意味 | 例文 (829件) |
in behalf ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 829件
I interceded with them in behalf of the child. 例文帳に追加
子どもの罪を詫びた - 斎藤和英大辞典
No. in that case, on behalf of the company例文帳に追加
いいえ。 それでは 会社としては➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a body of legislators that serve in behalf of some constituency 例文帳に追加
選挙民のために勤める立法者 - 日本語WordNet
{in medieval Japan,} money paid by a person on behalf of another person, {to defray the tax called 'zo-kuji'} 例文帳に追加
雑公事に代納した銭貨 - EDR日英対訳辞書
In return, you have to invade polynesia on behalf of peru?例文帳に追加
見返りは ポリネシアは ぺルーが侵略すると? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Respond tothe increase in claims for payment of unpaid wages on behalf of employers例文帳に追加
未払賃金立替払の請求増加への対応 - 厚生労働省
I am in charge of your company's matters on behalf of him. 例文帳に追加
私が彼に代わって貴社の担当をしています。 - Weblio Email例文集
I am in charge of your company's issues on behalf of him. 例文帳に追加
私は彼に代わって貴社の担当をしております。 - Weblio Email例文集
I will do what (little) I can for you―exert myself to the best of my poor ability in your behalf―use what (little) influence I have in yous behalf. 例文帳に追加
及ばずながらご尽力申そう - 斎藤和英大辞典
The mother pleaded with her daughter in behalf of the young man, but in vain. 例文帳に追加
母が男のために取り持っても娘が承知しない - 斎藤和英大辞典
The mother pleaded with her daughter in behalf of the young man, but in vain. 例文帳に追加
母が男のためにとりなしても娘が承知しない - 斎藤和英大辞典
Maria had davis write a letter of recommendation in your behalf.例文帳に追加
マリアはデービスに書かせた 君の為の推薦状を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Allow me to explain in behalf of yokoshima who needs to study more!例文帳に追加
勉強不足の横島に代わって 説明しよう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Having Another Person Write on One's Behalf or Affixing a Fingerprint in Lieu of Affixing the Signature and Seal 例文帳に追加
署名押印に代わる代書又は指印 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The principal delivered an address in behalf of the staff―on behalf of the staff. 例文帳に追加
校長が職員一同に代わってあいさつをした - 斎藤和英大辞典
The boy was in a scrape, and so I interceded with his father in behalf of the culprit. 例文帳に追加
子どもが失錯したから親父にお詫びをしてやった - 斎藤和英大辞典
the role of the person who provides a supporting statement on behalf of a party involved in a civil suit 例文帳に追加
民事訴訟で,当事者の陳述を補足する役目 - EDR日英対訳辞書
(In the case of the rice price, fudasashi [a trader who received or sold rice preserved in a depository by the Edo Shogunate and domains on behalf of the government] and rice warehouse merchants were eligible for Haishakukin.) 例文帳に追加
(米価の場合は札差・米問屋が対象となる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a message issued in behalf of some product or cause or idea or person or institution 例文帳に追加
いくつかの製品、理念、アイデア、人、設定に出されるメッセージ - 日本語WordNet
No way. i'd like you to accept the books in behalf of the library.例文帳に追加
まさか 君に図書館を代表して 本を受け入れて欲しい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the name of a brokerage firm in which stock is held on behalf of a customer 例文帳に追加
顧客の代理で株を所有する株式仲買業者の名前 - 日本語WordNet
of the Edo period in Japan, the administrative role of petitioning the Emperor or ex-Emperor for sanction of a matter on behalf of the shogunate 例文帳に追加
江戸時代において,武家奏請を天皇や上皇に取りつぐ役職 - EDR日英対訳辞書
of a financial institution, the action of providing loans for or paying in advance on behalf of private individuals 例文帳に追加
金融機関が個人向けに資金の貸し付けや立て替え払いをすること - EDR日英対訳辞書
(b) appoint a person to do the thing; in the name and on behalf of the incapable person.例文帳に追加
(b) その事柄を実行する者を任命することができる。 - 特許庁
My name is eric hainen, i'm from haifa, israel... and in behalf of my family, my town, my country...例文帳に追加
"エリック・ハイネン イスラエルのハイファです..." "家族や町 国に 代って..." - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In that case, i'll fight on behalf of my shinagawakun例文帳に追加
その場合は 私の代理として 品川くんに戦ってもらいます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital. 例文帳に追加
主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。 - Tanaka Corpus
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.例文帳に追加
主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。 - Tatoeba例文
an incense powder that is made by drying the leaves and bark of a tree of the magnolia family, which is burnt in behalf of a deceased person 例文帳に追加
仏前で用いる為のシキミの葉と皮を乾燥し,粉末にした香 - EDR日英対訳辞書
21.10 Withdrawal of application etc -- Registrar’s notice to applicants If an application notice or request is withdrawn in accordance with regulation 21.9 the Registrar must notify in writing each person by or on behalf of whom the application notice or request was filed of the withdrawal.例文帳に追加
規則 21.10 出願等の取下-登録官から出願人への通知 - 特許庁
There is no room for any appeal ad misericordiam in behalf of such persons. 例文帳に追加
こういう人のためには同情に訴えかける余地はありません。 - John Stuart Mill『自由について』
(iv) A person who possesses the subject matter of the claim on behalf of any of the persons listed in the preceding three items. 例文帳に追加
四 前三号に掲げる者のために請求の目的物を所持する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
His younger brother Naotaka II, who participated in Osaka no Eki on behalf of Naokatsu and played an active role, became the lord of the domain. 例文帳に追加
代わって参陣し活躍した弟の井伊直孝が藩主となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (829件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |