| 例文 |
is correctの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5917件
I can say that the above information is correct.例文帳に追加
上記の情報は間違っていると断定できます。 - Weblio Email例文集
The name of the part in the estimation document is correct. 例文帳に追加
見積書に記載した部品名は問題ないです - Weblio Email例文集
Is my understanding in regards to that correct? 例文帳に追加
それについての私の理解は合っているでしょうか? - Weblio Email例文集
The amount that I told you is correct.例文帳に追加
私があなたに伝えた金額は間違っていません。 - Weblio Email例文集
All of the information that I got from you is correct. 例文帳に追加
あなたから頂いた情報は全て正しいです。 - Weblio Email例文集
I guarantee that this information is correct. 例文帳に追加
この情報が間違い無いことは私が保証します。 - Tanaka Corpus
The efficient market hypothesis is not correct.例文帳に追加
効率的市場仮説というのは 正しくありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I take for granted that my answer is correct. 例文帳に追加
私は当然私の解答が正しいと思っている。 - Tanaka Corpus
I guarantee that this information is correct.例文帳に追加
この情報が間違い無いことは私が保証します。 - Tatoeba例文
I take for granted that my answer is correct.例文帳に追加
私は当然私の解答が正しいと思っている。 - Tatoeba例文
be very careful that the e-mail address is correct 例文帳に追加
メールの宛先を間違えないように良く注意する。 - Weblioビジネス英語例文
If my suspicion is correct, he is still here, and he is still very much alive.例文帳に追加
僕の考えが正しければ 彼はまだここにいるし 元気で生きてるよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is not correct to consider too quickly "If nihonshudo is low, the sake is amackuchi." 例文帳に追加
「日本酒度が低ければ甘口」と短絡的に考えるのは正しくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The perfectly correct translation sentence is put on a network.例文帳に追加
そして、完全に正しい翻訳文をネットワーク上におく。 - 特許庁
Could you check to see if everything is correct in the request details below. 例文帳に追加
ご請求内容は下記で間違いないでしょうか。 - Weblio Email例文集
Please check whether the phrase is grammatically correct. 例文帳に追加
そのフレーズが文法的に正しいか確認してください。 - Weblio Email例文集
If this is not right please teach me the correct situation. 例文帳に追加
これが間違っていたら、正しいことを教えて下さい。 - Weblio Email例文集
Please correct it if there is a mistake in that text. 例文帳に追加
もしその文章に間違いがあったら直して下さい。 - Weblio Email例文集
I don't know whether this English is correct or not.例文帳に追加
私はこの英語が合っているのかどうか分からない。 - Weblio Email例文集
Is this date and time for your visit to our company correct? 例文帳に追加
あなたの来社はこの日程で間違いないですね? - Weblio Email例文集
I think that the certified public accountant is probably correct. 例文帳に追加
おそらく会計士の意見が正しいと考えています。 - Weblio Email例文集
I think that what that report says is correct.例文帳に追加
私はその論文が言っていることは正しいと思う。 - Weblio Email例文集
I want to know whether this description is correct or not. 例文帳に追加
私はこの記述が正しいかどうかを知りたいです。 - Weblio Email例文集
Is the phrase I just used grammatically correct? 例文帳に追加
今私が話した表現は文法的に正しいですか? - Weblio Email例文集
We think it is correct to call the Emperor, the head of the country. 例文帳に追加
(天皇を)元首と言って差し支えないと考える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And in fact, we don't know if this hypothesis is correct例文帳に追加
実際 この仮説が正しいかどうかはわかりません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yliaster is an organization crafted by our god to correct the history of the earth.例文帳に追加
イリアステルとは神が作りあげた 地球の歴史を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If the information is correct, you give this guy a shot.例文帳に追加
その情報が正しければ そいつを信用すればいい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Is it correct to be strict to trainees with unofficial offers?例文帳に追加
厳しい内定者研修は 正しいことなんですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I think that chief shirasagi's thinking is correct.例文帳に追加
僕は 白鷺部長たちの考えが 正しいと思います。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The number of correct speakers of Kyo language is now decreasing. 例文帳に追加
正確な話者は現在では少なくなりつつある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Please check the URL to ensure that the path is correct. 例文帳に追加
URL を調べてパスが正しいことを確認してください - 研究社 英和コンピューター用語辞典
Your answer to the question is not correct. 例文帳に追加
その問題に対するあなたの解答は正確ではない。 - Tanaka Corpus
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.例文帳に追加
君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。 - Tatoeba例文
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.例文帳に追加
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 - Tatoeba例文
There's no reason to feel embarrassed. Your pronunciation is generally correct.例文帳に追加
恥ずかしがらなくていいよ。発音大体合ってるから。 - Tatoeba例文
Your answer to the question is not correct.例文帳に追加
その問題に対するあなたの解答は正確ではない。 - Tatoeba例文
I cannot help but say that this document is no correct. 例文帳に追加
私はこの書類は正しくないと言わざるを得ない。 - Weblio Email例文集
| 例文 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)