loss of consciousnessの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 24件
Unexplained loss of consciousness例文帳に追加
原因不明の意識消失は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
loss of bodily sensation with or without loss of consciousness 例文帳に追加
意識の有無に関わらず身体の知覚が失われること - 日本語WordNet
There were anecdotal reports of a mass loss of consciousness.例文帳に追加
大量意識喪失の 未確認レポートがある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
an anesthetic that anesthetizes the entire body and causes loss of consciousness 例文帳に追加
全身を麻痺させて、意識喪失を引き起こす麻酔薬 - 日本語WordNet
a temporary cessation of vital functions with loss of consciousness resembling death 例文帳に追加
死に似た意識の喪失を伴う不可欠な機能の一時的休止 - 日本語WordNet
a disorder of the central nervous system characterized by loss of consciousness and convulsions 例文帳に追加
意識障害と痙攣を特徴とする中枢神経系の疾患 - 日本語WordNet
a spontaneous loss of consciousness caused by insufficient blood to the brain 例文帳に追加
脳に血液が十分通わないことが原因で、自然に起きた意識喪失 - 日本語WordNet
64 years old male, complaining abdominal pain and loss of consciousness.例文帳に追加
64歳男性 飲食店で 激しい腹痛を訴えたのち意識消失 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
these problems can produce seizures, unusual body movements, a loss of consciousness or changes in consciousness, as well as mental problems or problems with the senses. 例文帳に追加
痙攣発作、身体運動の異常、意識の消失や変化、さらには精神や感覚の異常などの原因となる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
a sudden loss of consciousness resulting when the rupture or occlusion of a blood vessel leads to oxygen lack in the brain 例文帳に追加
血管の破裂や閉塞で脳の酸素が欠乏し、突然意識を失うこと - 日本語WordNet
epilepsy in which the attacks involve loss of consciousness and tonic spasms of the musculature followed by generalized jerking 例文帳に追加
全身の痙攣の後、意識消失と筋肉組織の痙攣の発作が起きるてんかん - 日本語WordNet
neither the consciousness of his loss, nor the recollection of the vow he had made, ever left him for a moment. 例文帳に追加
その間も、自分が失ったもの、自分が立てた誓いのことは片時も忘れなかった。 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』
An audio decoder 16 decodes without consciousness of data packet loss.例文帳に追加
オーディオデコーダ16はデータパケットのロスを意識することなくデコードする。 - 特許庁
A user quality of experience estimation section 10 estimates the user quality of experience based on the factor D of loss of consciousness of audio TS packet.例文帳に追加
ユーザ体感品質推定部10は、オーディオTSパケット知覚損失率Dに基づいてユーザ体感品質を推定する。 - 特許庁
Units should have immediate access to equipment and doctors for responding to acute emergency situations (such as cardiac emergencies, anaphylaxis, cytokine syndrome, loss of consciousness, convulsions, and shock), and ready availability of a medical emergency facilities. Procedure should be established between the clinical research unit and a medical emergency facilities (including facilities outside the study site) regarding to the responsibilities and undertakings of each in the transfer and care of patients.例文帳に追加
臨床試験に従事する医療施設は,緊急事態(心肺停止状態 - 厚生労働省
the occurrence of an abrupt, transient loss or impairment of consciousness (which is not subsequently remembered), sometimes with light twitching, fluttering eyelids, etc. 例文帳に追加
突然で一時的な意識の消失か障害(その後は覚えていない)が発生することで、時に瞼が軽く痙攣したり震えたりする - 日本語WordNet
Reasons for this include an increased consciousness in recent times on the part of many Japanese in relation to the loss of traditional typical buildings and houses along the streets, environmental problems and issues surrounding Japanese identity. 例文帳に追加
背景には、伝統的町並みの喪失、環境問題、日本人のアイデンティティーなどの問題意識が、最近になって日本人にようやく芽生えてきたことがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A motion sensor detection part is arranged at an arbitrary position on the photographic image so that the dozing operation of the driver due to his or her temporary consciousness loss can be detected, and warning is issued.例文帳に追加
撮影画像上にモーションセンサー検知部を任意の位置に配置し運転者の 一時的な意識喪失による居眠り動作を検知、警報を発生する。 - 特許庁
Under the conditions of high temperature and humidity, the balance of water and salt in the body is disrupted and thermoregulation does not function properly, causing heat to accumulate in the body, and symptoms such as muscle aches, heavy sweating,nausea,and fatigue, appear. In severe cases, the person suffers from the loss of consciousness.例文帳に追加
高温多湿な環境下で、体内の水分や塩分のバランスが崩れたり、体温調節機能が うまく働かないことにより、体内に熱がたまり、筋肉痛や大量の発汗、さらには吐き気や倦怠感などの症状が現れ、重症になると意識障害などが起こります。 - 厚生労働省
As factors in the situation, the following facts are mentioned, i.e., the shift to chilled cup coffee due to the change of consumers' tastes and the hard-fought struggle for the main product, canned coffee with milk and sugar due to people's expanded health consciousness, for which efforts were made to increase the demand for low-sugar, trace-sugar and sugar-free canned coffee to make up for the loss of sales. 例文帳に追加
要因としては消費者の嗜好変化によるチルドカップコーヒーへの移行、健康志向の拡大により主軸商品であるミルク・砂糖入りのカテゴリーの苦戦やそれの影響による低糖・微糖・無糖コーヒーの需要拡大による差分埋め合わせ、が挙げられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide abundant potential use and economic value information to the limited and selected specific opposite party because a means providing wide transaction judgement information to a purchaser and a right holder of a land to supplement information lack on a sale side, and making the sale side break with a delusion situation of sales loss consciousness is required.例文帳に追加
土地の権利者並びに購入者に幅広い取引判断情報を提供し、売却側の情報不足を補い、売り損意識の妄想状況から脱皮させる手段が必要であり、特定する相手に限定・選別して豊富な潜在的な利用並びに経済的価値情報を提供する。 - 特許庁
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT” 邦題:『奇妙な依頼人』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Charles Dickens 1837, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |