1016万例文収録!

「groundbreaking」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > groundbreakingの意味・解説 > groundbreakingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

groundbreakingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 30



例文

Kikoshiki (groundbreaking or cornerstone-laying ceremony) (Nichiren Shoshu Sect) 例文帳に追加

起工式(日蓮正宗) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

November 30, 1984: The groundbreaking ceremony for the construction of the Oto Line was held. 例文帳に追加

1984年(昭和59年)11月30日鴨東線建設工事起工式。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

July 21: Groundbreaking ceremony for electrification and speeding-up work held. 例文帳に追加

7月21日-電化・高速化事業の起工式開催。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I'll be sure to come by and let you know before the groundbreaking. 例文帳に追加

着工前に必ずご挨拶に伺います - 京大-NICT 日英中基本文データ

例文

March 20, 1979: The groundbreaking ceremony to underground the section between Tofukuji Station and Sanjo Station (2.8 km) was held. 例文帳に追加

1979年(昭和54年)3月20日東福寺~三条間(2.8km)地下化工事起工式。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

July 2: Groundbreaking ceremony held. 例文帳に追加

7月21日福知山~宮津間鉄道電化・高速化事業起工式を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

November 28, 1960: The groundbreaking ceremony for constructing underground tracks between Yodoyabashi Station and Tenmabashi Station was held, and the construction began. 例文帳に追加

1960年(昭和35年)11月28日淀屋橋~天満橋間の地下線の起工式・着工。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

February 21, 1968: The groundbreaking ceremony to construct an elevated quadruple-track line between Tenmabashi Station and Noe Station was celebrated. 例文帳に追加

1968年(昭和43年)2月21日天満橋~野江間、高架複々線建設事業起工式。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

November 28, 1972: The groundbreaking ceremony to elevate the railway and provide a quadruple track in the section between Doi Station and Neyagawa Signal Station (5.8 km) was held. 例文帳に追加

1972年(昭和47年)11月28日土居~寝屋川信号所間(5.8km)高架複々線工事起工式。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

January 12, 1967: The groundbreaking ceremony of the Kosei Line was held at Ojiyama General Sports Park/Ojiyama Sports Park. 例文帳に追加

1967年(昭和42年)1月12日-皇子山総合運動公園で湖西線起工式を開催。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When an alarm collection processing part 2 is received the alarm to be output from systems S1-S3, registers received data in a database 4, and determines presence/absence of device shutdown, groundbreaking shutdown from stop condition information on the device and groundbreaking.例文帳に追加

アラーム収集処理部2は、システムS1〜S3から出力されるアラームを受信すると、受信データをデータベース4に登録し、装置や着工の停止条件情報から装置停止、着工停止有無を判定する。 - 特許庁

But if there is absolutely no way to keep backwards compatibility and/or if your patch contains a groundbreaking improvement, even API changes are fine. 例文帳に追加

後方互換性を保つことがまったく不可能な場合や、著しい機能向上をもたらす場合だけは、API を変更しても認められるでしょう。 - PEAR

Dohyo-iri (Ring-entering ceremony) now performed by Yokozuna (sumo wrestler of the highest rank) has the same meaning as that of Jichinsai (a ceremony performed before the groundbreaking of a new building) in that the Yokozuna stamps on the ground symbolically driving evil from the dohyo. 例文帳に追加

現在は横綱が行なう一人土俵入りは四股で邪悪なものを踏み鎮める地鎮祭と同じ意味である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1908: The city held groundbreaking ceremonies for three big projects: road extension and the construction of the Kyoto City Trams, the second construction phase of Lake Biwa Canal, and the construction of the water-supply system. 例文帳に追加

1908年:京都市三大事業起工式(道路拡張及び市電、第二琵琶湖疏水建設、上水道整備)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The project does not simply consist of promoting felling and transplantation, and the agreement of a concrete target value of reducing pollen levels by 20% was groundbreaking. 例文帳に追加

単に間伐や植え替えを推進するということではなく、2割削減という具体的な数値目標を打ち出したことは画期的なことといえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To attend the groundbreaking ceremony of the Trans-Siberian Railroad for Far Eastern countries, Nicholas and his Russian fleet made a visit to Japan on the way to Vladivostok. 例文帳に追加

シベリア鉄道の極東地区起工式典に出席するため、ニコライは艦隊を率いてウラジオストクに向かう途中、日本を訪問した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the case of shutdown, the device shutdown or the groundbreaking shutdown is instructed, and generation of the alarm sends an e-mail to members registered in the database 4.例文帳に追加

停止の場合、装置停止または着工停止を指示し、データベース4に登録されたメンバにアラーム発生をメールする。 - 特許庁

To provide a guarantee system that avoids risks of a constructor and a person to be guaranteed from groundbreaking until before transfer.例文帳に追加

着工から引渡前までの業者及び被保証者のリスクを回避する保証システムを実現する。 - 特許庁

In the groundbreaking ceremony for the extension of Subway Tenjingawa (then the tentative name) held in 2002, Mr. Yorikane MASUMOTO, then the president and mayor of Kyoto City, characterized the expansion of the subway line up to Rakusai as his 'ardent wish.' 例文帳に追加

2002年の地下鉄天神川(当時の仮称)延伸起工式で、当時の桝本頼兼京都市長は、洛西への地下鉄延伸につき「私の悲願」と表現している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Urban Development Think Tank consisting mainly of the area residents was the first of its kind in Japan, being the groundbreaking case to set a precedent for the subsequent urban development movement in various regions. 例文帳に追加

市民主体のまちづくりシンクタンク社団法人の設立は全国でも初めてのことで、各地のまちづくり運動の先鞭をつけた画期的な事例である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On April 15, Merlin Entertainments, a major visitor attractions company based in England, held a groundbreaking ceremony to celebrate construction of Legoland Japan in Nagoya.例文帳に追加

4月15日,イングランドを本拠地とする大手テーマパーク運営会社のマーリン・エンターテイメンツ社は,名古屋でレゴランド・ジャパンの建設を祝う着工式を行った。 - 浜島書店 Catch a Wave

The USPTO is proud to be one of the three Trilateral Offices and a strong proponent of the many groundbreaking initiatives, discussions, and strides in patent quality and efficiency fostered in the Trilateral. 例文帳に追加

米国特許商標庁(USPTO)は、三極特許庁の一員であり、三極協力の中での特許の質及び効率性に関する多くの画期的なイニシアティブ、議論及び研究に関する擁護者であることを誇りに思います。 - 特許庁

To output groundbreaking plan data in which the identifiers, manufacture quantities and manufacture start dates of product items to be manufactured are associated with the identifiers of manufacture resources configuring a production line.例文帳に追加

生産ラインを構成する製造資源の識別子に、製造する製品品目の識別子、製造数量及び製造開始日時が関連づけられた着工計画データを出力する。 - 特許庁

To provide an imaging device that a user can be skilled in the use of the functions in matching with a proficiency degree of the user, always find groundbreaking even after the purchase, and use the image pickup device in a sense of playing a game.例文帳に追加

ユーザが自分の上達度に合わせて、機能を使いこなしていくことができ、購入後も常に目新しさがあり、しかも、ゲーム感覚で使用することのできる画像撮影装置を提供することにある。 - 特許庁

In order to halve the global greenhouse gas emissions by 2050, breakthroughs are essential by developing innovative technologies, such as the revolutionary iron manufacturing process, the super efficient heat pump, the electric car, as well as the groundbreaking nuclear power generation, which are completely new and radically different.例文帳に追加

2050年までに世界全体の排出量を半減するためには、既存技術の延長線上にない革新的製鉄プロセス、超高効率ヒートポンプ、電気自動車、先進的原子力発電といった革新的技術の開発によるブレークスルーも重要である。 - 経済産業省

In order to develop human resources throughout Japan to play a part in the creation of new business in the agricultural, forestry, and fishery industries, such as the creation of groundbreaking methods of usingresourcesderived from agricultural, forestry, and fisheries and rural communities, research was undertaken into human resource development programs leading to the establishment of endowed courses and other courses at universities and similar institutions. 例文帳に追加

農林水産業及び農山漁村に由来する「資源」の画期的な活用方法の創出等、農林水産分野における新事業の創出に全国各地で携わる人材を育成するため、大学等における寄付講座等に向けた人材育成プログラムの開発等を実施した。 - 経済産業省

Based in Sapporo City, Hokkaido, Sanai Pack Corporation, with a workforce of 12 and capital of ¥10 million in capital), is a product marketing company that deals with all kinds of packaging materials. It has produced a series of groundbreaking, original products and has been aggressive in applying for patents and trademarks.例文帳に追加

北海道札幌市の三愛パック株式会社(従業員12名、資本金1,000万円)は、包装資材全般を取り扱う企画販売会社で、画期的なオリジナル商品を次々と生み出し、特許や商標を積極的に出願している。 - 経済産業省

To provide a groundbreaking small solid fuel combustion device having a conveying mechanism free from powderizing phenomenon due to collision and friction of small solid fuels in conveying the small solid fuels, in the small solid fuel combustion device in which the small solid fuels such as woody pellet are conveyed upward from a fuel tank by using the conveying mechanism.例文帳に追加

木質ペレットなどの小形固形燃料を燃料タンクから搬送機構を用いて上方に搬送する小形固形燃料燃焼装置において、小形固形燃料搬送時に小形固形燃料同士がぶつかり合ったり擦れ合ったりして粉化する現象を生じさせない搬送機構を備えた画期的な小形固形燃料燃焼装置を提供すること。 - 特許庁

In addition, joint research undertaken by researchers in different fields using groundbreaking technologies will be promoted, and comprehensive measures will be taken to promote the establishment of ventures(enterprises developing creative or innovate businesses based on the application of new technologies) through activities such as the provision of research funds, exchanges of human resources, and individual consultations by experts. (continuation) (\\2,285 million budget)例文帳に追加

また、異分野の研究者が画期的な技術を活用して行う共同研究を推進するとともに、ベンチャー(新技術を軸に創造的・革新的な経営を展開する企業)の起業を促進するための研究資金の供給、人材交流、専門家による個別相談等を総合的に実施する。(継続)(予算額2,285百万円) - 経済産業省

例文

I assume you are asking what FSA’s economic policies would consist of. The FSA will continue to closely monitor the developments in markets including foreign exchange and stock markets, and respond properly according to the economic and financial climate from the viewpoint of sufficiently demonstrating financial intermediation functions. In fact, at today’s informal gathering with Cabinet ministers, financial measures for SMEs were brought up by the Minister of State for Economic and Fiscal Policy, if I am not mistaken. As you may already know, the Act concerning Temporary Measures to Facilitate Financing for SMEs, etc. was established based on the agreement among the three ruling parties when Shizuka Kamei served as Minister for Financial Services. I am paying very close attention to the Act, which covers a period of two years including two year ends and two fiscal year ends; I believe this is groundbreaking legislation in Japan. The perspectives of megabanks seems to have somewhat changed, as I have been told by a staff member at one of the local financial bureaus that a megabank started participating in conventions of shinkin banks and credit unions since the establishment of the Act for the first time ever. It may be common knowledge, but 99.7% of companies in Japan are SMEs, and 42 million people work for SMEs. SMEs are rather agile, flexible and extremely precious. As I may have mentioned previously, in my hometown Kitakyushu City, which is a city dominated by SMEs, I have been told by businesspeople that their companies have actually managed to survive due to the establishment of the Act. Then again, I have also heard cries from them that what they want now is work, so we intend to execute appropriate policies in a timely manner by taking these matters into consideration as well. 例文帳に追加

それから、金融庁の経済対策にどのような内容を盛り込むのかというご質問だと思いますが、金融庁といたしましては引き続き為替・株式市場等の動向を注視するとともに、金融仲介機能が十分に発揮されているとの観点から、経済・金融情勢に応じて適切に対応してまいりたいと思っておりまして、実は今日も閣僚懇で中小企業に対する金融の話が、たしか経済財政担当大臣からも出ておりまして、ご存じのように、この中小企業金融円滑化法案、これは3党合意に基づいてつくった法律でございますが、以前、亀井大臣のときにつくらせていただきまして、これは2年間ですから、2回年末と年度末を含む法律でございまして、これは私、今、非常に色々ずっと注視しておりますが、これは日本において私は非常に画期的な法律だと思っておりまして、メガバンクの視点が変わったというか、ある財務局の人に聞いたら、信金信組の大会なんかにメガバンクが来たことは一度もなかったんだけど、あの法律ができてから来だしたという話も聞きますので、やっぱり当たり前ですけれども、日本の企業は99.7%は中小企業ですし、4,200万人の方は中小企業で働いておられるわけですから、どちらかというと中小企業は機動的、弾力的に非常に貴重な存在でもございますから、そういったところに、いつかお話ししたかと思いますけれども、私も北九州市でございますから、中小企業の大変本場のようなところでございますし、経営者からも、「本当に中小企業円金融滑化法案ができて、何とか自見さん、生き延びていると。」しかし、今欲しいのは仕事だというようなことも、もうほんとに悲鳴に近いような声を経営者から聞いておりますので、そんなこともこれ勘案しながら、適時適切な政策をしてやっていきたいと思っています。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS