heartedlyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 29件
without reserve―unreservedly―open-heartedly―frankly 例文帳に追加
うちとけて - 斎藤和英大辞典
I support you whole-heartedly. 例文帳に追加
僕は君を全面的に支持する。 - Tanaka Corpus
I support you whole-heartedly.例文帳に追加
僕は君を全面的に支持する。 - Tatoeba例文
a word used to show that a person half heartedly agrees with someone else's comment 例文帳に追加
考え込む時に発する語 - EDR日英対訳辞書
to be able to abandon cold-heartedly a person who comes seeking help 例文帳に追加
頼ってくる相手を突き放すことができる - EDR日英対訳辞書
That is a chance for him to be able to speak English light-heartedly. 例文帳に追加
それは私が気軽に英語を話せるいい機会である。 - Weblio Email例文集
he light-heartedly overlooks some of the basic facts of life 例文帳に追加
彼は人生のいくつかの基本的事実に対してのんきに目をつぶっている - 日本語WordNet
Over the Kasugano-field, soft and gentle spring snow lies, while how cold-heartedly it looks for me to cover all the grasses which have just come up. 例文帳に追加
春日野の 下萌えわたる 草の上に つれなく見ゆる 春の淡雪 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This appeal seemed to produce some effect, for two of the fellows began to look here and there among the lumber, but half-heartedly, I thought, 例文帳に追加
この言葉に奮い立ったようで、2人の男があたりの木の間をさがし始めたが、どうも気もそぞろといった感じだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
To provide an audition system which enables anybody to attend an audition light-heartedly and efficiently scout for a superior talent that many people actually admire.例文帳に追加
誰でも気軽にオーディションを受け、実際に多くの人により認められた優秀な人材を効率よく発掘できるオーディションシステムを提供する。 - 特許庁
To provide a medical inquiry data management system capable of providing precise advice to an object person asked about his (or her) condition and enabling the object person to light-heartedly answering without feeling tiresomeness.例文帳に追加
問診の対象者に的確なアドバイスを提供することができ、しかも、上記対象者が、気軽に、しかもおっくうさを感じずに回答することができる。 - 特許庁
The man thinks that Kanpei is a bandit because Kanpei has a gun, and he shoos him off saying, "I will not be deceived by such a trick (a trick to put a person off guard by speaking to him light-heartedly), go away." 例文帳に追加
しかし、男は銃を所持している勘平を山賊だと思い込み、「俺はその手(軽く話しかけておいて、油断させる手口)は食わない、あっちに行け」と追いやる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a slot machine having new game spirit for enjoying a game light-heartedly even for a short time without allowing a player to be restricted for a long time because of occurrence of a specific game state.例文帳に追加
特殊遊技状態の発生により遊技者を長時間拘束することなく、短時間でも気軽に遊技を楽しむことができる新たな遊技性を有するスロットマシンを提供する。 - 特許庁
To realize communication equipment which allows an old person and a sick person to communicate with a friend and a family living at a distance light-heartedly even without special work and also allows a welfare administrative body to easily obtain the good health and abnormal information of the old persons and sick persons.例文帳に追加
高齢者や病人が特別な用事がなくとも離れたところにいる友人や家族に気軽に連絡でき、また、福祉行政機関が高齢者や病人の健在、異常情報を簡単に得ることが出来るコミュニケーション装置を実現する。 - 特許庁
To provide a building property free observation system by which even a customer who is not familiar with the geography of the area easily visits the location of a property without a property guide and light-heartedly observes the inside of the property by himself or herself till he or she is satisfied.例文帳に追加
当該地域の地理を知らない顧客であっても、物件案内係なしに物件所在地まで容易に行くことができ、納得いくまで物件内部を気軽に自己見学できる建物物件の自己見学システムを提供する。 - 特許庁
Although man cannot control tomorrow's weather, it is possible to change the politics of tomorrow. That is my philosophy as a politician. The basic premise of politics is that in the event of an earthquake disaster, politicians should devote themselves whole-heartedly to the restoration and reconstruction of the disaster areas. 例文帳に追加
あるいは、明日の天気は人間が動かせませんけれども、明日の政治は人間の手で変わるということが、私の政治家としての考えですが、やはり震災が起きた後、全身全霊を挙げて政治が地域の復旧・復興のために尽くさせていただくということは、もう政治の大前提だと思います。 - 金融庁
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”A Little Cloud” 邦題:『小さな雲』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


