1016万例文収録!

「hear tell」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > hear tellの意味・解説 > hear tellに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

hear tellの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 31



例文

Tell meLet me hear―the reason. 例文帳に追加

そのわけを聞かしてくれ - 斎藤和英大辞典

I hear tell you're going to get married.例文帳に追加

結婚されるそうですね。 - Tatoeba例文

Please tell me. I really want to hear it.例文帳に追加

話してください。ぜひ聞きたいです。 - Tatoeba例文

I hear tell you're going to get married. 例文帳に追加

結婚されるそうですね。 - Tanaka Corpus

例文

To tell the truth, I was shocked to hear this reason. 例文帳に追加

実を言うと私はその理由を聞いてショックを受けた。 - Weblio Email例文集


例文

You won't tell me what I want to hear. 例文帳に追加

あなたは私の欲しい言葉をくれない。 - Weblio Email例文集

Let me hear [Please tell me] just the point of the story. 例文帳に追加

話のさわりだけでいいから聞かせてくれないか. - 研究社 新和英中辞典

and I tell you true, I never rightly liked to hear it since. 例文帳に追加

本当のことをいえば、あの歌を聞くのはそれ以来好きじゃねぇぜ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

“But I tell you who hear: love your enemies, do good to those who hate you, 例文帳に追加

「だが,聞いているあなた方に告げる。敵を愛し,憎む者たちに良いことをし, - 電網聖書『ルカによる福音書 6:27』

例文

A part of this wisdom also is not to believe every word we hear, nor to tell others all that we hear, even though we believe it. 例文帳に追加

人々が言うことをすべて信じないこと、耳にした噂話を広めたりしないことは、大いなる知恵です。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

例文

Most certainly, I tell you, the hour comes, and now is, when the dead will hear the Son of God’s voice; and those who hear will live. 例文帳に追加

本当にはっきりとあなた方に言う。死んだ者たちが神の子の声を聞く時が来ている。それは今なのだ。そして,聞いた者たちは生きる。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 5:25』

If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.例文帳に追加

恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。 - Tatoeba例文

I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?例文帳に追加

windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 - Tatoeba例文

If you hear from Jenny, could you tell her I would like to see her?例文帳に追加

ジェニーから便りがあれば、私が会いたいことを彼女に伝えてくれませんか。 - Tatoeba例文

I hear that you can burn CDs with WindowsXP, could you tell me a website that explains the procedures involved? 例文帳に追加

windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 - Tanaka Corpus

If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago. 例文帳に追加

恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。 - Tanaka Corpus

If you hear from Jenny, could you tell her I would like to see her? 例文帳に追加

ジェニーから便りがあれば、私が会いたいことを彼女に伝えてくれませんか。 - Tanaka Corpus

Jesus answered them, “Go and tell John the things which you hear and see: 例文帳に追加

イエスは彼らに言った,「行って,あなた方が見聞きしている事柄をヨハネに告げなさい。 - 電網聖書『マタイによる福音書 11:4』

for I tell you that many prophets and kings desired to see the things which you see, and didn’t see them, and to hear the things which you hear, and didn’t hear them.” 例文帳に追加

あなた方に告げるが,多くの預言者たちと王たちは,あなた方が見ているものを見たいと願ったのにそれを見ず,あなた方が聞いていることを聞きたいと願ったのにそれを聞かなかったからだ」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 10:24』

For most certainly I tell you that many prophets and righteous men desired to see the things which you see, and didn’t see them; and to hear the things which you hear, and didn’t hear them. 例文帳に追加

本当にはっきりとあなた方に告げるが,多くの預言者たちと義人たちは,あなた方が見ているものを見たいと願ったのにそれを見ず,あなた方が聞いていることを聞きたいと願ったのにそれを聞かなかったからだ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 13:17』

Now all the Athenians and the strangers living there spent their time in nothing else, but either to tell or to hear some new thing. 例文帳に追加

ところで,アテネ人やそこに住む居留人は皆,何か新しいことを話したり聞いたりすることばかりに時間を費やしていたのである。 - 電網聖書『使徒行伝 17:21』

What I tell you in the darkness, speak in the light; and what you hear whispered in the ear, proclaim on the housetops. 例文帳に追加

わたしがあなた方に闇の中で告げることを,光の中で話しなさい。また,耳もとでささやかれて聞くことを,屋上で宣明しなさい。 - 電網聖書『マタイによる福音書 10:27』

Second, have the Japanese see, hear, and experience the Christian world in Europe so that the boys could tell of its glory and greatness after returning to Japan, which would be useful for propagation. 例文帳に追加

第二は日本人にヨーロッパのキリスト教世界を見聞・体験させ、帰国後にその栄光、偉大さを少年達自ら語らせることにより、布教に役立てたいということであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With these facts in mind, let me tell you a story that I heard from my long-time supporter, a business owner employing 100 people, half of whom are regulars while the other half are non-regulars – as we hear of quite often. 例文帳に追加

そんな中で、100人従業員がおる私の昔からの支持者でございますが、ここもご多分に漏れず、半分が正規社員で半分が非正規社員です。 - 金融庁

If he refuses to listen to them, tell it to the assembly. If he refuses to hear the assembly also, let him be to you as a Gentile or a tax collector. 例文帳に追加

もし彼が彼らに聞き従うことを拒むなら,集会に告げなさい。もし彼が集会に聞き従うことも拒むなら,彼をあなたにとって異邦人や徴税人のようにならせなさい。 - 電網聖書『マタイによる福音書 18:17』

As a result, it becomes possible that the game player 80 and a person 81 in charge of management have a talk with each other in the both directions and the game player 80 can immediately tell a help of the person in charge to the person in charge of management and can directly hear how to deal with from the person in charge of management.例文帳に追加

その結果、遊技者80と管理係員81との双方向の対話が可能になり、遊技者80は、係員の助けを希望していることを即座に管理係員81に伝え、管理係員81から直接対処法を聞くことができる。 - 特許庁

Jesus answered them, “Go and tell John the things which you have seen and heard: that the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have good news preached to them. 例文帳に追加

イエスは彼らに答えた,「行って,あなた方が見聞きしている事柄をヨハネに告げなさい。目の見えない人たちは見えるようになり,足の不自由な人たちは歩き,らい病の人たちは清められ,耳の聞こえない人たちは聞き,死んだ人たちは生き返らされ,貧しい人たちには良いたよりが宣教されている。 - 電網聖書『ルカによる福音書 7:22』

Whoever will not receive you nor hear you, as you depart from there, shake off the dust that is under your feet for a testimony against them. Assuredly, I tell you, it will be more tolerable for Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city!” 例文帳に追加

だれかがあなた方を受け入れず,あなた方の言うことに耳を傾けないなら,そこから出発する時に,彼らに対する証言のため,足の裏のちりを払い落としなさい。はっきりとあなた方に告げる。裁きの日には,ソドムとゴモラのほうがその町よりは耐えやすいだろう」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 6:11』

I have two questions regarding a shift to a paperless stock certificate system. I hear that a shareholder transfer system was tested today. Could you tell me how you view the progress made in the combined efforts of the public and private sectors to prepare for the shift? Also, when will you make a final decision as to whether to implement the shift on January 5 next year as scheduled? 例文帳に追加

株券の電子化について二点ほど伺いたいのですが、今日も株主の移動システムの試験的なものが行われたと聞いておりますが、官民をあげた準備状況について現時点のご認識を伺いたいということと、予定どおり来年1月5日に実施することをいつごろまでに最終的に判断するかということをお伺いいたします。 - 金融庁

Q.One week ago, the issue of a management crisis at U.S. mortgage finance companies Freddie Mac and Fannie Mae emerged, and I hear that the FSA (Financial Services Agency) has started investigations in to what extent Japanese financial institutions are exposed to bonds issued by the two companies. Could you tell me about the progress or the results of the investigation? 例文帳に追加

問)1週間前にアメリカの住宅抵当会社のフレディマックとファニーメイの経営不安の問題がありましたけれども、これに関連して金融庁の方でも、日本の金融機関がどの程度2社の債券を保有しているのか調査を始めたと聞きましたけれども、この調査の状況について、あと、結果がまとまっていればどういう状況なのか教えていただければと思います。 - 金融庁

例文

I have questions about the remarks made by Minister for Financial Services Watanabe during his trip to Kuala Lumpur and reported by newspapers. I understand that the minister indicated his intention to call for the U.S. and European authorities to take prompt actions regarding major financial institutions that face capital shortages, including the injection of public funds, from the viewpoint of ensuring their soundness. What is your thinking in this regard? Also, I hear that Minister Watanabe indicated a plan under which the Japanese authorities will provide financial support for such actions. Could you tell me about your views on this plan, including whether there is a scheme for the provision of such support? 例文帳に追加

クアラルンプールを訪問されていた金融担当大臣の件で、新聞報道によれば様々な発言が伝えられておりますが、一つは欧米の巨大金融機関に対して、健全性の観点から、自己資本が不足している、欧米の当局には公的資金を含めて早期の対応を促したい、という主旨のお考えを示されたと聞いておりますが、これにつきまして、長官として同じようなご見解を持っていらっしゃるのかどうか、お考えを伺いたいのと、日本の当局としてこれに資金協力していくというお考えも併せて大臣は示されたように聞いておりますが、これにつきましては、仕組みの上で可能なのかどうかも含めましてご見解を伺えればと思います。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS