| 例文 |
off itの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6161件
Do not take it off! what is this picture thra!例文帳に追加
脱ぐな~! なんだよ この画ヅラ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It looks like a nuclear bomb went off.例文帳に追加
核爆弾でも落ちたみたい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I want you to take it off.例文帳に追加
あなたに脱がせてもらいたい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It went off without a hitch―without mishap―without let or hindrance. 例文帳に追加
なんらの事故無く事すむ - 斎藤和英大辞典
The couple can not agree―agree with each other―get on together―hit it off together. 例文帳に追加
夫婦は反りが合わぬ - 斎藤和英大辞典
They can't get on together―don't pull together―don't hit it off together. 例文帳に追加
教員室が折合わない - 斎藤和英大辞典
To turn it off, to deactivate the gas.例文帳に追加
ガスの働きを止めるためよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It needs to be filled with lead. you need to take it off this platform carefully and bury it.例文帳に追加
この台から慎重に外して 埋めてくれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"It is a little off the beaten track, isn't it?" 例文帳に追加
「これはちょっと変わってるじゃないか、え?」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
It was a bay platform, and also served for passengers getting off. 例文帳に追加
櫛形で降車ホームあり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Grave digger dropped it off.例文帳に追加
墓掘り作業者が渡してきた。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is distributed off the coast of western Australia. 例文帳に追加
オーストラリア西岸に分布する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)