1016万例文収録!

「may not」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

may notの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12386



例文

Failure to comply with a time limit set in paragraph 1 may not be excused. 例文帳に追加

(1)に定める期限の不遵守は許容されない。 - 特許庁

An application may not contain more than one invention. 例文帳に追加

願書には二つ以上の発明を含んではならない。 - 特許庁

The mere fact that ascertain thing may result from a given set of circumstances is not sufficient. 例文帳に追加

単に、その意味であるらしい、というだけでは足りない。 - 特許庁

The right to use a geographical indication may not be transferred.例文帳に追加

地理的表示使用の権利は移転することができない。 - 特許庁

例文

(1) The following may not be the subject matter of a patent:例文帳に追加

(1) 次の事項は特許の主題とすることができない。 - 特許庁


例文

(1) The following signs may not be registered as a trademark:例文帳に追加

(1) 次の標識は,商標として登録することができない。 - 特許庁

The following signs may not be registered as trade names:例文帳に追加

次の標識は,商号として登録することができない。 - 特許庁

Surrender of trademark protection may not be withdrawn.例文帳に追加

商標保護の放棄は,取り下げることができない。 - 特許庁

The right may not be transferred or inherited. 例文帳に追加

この権利は,譲渡し又は相続することができない。 - 特許庁

例文

Failure to comply with this time limit may not be excused. 例文帳に追加

この期限の不遵守は,許容することができない。 - 特許庁

例文

Symbols not existing on the keyboard may be written by hand. 例文帳に追加

キーボードにない記号は,手書することができる。 - 特許庁

Its caliper may not exceed 1mm, its format shall be A4. 例文帳に追加

厚さは1mmを超えず,サイズはA4とする。 - 特許庁

which appears to Registrar should be rectified, the Registrar may direct that the time or period in question shall be altered but not otherwise. 例文帳に追加

更正すべきと登録官に見えるもの - 特許庁

The abstract may not contain more than one hundred and fifty words. 例文帳に追加

要約は,通常150語以下で記載しなければならない。 - 特許庁

Exclusive rights may not be exercised in respect of:例文帳に追加

次に関しては, 排他権を行使することができない。 - 特許庁

A multiple filing may not contain more than 50 designs. 例文帳に追加

複合出願における意匠の数は50以下とする。 - 特許庁

The titleholder of a mark may not: 例文帳に追加

標章所有者は,次に掲げる行為をしてはならない。 - 特許庁

17A.40 Circumstance in which action may not be brought例文帳に追加

規則 17A.40 訴訟を提起することができない状況 - 特許庁

Schedule 2 Signs that may not be registered as trade marks例文帳に追加

附則 2 商標として登録することができない標識 - 特許庁

The bonnet 19 may not interfere with work.例文帳に追加

ボンネット19が作業の支障にならない。 - 特許庁

The thin liner may be not be dielectric but metallic.例文帳に追加

薄いライナーは誘電体の代わりに金属であってもよい。 - 特許庁

The stent may be coated or not coated.例文帳に追加

このステントは、コーティングしても、しなくてもよい。 - 特許庁

The sprinkler nozzle 3 may not be used.例文帳に追加

散水ノズル3は使用しないこともある。 - 特許庁

Each Government designates members, which may not exceed [10]. 例文帳に追加

各国政府は〔10〕名を超えない範囲でメンバーを指定する。 - 経済産業省

Punjabi outfits are the mainstream. Not may married females wear western clothes. 例文帳に追加

パンジャビが主流、洋服は少ない。 - 経済産業省

(2) Contribution may not be made by using any property other than money. 例文帳に追加

2 出資は、金銭以外の財産ですることができない。 - 経済産業省

Members may not co-own a share. 例文帳に追加

会員は、持分を共有することができない。 - 経済産業省

(However, totals may not be exact due to rounding.)例文帳に追加

(ただし、四捨五入の関係等から必ずしも一致しない)。 - 厚生労働省

You must not interfere, come what may. 例文帳に追加

たとえ何が起ころうと、手出し無用だ。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

We may take it, then, that she does not carry it about with her." 例文帳に追加

従って、携帯の線はないと見て良い。」 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

The contrast may not last. 例文帳に追加

この対比は、長続きしないかもしれない。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

You must not interfere, come what may. 例文帳に追加

何があっても君は邪魔をしてはいけない。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

or they may not have interpreted it rightly. 例文帳に追加

正しく解釈されていないのかもしれません。 - John Stuart Mill『自由について』

"Possibly, sir, you may not like your employer, either?" 例文帳に追加

「たぶん、雇い主も気に入らんのでしょう?」 - Robert Louis Stevenson『宝島』

You may proceed, for I have not changed my mind. 例文帳に追加

進めてくれ。僕の考えは変わってないよ。 - Plato『クリトン』

HTML emails may be recognized as spam mails and may not be delivered. 例文帳に追加

HTMLメールの場合は迷惑メールと判断されて受信できない場合がございます。 - Weblio Email例文集

As of May 15, we have not received the productsOrder code is 94321) we ordered on May 12.例文帳に追加

5月15日現在で、5月12日に注文した製品(注文コード94321)を受領しておりません。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

the right may not be exercised: no appeal may be entered against the disposition 例文帳に追加

その権利を行使することができない: その処分に対しては、不服申立てをすることができない - 法令用語日英標準対訳辞書

cancer may or may not have spread to certain nearby lymph nodes. 例文帳に追加

周辺にある特定のリンパ節にがんが転移している場合と転移していない場合がある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

it may be benign (not cancer) or malignant (cancer) and may spread to other parts of the body. 例文帳に追加

良性(がんではない)または悪性(がん)のいずれの場合もあり、身体の他の部位に拡がる可能性がある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

(2) Two or more assistant judges may not participate in a single panel at a same time, nor may any assistant judge be a presiding judge. 例文帳に追加

2 判事補は、同時に二人以上合議体に加わり、又は裁判長となることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The path returned may not uniquely identify the controlling terminal; it may, for example, be /dev/tty . 例文帳に追加

返されたパスはたぶん制御端末を一意には特定できない。 たとえば/dev/ttyのように。 - JM

family of functions may or may not honor the current locale. 例文帳に追加

グループの関数は現在のロケールを反映するかもしれないし、しないかもしれない。 - JM

may or may not affect its current working directory. 例文帳に追加

がカレントプロセスのカレントワーキングディレクトリに影響するかどうかは分からない。 - JM

The error indicator may or may not be cleared if it was previously set.例文帳に追加

エラーインジケータが以前に設定されている場合は、それがクリアされるかどうかわからない。 - Python

Therefore 'Omiya' may have existed before the construction of Heiankyo, and it may not be wrong that the name of 'Omiya-dori' comes from this shrine. 例文帳に追加

従って「大宮」は平安京以前から存在し「大宮通」命名の由来としても不都合はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Original Text: If, when I become a Buddha, the Bodhisattvas in my land should be unable to hear spontaneously whatever teachings they may wish, may I not attain perfect enlightenment. 例文帳に追加

原文…設我得佛國中菩薩隨其志願所欲聞法自然得聞若不爾者不取正覺 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As stated above, shrines may exist within other buildings so their structure may not necessarily of a Japanese style. 例文帳に追加

前述のようにビルの中にある神社もあるので、かならず建物が日本風というわけではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The material contained the genealogy of the sovereignty based on yet another older material, which may or may not be true. 例文帳に追加

それには、真偽は不明であるが、さらに古い資料に基づいた王権系譜が載っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The above-mentioned two stories are famous stories about the haunted Kazan Tunnel while they may or may not be true. 例文帳に追加

上に記載した2つの話が花山トンネルでの有名な話であるが、事実かどうかは不明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
法令用語日英標準対訳辞書
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Crito”
邦題:『クリトン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS