1016万例文収録!

「get help」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > get helpの意味・解説 > get helpに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

get helpの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 150



例文

Can you help her out before they get her?例文帳に追加

向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。 - Tatoeba例文

They will help you to get warm.例文帳に追加

それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。 - Tatoeba例文

You have to get him to help you.例文帳に追加

あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 - Tatoeba例文

Drinking warm milk will help you get to sleep.例文帳に追加

寝る前にホットミルクを飲むと寝つきが良くなりますよ。 - Tatoeba例文

例文

need any help we can get 例文帳に追加

私達に得られる助けなら何でも必要である - 日本語WordNet


例文

they also help get rid of toxic substances. 例文帳に追加

代謝は毒性物質の排出にも関与する。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

Please help me get the boat afloat.例文帳に追加

ボートを浮かべるのに手を貸してください - Eゲイト英和辞典

I will accept any help I can get.例文帳に追加

私は得られるだけの援助はすべて受け入れます - Eゲイト英和辞典

Can you help us give the car a push to get it started?例文帳に追加

発進させるために車をひと押ししていただけますか - Eゲイト英和辞典

例文

Get help before you try to lift a heavy load.例文帳に追加

重い荷物を持ち上げる前に、助けを求めてください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

We will try to get a few people to help us.例文帳に追加

こちらからも1~2人応援を頼んでみます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Did you get in touch with the Help Desk?例文帳に追加

ヘルプデスクには連絡されましたか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I'll help you get out of the bed.例文帳に追加

ベッドから降りるのをお手伝いします。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I get by with a little help from my friends.例文帳に追加

友人からの助けもほどんどなしにしのいでいます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

This pill will help you get a sound sleep.例文帳に追加

この薬を飲んだらぐっすり眠れます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I will also get someone to help as well.例文帳に追加

どなたかにも手伝ってもらいましょう。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

If you think there is something wrong, you should get help right away.例文帳に追加

どこかおかしいと思ったら、すぐに助けを呼ぶこと。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I'd like to help, but I think I'd just get in your way. 例文帳に追加

手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。 - Tanaka Corpus

We are so busy we'd take any help we could get. 例文帳に追加

私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 - Tanaka Corpus

I will get him to come and help me. 例文帳に追加

私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。 - Tanaka Corpus

Will you help me get over the difficulties? 例文帳に追加

私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 - Tanaka Corpus

Can you help her out before they get her? 例文帳に追加

向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。 - Tanaka Corpus

They will help you to get warm. 例文帳に追加

それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。 - Tanaka Corpus

You have to get him to help you. 例文帳に追加

あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 - Tanaka Corpus

The GentooForums are a good place to get help as well. 例文帳に追加

GentooForumsは助けを得るための良い場所です。 - Gentoo Linux

Help me to get it into this bag.' 例文帳に追加

このふくろに入れるのを手伝ってよ」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Since the command argument must be an identifier,"help exec" must be entered to get help on the "!" command. 例文帳に追加

command引数が識別子でなければならないので、"!"コマンドについてのヘルプを得るためには"help exec"と入力しなければならない。 - Python

It would be a great help if you could get that done for me by tomorrow morning. 例文帳に追加

私はあなたがそれを明日の朝までにやってくれたら助かります。 - Weblio Email例文集

I have to get up early tomorrow in order to help my mom.例文帳に追加

私は明日、母を手伝うために早く起きなければならない。 - Weblio Email例文集

Please get in touch with me whenever you need any help. 例文帳に追加

お困りのことがございましたら、いつでもお呼び出し下さい。 - Weblio Email例文集

Please get in touch with us whenever you need any help. 例文帳に追加

お困りのことがございましたら、いつでもお呼び出し下さい。 - Weblio Email例文集

They help passengers get onto crowded trains by pushing on their backs.例文帳に追加

乗客の背中を押して、彼らが満員電車に乗るのを手助けするんです。 - Weblio英語基本例文集

He was kind enough to help me get a job [to use his influence in getting a job for me]. 例文帳に追加

彼は親切にも私の就職を取り持ってくれた. - 研究社 新和英中辞典

I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.例文帳に追加

明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 - Tatoeba例文

Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.例文帳に追加

医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。 - Tatoeba例文

I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.例文帳に追加

チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。 - Tatoeba例文

I'd like to get this translated into French. Could you help me?例文帳に追加

これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? - Tatoeba例文

Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again. 例文帳に追加

医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。 - Tanaka Corpus

You can get help at any time by typing ? at the mergemaster(8) prompt. 例文帳に追加

mergemaster(8)のプロンプトで ? とタイプすれば、 いつでもヘルプが見られます。 - FreeBSD

In order to get started with LiveUser the following two articles should help in getting off the ground.例文帳に追加

LiveUser を使い始めるにあたっては、次の2 つの記事が参考になるでしょう。 - PEAR

The XML-RPC.com discussion group is a useful place to get help with using XML-RPC. 例文帳に追加

XML-RPC の使用法についての助言を得るには、XML-RPC.com の掲示板が便利です。 - PEAR

Drinking sacred wine or sake is thought to get help from the Kami. 例文帳に追加

神に供物した御神酒をいただくことにより、神の御加護があるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Esho-kei' attempted to help the student get a faster and accurate grasp of its texts with the aid of illustrations. 例文帳に追加

「絵抄系」は、挿絵で理解をはやめ正確にしようとしたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the Scarecrow replied;"but I must help Dorothy to get home, first." 例文帳に追加

でもまずはドロシーがおうちに帰るのを助けないと」とかかしは答えました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.例文帳に追加

彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 - Tatoeba例文

If you get to my house before I do, help yourself to a drink.例文帳に追加

私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 - Tatoeba例文

after going out of his way to help his friend get the job he felt not appreciated but used 例文帳に追加

彼が仕事を得る援助を行った後に、彼は感謝しなかったが、役立った - 日本語WordNet

When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up she couldn't help letting a brief chuckle escape. 例文帳に追加

彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 - Tanaka Corpus

If you get to my house before I do, help yourself to a drink. 例文帳に追加

私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 - Tanaka Corpus

例文

If you need to get help from someone, it may make sense to them. 例文帳に追加

あなたが助けを求めた誰かにとっては、その部分が意味をなす場合があるのです。 - FreeBSD

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS