までに、当該期日の翌日から起算して三月を経過する日以前の特定の日に出頭し又は当該押収物を提出する旨の申出があつたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) For the avoidance of doubt, where the time for carrying out any transaction referred to in rule 58A (2) expires on an excluded day for the carrying out of that transaction, that time shall be extended to the next following day which is not an excluded day for the carrying out of that transaction, notwithstanding the availability of the electronic online system for the carrying out of that transaction.例文帳に追加

(3)誤解を避けるために,規則58A(2)にいう取引の実施期限が非就業日にあたる場合は,電子オンラインシステムを利用することができる場合でも,その期限は非就業日にあたらない翌日に延長されるものとする。 - 特許庁

4 .For the purpose of paragraphs 2 and 3 of this Article,“theoretical period of coveragemeans the sum of thefollowing periods (except that it shall not include theperiod after the month in which the day of recognition ofdisability occurs or the period beginning with the month inwhich the day following the day of death occurs):9(a) the period from the month in which the day ofattainment of age 20 occurs through the monthpreceding the month in which the day ofattainment of age 60 occurs, except the periodbefore April 1, 1961;(b) periods of contribution under the legislation ofJapan which do not coincide with the periodreferred to in subparagraph (a) of thisparagraph; and(c) periods of coverage under the legislation ofIndia which do not coincide with periods referredto in subparagraph (b) of this paragraph, in casethe month in which the day of recognition ofdisability occurs or the month preceding themonth in which the day following the day of deathoccurs is before the period referred to insubparagraph (a) of this paragraph .例文帳に追加

4 2及び3の規定の適用上、「理論的加入期間」とは、次に掲げる期間を合算した期間(障害が認定された日の属する月の後の期間又は死亡した日の翌日の属する月から始まる期間を除く 。 二十歳に達した日の属する月から六十歳に達した日の属する月の前月までの期間(千九百六十一年四(a)月一日より前の期間を除く 。 - 厚生労働省

(2) Where the time for doing any business under the Act or these Rules expires on an excluded day for the doing of that class of business, that time shall be extended to the next following day which is not an excluded day for the doing of that class of business.例文帳に追加

(2) 法又は本規則に基づいて何れかの業務を行う期間がその種類の業務の実施について非就業日とされている日に満了する場合は,当該期間は,その種類の業務の実施について非就業日とされていない翌日まで延長される。 - 特許庁

(1) Subject to paragraphs (4), (7) and (10), any business done under the Act or these Rules -- (a) on any day after the hours of business of the Registry for that class of business; or (b) on any day which is an excluded day for that class of business, shall be taken to have been done on the next following day which is not an excluded day for that class of business.例文帳に追加

(1) (4),(7)及び(10)に従うことを条件として,法又は本規則に基づいて次の日に行われた業務は,その種類の業務について非就業日とされていない翌日に行われたものとみなされる。 (a) 何れかの日で,その種類の業務に係る登録局の就業時間終了後,又は (b) その種類の業務について非就業日である日 - 特許庁

The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.例文帳に追加

でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。 - Tatoeba例文

The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good. 例文帳に追加

でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。 - Tanaka Corpus

(xii) if the Splitting Stock Company(ies) in Incorporation-type Company Split conducts any one of the following acts on the day of formation of the Stock Company Incorporated through Incorporation-type Company Split, a statement to that effect: 例文帳に追加

十二 新設分割株式会社が新設分割設立株式会社の成立の日に次に掲げる行為をするときは、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) if the Splitting Stock Company(ies) in Incorporation-type Company Split conducts any one of the following acts on the day of formation of the Membership Company Incorporated through Incorporation-type Company Split, a statement to that effect: 例文帳に追加

八 新設分割株式会社が新設分割設立持分会社の成立の日に次に掲げる行為をするときは、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In April of the following year, 1949, he bought a shop that was concurrently being used as a main residence from Kasuke KOJIMA and opened the present-day Koraibashi shop (Osaka City). 例文帳に追加

翌1949年4月に児島嘉助の店舗兼本邸を購入して現在の高麗橋店(大阪市)を開く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the Choyo day, the flower of chrysanthemum is covered with yellow floss silk, dyed with plant-dyes, and on the following early morning, yellow floss silk that absorbed morning dew is taken off the chrysanthemum. 例文帳に追加

重陽の日に菊の花に植物染料で染めた黄色の真綿を被せ、明くる早朝に朝露を含んだ綿を菊より外す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 17, the day before the Battle of Fujigawa, the Takeda army sent a letter to Koremori's camp, following the rules of warfare of that time, which said as follows 例文帳に追加

10月17日富士川の戦いの前日、当時の戦闘の作法として武田軍が維盛の陣に送ってきた書状には下記のように書かれてあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Saigyo wrote the following poems in life and it is said that he died on February 16 (by the lunar calendar) which was the day Buddha died as written in his poems. 例文帳に追加

西行は、以下の歌を生前に詠み、その歌のとおり、陰暦二月十六日、釈迦涅槃の日に入寂したといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On arriving at Osaka Castle the following day, Yoshinobu TOKUGAWA insisted that he would not allow a treaty signed without the emperor's permission. 例文帳に追加

翌日、大坂城に参着した徳川慶喜は、無勅許における条約調印の不可を主張する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Cunningly cheating the system of the futenreki (the Futian calendar table), they concocted a fake Chijun-ho (a calendar technique of setting a leap month and leap day) while insisting that they were following kuden (oral instructions) or secret teachings they had inherited. 例文帳に追加

符天暦の仕組を巧に用いて「口伝・秘伝」と称して本来あり得ない置閏法の設定などをした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Following the Decree, newly-appointed three offices were called to Kogosho Palace to hold Kogosho Conference from around 18:00 on that day. 例文帳に追加

この大号令を受けて、さっそく新設の三職を小御所へ召集し、同日18時頃から小御所会議が開かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was also scheduled to attend an ASEAN Plus Three Summit that afternoon and an East Asia Summit the following day. 例文帳に追加

彼はまた,同日の午後のASEANプラス3首脳会議と翌日の東アジア首脳会議にも出席する予定だった。 - 浜島書店 Catch a Wave

This Act shall come into force as from the day of promulgation; provided, however, that the provisions set forth in the following items shall come into force as from the date specified in each item. 例文帳に追加

この法律は、公布の日から施行する。ただし、次の各号に掲げる規定は、当該各号に定める日から施行する。 - 経済産業省

In that event, this Agreement shall remain in force until the last day of the twelfth month following the month in which the termination was notified.例文帳に追加

この場合には、この協定は、終了の通告が行われた月の後十二箇月目の月の末日まで効力を有する。 - 厚生労働省

In that event,this Agreement shall remain in force until the last day ofthe twelfth month following the month in which thetermination was notified .例文帳に追加

この場合には、この協定は、終了の通告が行われた月の後十二箇月目の月の末日まで効力を有する 。 - 厚生労働省

Article 265-36 The Corporation's business year shall be from 1 April to 31 March of the following year inclusive; provided, however, that the business year including the day of incorporation of the Corporation shall be from the day of that incorporation to the first March 31 thereafter inclusive. 例文帳に追加

第二百六十五条の三十六 機構の事業年度は、四月一日から翌年三月三十一日までとする。ただし、機構の成立の日を含む事業年度は、その成立の日からその後最初の三月三十一日までとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the case that the residual quantity of the rechargeable battery 3 is equal to or larger than a predetermined amount, and the case that the following day weather forecast information is fine weather even when the residual quantity is less than the predetermined amount, a decision on whether charging to the rechargeable battery 3 is conducted or not is deferred to the following day without charging.例文帳に追加

そして、充電式電池3の残量が所定量以上の場合、及び残量が所定量未満であっても翌日の天気予報情報が晴天の場合は充電を行わず、充電式電池3に充電を行うか否かの判定を翌日に繰り延べる。 - 特許庁

(ii) The final due date is set as a certain day in the month that includes the day on which three years elapse since the date of the order of confirmation of the rehabilitation plan becoming final and binding (in cases where there are special circumstances, a certain day which comes within five years since the date of the order of confirmation of the rehabilitation plan becoming final and binding, and comes after the first day of the month following the month that includes the day on which three years elapse since said date). 例文帳に追加

二 最終の弁済期を再生計画認可の決定の確定の日から三年後の日が属する月中の日(特別の事情がある場合には、再生計画認可の決定の確定の日から五年を超えない範囲内で、三年後の日が属する月の翌月の初日以降の日)とすること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(4) If the Dividend Property consists of property other than monies, the Stock Company may decide the following matters by resolution of a shareholders meeting; provided, however, that the last day of the period referred to in item (i) shall be the day that is or precedes the day referred to in item (iii) of paragraph (1): 例文帳に追加

4 配当財産が金銭以外の財産であるときは、株式会社は、株主総会の決議によって、次に掲げる事項を定めることができる。ただし、第一号の期間の末日は、第一項第三号の日以前の日でなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS