| 例文 |
managed withの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1598件
With great difficulty we have managed to reach an agreement with them. 例文帳に追加
やっとの事で先方と妥協にまで漕ぎ着けた. - 研究社 新和英中辞典
I managed to keep up with my rent payments [to carry on paying my rent]. 例文帳に追加
どうにか家賃を滞らせないでいた. - 研究社 新和英中辞典
of business, a project managed jointly with a foreign organization, called a joint venture 例文帳に追加
外国との共同出資で経営する企業 - EDR日英対訳辞書
Mr. reese, i've managed to connect with d3mn8 on the black market.例文帳に追加
ミスターリース、 うまくいった、d3mn8と繋がってる 闇市場で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Ensure that acquired resources are managed in accordance with acquisition rules.例文帳に追加
調達した資源は、ルールに従って管理すること。 - 経済産業省
We managed to get in touch with all the aterna clients, and the first question out of everyone's mouth was例文帳に追加
客全員と連絡取れたわ 全員第一声が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He managed to escape alive [with his life] to the mountains in Hida. 例文帳に追加
彼は生きて飛騨の山中に落ち延びることができた. - 研究社 新和英中辞典
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. 例文帳に追加
私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 - Tanaka Corpus
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.例文帳に追加
私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 - Tatoeba例文
Ensure that the work environment is properly managed in accordance with healthcare considerations.例文帳に追加
健康管理を考慮した作業環境を整えること。 - 経済産業省
With an effort I managed to restrain my incredulous laughter. 例文帳に追加
ぼくは不信の笑いを必死の思いでなんとかこらえた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
The BIOSes managed in the backplane 120 synchronizes with the BIOSes managed by the management device 20.例文帳に追加
バックプレーン120内に管理されたBIOSと管理装置20に管理されたBIOSは、同期する。 - 特許庁
METHOD OF MANAGING MOVEMENT OF SEAT AND A SEAT MANAGED WITH METHOD例文帳に追加
座席の運動管理方法と、この方法が実行される座席 - 特許庁
The following figure shows the Navigator window with the default managed beans. 例文帳に追加
次の図に、デフォルトの管理 Bean を持つ「ナビゲータ」ウィンドウを示します。 - NetBeans
Together with Kenmotsu, Tenyaku managed Shuyaku working at the warehouse of Nakatsukasasho. 例文帳に追加
監物とともに中務省の倉庫の主鑰を管理していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The test was horrible, but I managed just to scrape through [to pass with the lowest of grades]. 例文帳に追加
試験はひどかったが, 超低空飛行で合格した. - 研究社 新和英中辞典
The following figure shows the Outline window with the default managed beans. 例文帳に追加
次の図に、デフォルトの管理 Bean を持つ「アウトライン」ウィンドウを示します。 - NetBeans
He also managed the repairment of Kyoto gosho (the Imperial Palace) with Nichijo ASAYAMA. 例文帳に追加
朝山日乗と共に京都御所の修築も担当している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even after this point, he managed to increase his income still further, becoming the feudal lord of Takasaki Domain, a status with an annual income of 50,000 koku. 例文帳に追加
のちに加増を重ね高崎藩5万石を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I managed to observe the total lunar eclipse despite it being covered with clouds from time to time.例文帳に追加
雲に隠れたりしましたが、皆既月食観察できました。 - 時事英語例文集
To obtain a semiconductor memory managed with a small area chip.例文帳に追加
チップ面積が小さくて済む半導体記憶装置を提供する。 - 特許庁
The retrieval result is managed by a patent server together with the proposed idea.例文帳に追加
検索結果は提案したアイデアと共に特許サーバに管理される。 - 特許庁
Folder names are managed with serial numbers in order to exclude the duplication of the folder names.例文帳に追加
フォルダ名の重複排除のために、フォルダ名を連番で管理する。 - 特許庁
In this information processing apparatus, map data are managed with a map filename for every prescribed area.例文帳に追加
所定の地域毎に地図データが、地図ファイル名で管理されている。 - 特許庁
Besieged with only his small army of 3,000 men to defend, Motonari managed to defeat the Amago force. 例文帳に追加
元就はわずか3000の寡兵で籠城して尼子氏を迎え撃った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a traffic information system with which a vehicle group is concisely managed.例文帳に追加
簡潔に車群を管理可能な交通情報システムを提供する。 - 特許庁
I tried to make him confess to his relationship with her, but he managed to evade my questions. 例文帳に追加
彼女との関係を白状させようとしたがうまく逃げられた. - 研究社 新和英中辞典
There are two types of proxies that the proxy manager deals with, managed and unmanaged proxies.A managed proxy is a proxy that is started ``on demand'' by the proxy manager.An unmanaged proxy, on the other hand, is started either at system boottime, or manually by a system administrator.例文帳に追加
一方非管理 プロキシは、システムの起動時に起動されるか、システム管理者が手動で起動する。 - XFree86
The authority information for each user is managed by being associated with the pocket number.例文帳に追加
また、ポケット番号に関連付けて各ユーザの権限情報を管理する。 - 特許庁
Merchandise attached with an IC tag in which merchandise information is stored is managed.例文帳に追加
商品情報を格納したICタグを取り付けて商品を管理する。 - 特許庁
The validity of data is managed with the partial web page as a unit.例文帳に追加
この部分的なウェブページを単位としてデータの有効性が管理される。 - 特許庁
Map data are managed with a floor file name for every floor of the prescribed building.例文帳に追加
所定の建物のフロア毎に地図データが、フロアファイル名で管理されている。 - 特許庁
To communicate data with a large scale through a network managed by the SNMP(Simple Network Management Protocol).例文帳に追加
SNMPで管理するネットワークで、大規模なデータの通信を行う。 - 特許庁
By means of the data center with this structure, user reservation information is managed univocally.例文帳に追加
本構成のデータセンタで、ユーザの予約情報を一元管理可能とする。 - 特許庁
I managed to get over the habit of finding fault with others. 例文帳に追加
私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。 - Tanaka Corpus
I managed to get over the habit of finding fault with others.例文帳に追加
私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。 - Tatoeba例文
I managed to escape with nothing worse than a few scratches. 例文帳に追加
少々かすり傷を負っただけでどうにか危険を免れることができた. - 研究社 新英和中辞典
The setting state of the DC is managed linked with charging registration information.例文帳に追加
DCの設定状態の管理は、課金登録情報と連携して行う。 - 特許庁
Between us, with much trouble, we managed to hoist him upstairs, and laid him on his bed, 例文帳に追加
2人で苦労してなんとかやつを2階に運び上げ、ベッドにねかせた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
The reusable bearing 1 is marked with an identification number mark 7, and usage conditions are managed with a computer.例文帳に追加
リユース軸受1には、識別番号の表示7を付し、コンピュータで使用条件を管理する。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)