1153万例文収録!

「in every instance」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > in every instanceに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

in every instanceの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 34



例文

In every instance, a wealthy couple murdered in the middle of the night.例文帳に追加

どの場合も 裕福な夫婦が 真夜中に殺され - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The pointer generated in the processing case is deleted from the pointer table for every processing instance extinction.例文帳に追加

処理事例消滅毎にその処理事例で発生したポインタを前記ポインタテーブルから削除する。 - 特許庁

and it was said that in every instance the person whose friends he had warned had died suddenly at the appointed time, 例文帳に追加

かれが警告した人の友人はことごとく、指定された時間に急死したんだそうだ。 - Ambrose Bierce『死の診断』

A memory managing part 12 activates a garbage collecting part 121, for instance, in every preliminarily defined interval and in prescribed timing.例文帳に追加

メモリ管理部12は、たとえば予め定められた間隔ごとや所定のタイミングでガーベッジコレクション部121を起動する。 - 特許庁

例文

For instance, marking is performed every prescribed interval as shown in the figure, and thereafter the marking is performed along each mark point.例文帳に追加

例えば、図6に示したように所定間隔毎にマークし、その後、各マークポイントに沿って墨打ちを行う。 - 特許庁


例文

Closer to our own times, during the Edo period for instance, a Court noble, included in organizations of groups of every walks of life throughout the country, were also called honjo. 例文帳に追加

下って江戸時代等に全国の諸身分集団を組織化した公家も本所と呼ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

while opinion ought, in every instance, to determine its verdict by the circumstances of the individual case; 例文帳に追加

一方、意見の方は、どの事例でも、個々の場合の状況によってその判断を決定しなければなりません。 - John Stuart Mill『自由について』

A pointer for indicating a memory area to be used in the processing case is generated for every processing instance occurrence and is stored in a pointer table.例文帳に追加

処理事例発生毎に、その処理事例で使用するメモリの領域を示すポインタを発生し、ポインタテーブルに格納する。 - 特許庁

For instance, in an address process of subfields SF1 and SF2, scan is sequentially performed every one display line, in the subfields SF3-SF10, scan is performed every second display line and, in the subfields SF11 and SF12, scan is performed every fourth display line.例文帳に追加

例えば、サブフィールドSF1とSF2のアドレス工程では1表示ラインずつ線順次に走査し、サブフィールドSF3〜SF10では1表示ラインおきに走査し、サブフィールドSF11とSF12では3表示ラインおきに走査する。 - 特許庁

例文

As for the instance to be generated after the lapse of a predetermined time when the information to be recorded of a trace result recording means is made sufficient, the information processor generates the instance in a heap for every access frequency based on the access frequency to the instance.例文帳に追加

そして、トレース結果記録手段の記録する情報が十分となる所定の時間後に生成するインスタンスについては、インスタンスへのアクセス回数に基づいて、当該アクセス回数の頻度別にヒープに生成して記憶する。 - 特許庁

例文

Return a new AddressList instance that contains every address in the left-hand AddressList operand that is not present in the right-hand address operand (set difference).例文帳に追加

左側値のAddressList インスタンスのアドレスのうち、右側値中に含まれていないもの全てを含む (集合差分の) 新たな AddressList インスタンスを返します。 - Python

In the chapter on 'various opinions about the ogre' for instance, he explains that every object consists of Yin and Yang, and the act of Yang results in a god whereas the act of Ying results in an ogre. 例文帳に追加

たとえば「鬼といふに様々の説ある事」では鬼について、すべての物体は陰陽の2つから成り立ち、陽のなす仕業を神、陰のなす仕業を鬼と解説している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Secondly, as stated in claim 3, the invention may offer service points 10-times more service points more than usual at certain frequency (for instance, once every 20 times) in order to increase repetitive customers. 例文帳に追加

第2に、請求項3に係る発明のように、リピーターを増やすために、一定の割合で(例えば、20回に1回)、与えるサービスポイントを10倍にするようにしてもよい。 - 特許庁

A plurality of advertisement information are associated with the program table, and in the advertisement banner 283, displays are automatically changed in a prescribed time, for instance, every 30 seconds, etc.例文帳に追加

番組表には、複数の広告情報が関連付けられており、広告バナー283は、例えば、30秒など、所定の時間で表示が自動的に変更されるようになされている。 - 特許庁

For instance, when the number of illuminants 5 to display (lighting ON, lighting OFF, flashing, etc.), at every prescribed amount (for instance 1000) in an illuminant group equipped with a prescribed number of elements (for instance 10) is changed, one recognized the information can almost instantly recognize a rough number 2 of game media.例文帳に追加

例えば所定の要素数(例えば10個)からなる発光体5を備えた発光体群4について、所定数量(例えば1000個)ごとに表示(点灯,消灯,点滅等)する発光体5の個数を変化させると、当該報知を認識した者は大体の遊技媒体数2をほぼ一瞬で認識できる。 - 特許庁

In addition, offering 10-times more service points than usual once every 20 times purchase opportunities, for instance, stimulates customer’s incentive for purchasing, and gives a lot of fun to customers. 例文帳に追加

更に、20回に1回の割合でサービスを10倍にすることから顧客の購買意欲をかき立てると共に、顧客にとってもインターネット上での商品購入に楽しみが増えることとなった。 - 特許庁

The data of the number of information acquiring times and the number of personal information acquiring times and the like are also stored, and the data are accumulated, for instance, in every advertiser and outputted in each advertisement place and advertisement system.例文帳に追加

また、更に取得実績として、情報取得回数や個人情報取得回数のデータ等が記憶され、例えば広告主毎に上記データを集計し、広告場所や広告方式毎に出力する。 - 特許庁

The magneto-optical recording medium 10 is constituted of a planar structure in which the groove 1 having the discontinuous regions 2, 2,... formed for a prescribed period, for instance, for every 120 μm and the land 3 similarly having the discontinuous regions 4, 4,... formed for every 120 μm are alternately arranged.例文帳に追加

光磁気記録媒体10は、所定周期、例えば、120μm毎に形成された不連続な領域2、2、・・を有するグルーブ1と、同じく、120μm毎に形成された不連続な領域4、4、・・を有するランド3とを交互に配した平面構造から成る。 - 特許庁

For instance, the stroke is totally reduced 2.0 mm by reducing by 1.0 mm in a stroke of each side stepwise to the test end every 1,000 times of the reciprocation of the slide table.例文帳に追加

例えば、スライドテーブルの往復回数1000回毎に、ストロークを片側1.0mmずつ合計で2.0mm短縮し、試験終了までストロークが段階的に小さくなるように制御する。 - 特許庁

A testing of yarns to test the accuracy of the description of count or length shall be made, in the first instance, up to the limit of one bundle in every one hundred bales or fractions of one hundred bales in a consignment.例文帳に追加

選択すべき見本の数番手又は長さについての表示の正確性を検査するための糸の試験については,第1試験段階において,託送品の各100梱包又は100梱包未満当たり1束を限度として,これを行わなければならない。 - 特許庁

A plurality of pieces of firmware adapt to every OS of a plurality of different types, for instance, classes or versions of OSs are stored in a storage part (110) and adaptation information (114, 115, 116) indicating for which OS the firmware adapts is stored in each piece of the firmware.例文帳に追加

複数の異なる種類、例えばOSの種別またはバージョンのOS毎に適応した複数のファームウェアを記憶部(110)に格納しておき、ファームウェア内に何れのOSに適合するかを示す適合情報(114,115,116)を持つ。 - 特許庁

The court of first instance shall communicate to the Patent Office in respect of every judgment ruling on the validity or effectiveness of a design right a copy confirming that the decision is final, for attachment to the design files. 例文帳に追加

第1審裁判所は,意匠権の効力又は有効性について下した判決の全てについて,判決が確定したものであることを確認する写しを,該当意匠のファイルに添付させるために,特許庁に送付するものとする。 - 特許庁

The court of first instance shall send to the Patent Office in respect of every judgment ruling on the validity or effectiveness of a patent a copy confirming the legal force of the decisions, for attachment to the patent grant files. 例文帳に追加

第1審裁判所は,特許の効力又は有効性について下す全ての判決に関し,特許庁に対して,特許付与のファイルに添付させるため,判決の法的効力を確認する文書を送付しなければならない。 - 特許庁

In other words, for instance, when it is recognized that the time has passed 10 o'clock (10:00) every day, because it is necessary to confirm whether software A is updated; and at that moment, the CE equipment accesses a URL, corresponding to the software A to inquire whether the software A is updated.例文帳に追加

すなわち例えば、毎日10時(10:00)が経過したと認識したとき、ソフトウエアAについて更新の有無を確認する必要があるので、そのときCE機器は、ソフトウエアAに対応するURLにアクセスし、更新の有無を問い合わせる。 - 特許庁

This is likely a result of the trend in which foreigners living in Japan using such resident status stay longer and are more settled than before and a considerable number of foreigners are permitted to change their status from a “college student,” for instance, to one of these types of resident status every year112.例文帳に追加

これは、これらの在留資格で在留している外国人の我が国での在留の長期化・定着化がある程度進んでいることや、「留学」等からこれらの在留資格に変更を許可される外国人が毎年相当数に上る事等によるものと考えられる。 - 経済産業省

The pipe constitutive pieces 2a, 2a made of stainless steel, for instance, and having such a shape that a circular pipe is divided in two pieces at every 180° in a pipe circumferential direction by parting lines 2b, 2b extending in a pipe length direction, are joined into a circular pipe shape by welding at the parting lines 2b, 2b to form an outer pipe 2.例文帳に追加

外装管2は、円管体が管長方向に延びる分割線2b,2bで管周方向に180度毎の2つに分割されたような形状をもつ、例えばステンレス鋼製の管構成片2a,2aが、該分割線2b,2bで溶接により接合されて円管状となったものである。 - 特許庁

Meanwhile, a control status, for instance, whether a digital signal T-101D made to correspond to an alarm, etc., is ON or not is discriminated (ST4), and the temporarily stored collection data are thinned every 200 millisecond during OFF (ST5), recorded in a data storing part and also subjected to trend display (ST6 and ST7).例文帳に追加

一方、制御スティタス、例えば警報等に関連付けたデジタル信号T−101DがONか否かを判定し(ST4)、OFFの間は1秒毎(ST5)に、200ミリ秒毎に一時記憶した収集データを間引いて、データ格納部に記録するとともに、トレンド表示する(ST6、ST7)。 - 特許庁

The number of times of big winning drawing is counted, and when the insurance function is operated, the contents of the insurance function operated at present are displayed in the display area of a liquid crystal display device and reported to the player every time the number of times of the big winning drawing reaches the prescribed number of times (for instance, ten times).例文帳に追加

大当たり抽選の回数をカウントし、保険機能が作動している場合には、大当たり抽選の回数が所定回数(例えば、10回)に達する毎に、現在作動している保険機能の内容を液晶表示装置の表示領域に表示して遊技者に報知する。 - 特許庁

To provide a path information exchange method in a dynamically reconfigured optical network for solving a problem of an increased routing instance load because of occurrence of (1) database synchronization, (2) link state exchange, and (3) path calculation every time of path setting, and to provide a path information exchange system employing the same.例文帳に追加

パスを張るたびに(1)データベース同期,(2)リンクステート交換,(3)経路計算が起こり、ルーチングインスタンスの負荷が高くなるという問題を解消する、動的再構成光網における経路情報交換方法およびこれを用いる経路情報交換システムを提供すること。 - 特許庁

The corresponding instrument in lowering the call completion ratio monitors, for instance, the call completion ratio every one minute, when it is a preset value or smaller, a call processing test is carried out, and a suspected test corresponding to sequence generating abnormality is carried to collect necessary data so as to perform recovering processing on the basis thereof when the result is abnormal.例文帳に追加

呼完了率低下時対応装置は呼完了率をたとえば1分ごとに監視し、これが予め定めた値以下となると呼処理試験を実行して結果が異常のときには異常の生じたシーケンスに対応する被疑試験を行って必要なデータを収集し、これを基にして復旧処理を行う。 - 特許庁

When force rolling the mounting plate 42 from one end side acts, the force is divided for every position of the slits 50 and particularly by the central slit 50A, the mounting plate stays in a state fixed on the left side even if it is rolled, for instance, on the right side, and the mounting plate 42 and therefore the housing 12 are prevented from coming off from the PCB 60.例文帳に追加

一端側から取付板42を捲るような力が作用した場合、その力がスリット50の位置ごとに、特に中央のスリット50Aで分断され、例えば右側で捲れたとしても、左側では固着した状態に残り、取付板42ひいてはハウジング12がPCB60から外れてしまうことが防止される。 - 特許庁

To provide a practical rotating rotary vane device capable of rotating a turning device while rotating vanes with a simple and solid mechanical structure while intermittently rotating the rotary vanes according to a rotation region corresponding to a fluid flow direction at every 90° in order to efficiently obtain rotation torque from, for instance, a river stream or slow viscous flow.例文帳に追加

簡単堅牢な機械構造で翼が自転しつつ回転する装置を、たとえば河川流や低速粘性流から効率よく回転トルクを得るために、流体流れ方向に対応した回転領域に応じて回転翼を断続的に毎90度自転しつつ回転する実用的な自転回転翼装置を提供する。 - 特許庁

While an exchange 100 and the mobile station 103 perform radio communication through the radio modem (base station) 101, the base station 101 cyclically, in every 3-5 seconds for instance, transmits confirmation signals 106 to the mobile station 103 and the mobile station 103 transmits the confirmation signals (response) 106 to the base station 101 at the time of receiving the confirmation signals 106.例文帳に追加

交換機100と移動局103とが無線変復調装置(基地局)101を介して無線通信中に基地局101は確認信号106を周期的、例えば3〜5秒ごとに移動局103へ送信し、移動局103は確認信号106を受信すると確認信号(応答)106を基地局101へ送信する。 - 特許庁

例文

For instance, once every two months a work improvement proposal report is required of both full-time and part-time employees. In addition, there is training on a regular basis, committees (such as the safety committee) have been formed on a number of themes, and a forum is provided for childcare workers from different facilities to meet and hold discussions.例文帳に追加

2ヶ月に1度、社員はもとよりアルバイトに対しても業務改善提案レポートを求めるなど、定期的な研修を実施しているほか、いくつかのテーマに沿った委員会(安全委員会等)を設置し、異なる園の保育士が一堂に会して議論する場を設けるなど、保育士が常に考える力をつけるための訓練を行っている。 - 経済産業省




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”A DIAGNOSIS OF DEATH”

邦題:『死の診断』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1893, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2002, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS