1153万例文収録!

「pace about」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > pace aboutの意味・解説 > pace aboutに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

pace aboutの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 19



例文

I know. I've thought about how to pace myself. 例文帳に追加

分かってますわ。ちゃんとペース配分は考えてありますもの。 - Tanaka Corpus

I know. I've thought about how to pace myself.例文帳に追加

分かってますわ。ちゃんとペース配分は考えてありますもの。 - Tatoeba例文

I am thinking about studying English at my own pace starting next week. 例文帳に追加

来週から自分のペースで英語を勉強しようと思います。 - Weblio Email例文集

I'm thinking about studying English starting week at my own pace.例文帳に追加

私には来週から自分のペースで英語を勉強しようと思います。 - Weblio Email例文集

例文

This makes it possible to suitably give the player information about the consumption pace of the play and progress pace of the play, and suitably inform the player of the relevance between the consumption pace and progress pace of the play and the achievement of the bonus prize pattern.例文帳に追加

遊技の消化ペースや進行ペースに関する情報を遊技者に対して適切に報知でき、遊技の消化ペースや進行ペースとボーナス役の入賞との関連性を遊技者に対して適切に報知できる。 - 特許庁


例文

Until about 2003, oil supply rose in keeping pace with the increase in oil demand, and crude oil prices remained stable.例文帳に追加

2003年頃までは需要の増加に供給が対応し、原油価格は安定的に推移。 - 経済産業省

The unit of length based on a step was used around the world, and pace (about 76cm) was used in English-speaking countries while Shuritt (71-75cm) was used in Germany. 例文帳に追加

歩幅を長さの単位にすることは世界各地で行われており、英語圏ではペース(pace,約76cm)、ドイツではシュリット(Schritt,71~75cm)という単位が使われていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an information processing system and an information processing method, informing a player about suitable speed and pace of exercise, and evaluating whether the speed and pace of player's exercise is suitable or not.例文帳に追加

適切な運動のスピードやペースをプレイヤに伝えることができ、プレイヤの運動のスピードやペースが適切か否かを評価することができる情報処理システム及び情報処理方法を提供する - 特許庁

When it first hosted the meetings in 1964, about 20 years after the end of the Second World War, it was at the stage of just having achieved postwar recovery and was undergoing economic development at a rapid pace rarely seen in world history. 例文帳に追加

1964年当時、我が国は、第二次世界大戦後約20年を経て、世界の歴史を見ても稀な急速な戦後復興と経済成長を成し遂げた只中にありました。 - 財務省

例文

Once a flood occurs, the waters travel at a very slow pace due to the moderate river slope (about 8m/m), which affects the area for a long period of time.例文帳に追加

そして一度洪水が発生すると、緩い河川勾配により、洪水は非常にゆっくりとしたスピードで進む(毎分約8 メートル)ため、被害が長期間にわたって続くこととなった。 - 経済産業省

例文

and as we pace slowly through the winding ways, and by the edge of the stagnant water, and through the noisome courts, his spirit abides with us, and the heroic beauty of his visions is about us, 例文帳に追加

曲がりくねった道を進むとき、淀んだ運河の水のそばにたたずむとき、そして騒がしい中庭を過ぎるとき、ルーベンスの魂が私たちにまとわりつき、ルーベンスの堂々とした美の幻影が、私たちのそばにあります。 - Ouida『フランダースの犬』

Advanced economies will ensure that the pace of fiscal consolidation is appropriate to support the recovery, taking country-specific circumstances into account and, in line with the Toronto commitments, address concerns about medium term fiscal sustainability. 例文帳に追加

先進国は,各国の個別の状況を考慮しつつ,財政再建のペースが回復を支えるために適切であることを確保し,また,トロントでのコミットメントと整合的に,中期的な財政の持続可能性への懸念に対処する。 - 財務省

Ensuring the pace of fiscal consolidation in advanced economies is appropriate to support the recovery, taking country-specific circumstances into account and, in line with the Toronto Commitments, addressing concerns about medium-term fiscal sustainability. 例文帳に追加

各国固有の事情を勘案しつつ,先進国における財政健全化のペースが回復の後押しにとって適切となることの確保,及び,トロント・コミットメントに沿った,中期的な財政の持続可能性に関する懸念への対処。 - 財務省

But since around October, economic indexes103 that exceeded marketsexpectation released, gradually easing concerns about economic slowdown. And, the pace of recovery accelerated in the latter half of the year with real GDP growth rate for the 3rd quarter positive annualized 1.8% quarter on quarter and for the 4th quarter 3.0%例文帳に追加

ただ、10月頃からは市場予想を上回る経済指標 103も出て次第に失速懸念は和らぎ、第 3 四半期の実質GDP 成長率は前期比年率 1.8%、第 4 四半期は同 3.0%と後半に掛けて回復ペースが加速した。 - 経済産業省

It is estimated that about 60% of Asia’s total final product exports are bounded for Japan, U.S. and Europe. In China where is considered to be the final assembly base of Asia, its total exports eventually turned to a positive growth in December 2009 demonstrating its slow pace of the recovery.例文帳に追加

アジア全体の最終財輸出の約6 割は日米欧向けとされており、アジアの最終組立地とされる中国では、輸出総額が2009 年12 月にようやく前年同期比でプラスに転じるなど、回復に遅れがみられる。 - 経済産業省

In addition to lingering geopolitical risks, uncertainties about the prospects for and the effects of rising oil prices, inflationary pressures, and the pace of rising interest rates clearly warrant continued vigilance. 例文帳に追加

一方で、先行きに関しては、底流する地政学的リスクに加え、原油価格の上昇やインフレ圧力、金利上昇のペースを巡る不確実性がリスク要因として指摘でき、これらの動向やその影響を引き続き注視していくことが重要です。 - 財務省

Advanced APEC economies will ensure that the pace of fiscal consolidation is appropriate to support the recovery in their economies while also addressing concerns about medium term fiscal sustainability.APEC emerging market economies with sufficient fiscal space stand ready to implement discretionary fiscal actions to support domestic demand, as appropriate. 例文帳に追加

先進APECエコノミーは、中期的な財政の持続可能性への懸念に対処しつつ、財政再建のペースが回復を支えるために適切なものであることを確保する。十分に財政的余力のあるAPECの新興市場エコノミーは、内需を支えるための裁量的財政措置を実施する用意がある。 - 財務省

The euro area's industrial production was recovering modestly after having bottomed out in the first half of 2009. However, in 2011, the European debt crisis was worsening partly because of the questions raised about Greece's debt restructuring, which brought the worsening of business sentiment and the lowering corporate demand for equipment investments. Thus, the pace of recovery became sluggish and the growth rate in 2011 year-on-year recorded +3.5%, slowing markedly from +7.4% in 2010.例文帳に追加

ユーロ圏の鉱工業生産は、2009年前半を底として緩やかな回復を続けてきていたが、2011年に入りギリシャの債務再編が市場で取りざたされるなど欧州債務危機が深刻化し、企業の景況感の悪化や設備投資意欲の低下を招いたことから回復のペースが停滞し、2011年の前年比伸び率は+3.5%と2010年の同+7.4%から大幅に鈍化した。 - 経済産業省

例文

If we compare the sequence of events after the bursting of Japan’s economic bubble with the evolution of the financial turmoil that has begun in the United States, it is obvious that the current crisis is spreading further and quicker. It took about seven years from the bursting of Japan’s economic bubble to the bankruptcies of Yamaichi (Yamaichi Securities Co.) and “Takugin” (Hokkaido Takushoku Bank) and the injection of public funds into banks. In the United States, things have been happening very rapidly: the subprime mortgage problem came to the surface in the summer of 2007, then major investment banks collapsed and the use of public funds was decided in less than one year. Frankly speaking, things have been happening over the past month or so more quickly than I expected. Also, I think that the pace and extent of the current and past crises are different. 例文帳に追加

大変難しい、1時間くらいかかりそうな質問をされてしまいましたが、日本のバブル崩壊以降の一連の流れと今回米国に端を発した金融の混乱を比べてみると、やはりスピードと広がりというのが明らかに違うと感じておりまして、日本の場合バブルの崩壊から山一(山一證券)、拓銀(北海道拓殖銀行)の破綻であったり公的な資金の投入、これまで大体7年のスパンがかかっているわけでありますけれど、アメリカにおきましては昨年の夏にサブプライム・ローンの問題が顕在化しまして、その後大手の投資銀行の破綻であったり、公的資金の導入とこういうことまで一年弱ということですから、相当そのスピード感というのが早くなっているなと、率直に申し上げてこの1か月位を考えますと私が想定していたスピード以上のスピードでいろんな物事が進んでいる、とこんなふうに感じております。 - 金融庁




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS