| 例文 |
gemonを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 23件
Translation of gemon 例文帳に追加
偈文の訳(和文) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The gemon (Recitation of verses) part is called Kange. 例文帳に追加
偈文の部分は貫華(かんげ)という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Koge is a gemon taken from the Jodo Hojisan (Hymns of the Pure Land Ritual). 例文帳に追加
香偈(こうげ)とは浄土法事讃から採った偈文(げもん)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sobutsuge is a gemon by which to send a soul to where it should reside. 例文帳に追加
送仏偈(そうぶつげ)とは仏を本国に送る為の偈文である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shoyakumon is a gemon included in Kanmuryoju-kyo shaku. 例文帳に追加
摂益文(しょうやくもん)とは観無量寿経から採った偈文である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sanborai is a gemon taken from Zunshi Jodosangangi. 例文帳に追加
三宝礼(さんぼうらい)とは遵式浄土懺願儀から採った偈文(げもん)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shibujo is a gemon taken from Hoshozenshi Goehojisan. 例文帳に追加
四奉請(しぶじょう)とは法照禅師五会法事讃から採った偈文(げもん)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sangege is a gemon taken from Shijukegon Fugengyoganbon. 例文帳に追加
懺悔偈(さんげげ)とは四十華厳普賢行願品から採った偈文(げもん)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is fundamental doctrine and principles arranged into Gemon with 60 lines and 120 phrases. 例文帳に追加
浄土真宗の要義大綱を七言60行120句の偈文にまとめたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Gokan no ge is gemon, meaning the verses recited before the meal, mainly in the Zen sect of Buddhism. 例文帳に追加
五観の偈(ごかんのげ)は、主に禅宗において食事の前に唱えられる偈文。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Ekobun," which is also called "ekoge," refers to gemon (metrical style of teachings) chanted at the end of a devotion or a memorial service. 例文帳に追加
「回向文」は、「回向偈」ともいい、勤行・法要などの終わりに称える偈文をいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Monks' chanting of sutra and gemon (Recitation of verses) at a funeral etc. is hosse (preaching Buddhism) and it is supposedly free of charge. 例文帳に追加
僧侶が葬儀などの法要で唱える、経・偈文は法施であるので、建前上は無料である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Honzeige is chanted for Amida Buddha alone, and this gemon is based on "Kanmuryojukyosho" Gengibun. 例文帳に追加
本誓偈(ほんぜいげ)とは、阿弥陀如来一仏に対して称えるものであり、この偈文は『観無量寿経疏』玄義分に依る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shakyamuni advises them to read Gemon ('Tohoge sutra (verses on going to pay reverence to Amida)'), listen to the teachings, respect Amida Buddha and to be born in the Pure Land. 例文帳に追加
そして釈尊は、偈文(「東方偈〈往覲偈〉」)を読み、教えを聞き、阿弥陀仏を敬い、「極楽」への往生を勧める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Kenjodoshinjitsukyogyoshomonrui (Kyogyoshinsho)": 'Shoshin Nenbutsu-ge (Shoshinge)' is Gemon of seven words and 120 phrases at the bottom of 'the volume of Gyo (行)' in Kyogyoshinsho. 例文帳に追加
『顕浄土真実教行証文類(教行信証)』…「正信念佛偈(正信偈)」は、『教行信証』の「行巻」の末尾にある、七言百二十句からなる偈文。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shoshin Nenbutsuge' is a Gemon (poetic writing in Buddhism, usually honoring its principles and Buddha) included at the end of 'Gyo no maki' in "Ken jodo shinjitsu kyogyosho monrui" (Selected passages revealing the true teaching, practice and attainment of the Pure Land), written by Shinran. 例文帳に追加
「正信念仏偈(しょうしんねんぶつげ)〈正信念佛偈〉」は、親鸞の著書『顕浄土真実教行証文類』の「行巻」の末尾に所収の偈文。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that a rumor saying that Hotei is a Miroku (a bodhisattva) incarnate was spread because he left a Gemon (religious verse) starting with a phrase: 'Although people are not aware, I am Miroku bodhisattva.' 例文帳に追加
彼が残した偈文に「弥勒菩薩真弥勒、世人は皆な識らず、云々」という句があったことから、実は布袋は弥勒の垂迹、つまり化身なのだという伝聞が広まったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
47 paintings: 23 of these adorn the long, narrow, horizontal wall above the upper non-penetrating tie beams of the inner sanctum (10 sky paintings, 5 paintings of instruments and Buddhist alter fittings, 8 paintings of Amitabha) and the other 24 are painted on the wall above this and depict Hoso Gemon) 例文帳に追加
壁画47面-内陣長押上の小壁に描かれた23面(飛天図10面、楽器・仏具図5面、阿弥陀如来像8面)と、その上部の壁に描かれた宝相華文(ほうそうげもん)24面からなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As well as Kaikyoge, Sankiemon, Seigan (Shiguseigan), and other gemon, Sangege is widely used for daily sutra chanting by lay believers of various sects of Buddhism in Japan, and is often read in the kanbun (Chinese classics) style. 例文帳に追加
日本の仏教諸派に於いて、開経偈・三帰依文・誓願(四弘誓願)などと並び、在家檀信徒の日常の読経に広く用いられており、漢文書き下しを読むことも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the case of the Shinshu Otaniha (Otani school of the Jodo Shishu sect), Gongyo (devotional exercises) is to do gassho (putting the palms of hands together), raihai (adoration), shomyo nenbutsu (invocation of the Buddha's name), and to do dokuju (hailing) of gemon (recitation of verses) in front of an 'onaibutsu' (another name for butsudan (a Buddhist altar)) or portable 'mitsuori honzon' (mitsuori - can be folded into thirds, honzon - principal object of worship). 例文帳に追加
真宗大谷派における勤行(ごんぎょう)とは、「お内仏」や、携帯する事のできる「三折本尊」などの前で、合掌礼拝・称名念仏し、偈文などを読誦することをいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Zen sect, a disciple who was acknowledged as having attained enlightenment had his master's portrait drawn by a painter; the master then wrote his preaching on the portrait based on the style of Chinese poetry called "gemon", and this portrait was used as a kind of diploma. 例文帳に追加
禅宗では、悟りを開いたと認められた弟子の僧侶が、師の肖像を絵師に描いてもらい、師はその肖像の上に「偈文」という漢詩の形を取った説法をしたため、これを一種の卒業証書とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Sho Taishi Ryonin, priests of the Tendai sect, were performing the ascetic practices at Ohara Raigo-in Temple (Sakyo-ku Ward, Kyoto City) on June 16, 1117 during the end of Heian period, he was given Gemon of 速疾往生 (the way for one to reach Buddhism quickly from Amida Nyorai(Amitabha Tathagata)), '一人一切人 一切人一人 一行一切行 一切行一行 十界一念 融通念仏 億百万編 功徳円満' from Amida Nyorai and founded the Yuzu Nenbutsu sect. 例文帳に追加
平安時代末期の永久(元号)5年5月15日(旧暦)(1117年6月16日)に天台宗の僧侶である聖応大師良忍が大原来迎院(京都市左京区)にて修行中、阿弥陀如来から速疾往生(阿弥陀如来から誰もが速やかに仏の道に至る方法)の偈文「一人一切人一切人一人一行一切行一切行一行十界一念融通念仏億百万編功徳円満」を授かり開宗した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|