pledgeeを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 77件
Notices, etc. Given to the Registered Pledgee of a Beneficial Interest 例文帳に追加
登録受益権質権者に対する通知等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) the name and address of the pledgee; and 例文帳に追加
一 質権者の氏名又は名称及び住所 - 日本法令外国語訳データベースシステム
in legal terminology of a pledge which has been offered as security against a loan, the condition of it being forfeited to the pledgee after a certain period of time has elapsed 例文帳に追加
質物が質権者の所有となること - EDR日英対訳辞書
(3) Where there is a pledgee, a non-exclusive licensee may waive the non-exclusive license, only where the consent of the said pledgee is obtained. 例文帳に追加
3 通常実施権者は、質権者があるときは、その承諾を得た場合に限り、その通常実施権を放棄することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A pledge shall transfer to the legal successor of the pledgee. 例文帳に追加
質権は,質権者の法律上の承継人に移転するものとする。 - 特許庁
in legal terminology of a pledge which has been offered as security against a loan, which is forfeited to the pledgee after a certain period of time has elapsed 例文帳に追加
期限が過ぎて質権者の所有となった質物 - EDR日英対訳辞書
(2) Where there is a pledgee or non-exclusive licensee as provided in Article 77(4), an exclusive licensee may waive the exclusive license, only where the consent of the said pledgee or non-exclusive licensee is obtained. 例文帳に追加
2 専用実施権者は、質権者又は第七十七条第四項の規定による通常実施権者があるときは、これらの者の承諾を得た場合に限り、その専用実施権を放棄することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A pledgee may demand the satisfaction of a claim secured by the pledge after it becomes collectable. 例文帳に追加
質権者は,質権により担保されている請求権の実現を,取立が可能になった後に要求することができる。 - 特許庁
Article 150 (1) It shall be sufficient for a notice or demand to a Registered Pledgee of Shares to be sent by a Stock Company to the addresses of such Registered Pledgee of Shares stated or recorded in the shareholder registry (or, in cases where such Registered Pledgee of Shares notifies the Stock Company of any different place or contact address for the receipt of notices or demands, to such place or contact address). 例文帳に追加
第百五十条 株式会社が登録株式質権者に対してする通知又は催告は、株主名簿に記載し、又は記録した当該登録株式質権者の住所(当該登録株式質権者が別に通知又は催告を受ける場所又は連絡先を当該株式会社に通知した場合にあっては、その場所又は連絡先)にあてて発すれば足りる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 204 (1) The trustee of a trust with certificate of beneficial interest shall, where the consolidation of beneficial interests is effected by making a modification to the trust and the pledgee of the pledge on any of said beneficial interests is a registered pledgee of the beneficial interest, state or record in the beneficial interest registry the name and address of such pledgee with regard to such consolidated beneficial interest. 例文帳に追加
第二百四条 受益証券発行信託の受託者は、信託の変更によって受益権の併合がされた場合において、当該受益権を目的とする質権の質権者が登録受益権質権者であるときは、併合された受益権について、その質権者の氏名又は名称及び住所を受益権原簿に記載し、又は記録しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The trustee of a trust with certificates of beneficial interest shall, where the splitting of a beneficial interest is effected by making a modification to the trust and the pledgee of the pledge on said beneficial interest is a registered pledgee of the beneficial interest, state or record in the beneficial interest registry the name and address of such pledgee with regard to such split beneficial interest. 例文帳に追加
2 受益証券発行信託の受託者は、信託の変更によって受益権の分割がされた場合において、当該受益権を目的とする質権の質権者が登録受益権質権者であるときは、分割された受益権について、その質権者の氏名又は名称及び住所を受益権原簿に記載し、又は記録しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 202 (1) A pledgee for whom the matters listed in the items of paragraph (1) of the preceding Article have been stated or recorded in the beneficial interest registry (hereinafter referred to as a "registered pledgee of a beneficial interest" in this Section) may request that the trustee of a trust with certificate of beneficial interest deliver a document to the registered pledge of a beneficial interest, stating the matters listed in the respective items of said paragraph, which are stated or recorded in the beneficial interest registry of said registered pledgee of a beneficial interest, or may request that said trustee provide the registered pledgee of a beneficial interest with an electromagnetic record containing such matters. 例文帳に追加
第二百二条 前条第一項各号に掲げる事項が受益権原簿に記載され、又は記録された質権者(以下この節において「登録受益権質権者」という。)は、受益証券発行信託の受託者に対し、当該登録受益権質権者についての受益権原簿に記載され、若しくは記録された同項各号に掲げる事項を記載した書面の交付又は当該事項を記録した電磁的記録の提供を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A pledge extinguishes upon termination of the claim secured by the pledge or if the pledgee waives the pledge. 例文帳に追加
質権は,質権により担保されている請求権が消滅したとき又は質権者が質権を放棄したときに消滅する。 - 特許庁
A written request of the proprietor of the trade mark or the pledgee shall be the basis for an entry concerning a pledge in the register. 例文帳に追加
登録簿への質権に関する記入のためには,商標所有者又は質権者の請求書がなければならない。 - 特許庁
(iv) where a pledge has been established on the copyright (except in the case where authorization has been obtained from the pledgee). 例文帳に追加
四 当該著作権を目的とする質権が設定されている場合(当該質権を有する者の承諾を得た場合を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
A copy of the notification shall be communicated by the Office to any usufructuary, pledgee, distrainer or licensee entered in the Register. 例文帳に追加
通知の写は,庁から登録簿に登録されている用益権者,質権者,差押人,又は実施権者に送付されるものとする。 - 特許庁
In case of waiver of the pledge, the pledgee shall file a request together with a notarised request for waiver of the pledge. 例文帳に追加
質権の放棄の場合は,質権者は,請求書に質権の放棄に係る公証請求書を添えて提出しなければならない。 - 特許庁
In case of transfer of an industrial design encumbered with a registered security over movables, the written consent of the pledgee shall be appended to the request. 例文帳に追加
動産に対する登録担保が設定されている意匠の移転の場合は,質権者の承諾書を請求書に添付しなければならない。 - 特許庁
(3) Where there is any pledgee in relation to a non-exclusive exploitation right, the holder of the non-exclusive exploitation right may waive his/her non-exclusive exploitation right only with the pledgee's consent. 例文帳に追加
3 通常利用権者は、質権者があるときは、その承諾を得た場合に限り、その通常利用権を放棄することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 203 (1) It shall be sufficient for the trustee of a trust with certificate of beneficial interest to send any notice that the trustee gives to a registered pledgee of a beneficial interest or demand that the trustee makes, to the address of the registered pledgee of the beneficial interest that is stated or recorded in the beneficial interest registry (if the registered pledgee of a beneficial interest has notified the trustee of a different place or contact address for receiving notices or demands, to such place or contact address). 例文帳に追加
第二百三条 受益証券発行信託の受託者が登録受益権質権者に対してする通知又は催告は、受益権原簿に記載し、又は記録した当該登録受益権質権者の住所(当該登録受益権質権者が別に通知又は催告を受ける場所又は連絡先を当該受託者に通知した場合にあっては、その場所又は連絡先)にあてて発すれば足りる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In case of transfer of a utility model encumbered with a registered security over movables, the written consent of the pledgee shall be appended to the request. 例文帳に追加
動産に対する登録担保が設定されている実用新案の移転の場合は,質権者の書面による承諾を請求書に添付しなければならない。 - 特許庁
An agreement whereby the pledgee acquires the encumbered trade mark for the satisfaction of a claim secured by the pledge is invalid. 例文帳に追加
質権により担保されている請求権の実現のために質権者が質権設定商標を取得することを内容とする契約は,無効とする。 - 特許庁
In case of transfer of a trade mark encumbered with a registered security over movables, the written consent of the pledgee shall be appended to the request. 例文帳に追加
動産に対する登録担保が設定されている商標の移転の場合は,質権者の承諾書を請求書に添付しなければならない。 - 特許庁
However, the owner of utility model right has to obtain consent of an exclusive licensee, a pledgee, or a non-exclusive licensee, if any. 例文帳に追加
ただし、実用新案権者は、専用実施権者、質権者又は通常実施権者があるときは、これらの者の承諾を得ることが必要である。 - 特許庁
(8) The statutory lien holder, pledgee or mortgagee set forth in the preceding paragraph shall be entitled to exercise their rights to the compensation deposited pursuant to the provision of said paragraph. 例文帳に追加
8 前項の先取特権者、質権者又は抵当権者は、同項の規定により供託した補償金に対してその権利を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) where a right of pledge is established on the patent right or the exclusive license; provided, however, that this shall not apply where the consent of the pledgee is obtained. 例文帳に追加
三 当該特許権又は専用実施権を目的とする質権が設定されているとき。ただし、質権者の承諾を得たときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 97 (1) Where there is an exclusive licensee, pledgee or non-exclusive licensee as provided in Article 35(1), 77(4) or 78(1), a patentee may waive the patent right, only where the consent of the said exclusive licensee, pledgee or non-exclusive licensee is obtained. 例文帳に追加
第九十七条 特許権者は、専用実施権者、質権者又は第三十五条第一項、第七十七条第四項若しくは第七十八条第一項の規定による通常実施権者があるときは、これらの者の承諾を得た場合に限り、その特許権を放棄することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The pledgee is required to sign a declaration, to be sent to the Office for registration, in which he elects an address for service in The Hague.例文帳に追加
質権者は,登録のために庁に送付されるべき申立書に署名をすることを要求され,同書においてハーグにおける送達宛先を選定しなければならない。 - 特許庁
The sale of a patent by a pledgee or attaching creditor for the purposes of recovering a claim shall take place in public before an authorised civil-law notary.例文帳に追加
質権者又は差押債権者による,請求を回収するための特許の売却は,権限を有する民事法公証人の面前で公開して行われる。 - 特許庁
In order to have the person of the pledgee changed, a request together with a notarised document certifying the change and information concerning payment of the state fee shall be filed. 例文帳に追加
質権者を変更するためには,請求書に変更を証明する公証書類及び国の手数料の納付に関する情報を添えて提出しなければならない。 - 特許庁
(5) A Registered Pledgee of Specified Equity may receive the Monies, etc. (limited to monies) set forth in the preceding paragraph and appropriate it as payment to satisfy his/her own claims in priority to other creditors. 例文帳に追加
5 登録特定出資質権者は、前項の金銭等(金銭に限る。)を受領し、他の債権者に先立って自己の債権の弁済に充てることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A holder of an exclusive exploitation right may, when there is any holder of a non-exclusive exploitation right or pledgee, waive his/her exclusive exploitation right only with the consent of such person. 例文帳に追加
2 専用利用権者は、通常利用権者又は質権者があるときは、これらの者の承諾を得た場合に限り、その専用利用権を放棄することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The provisions of paragraph (2), the provisions of Article 124(2) and (3) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to the preceding paragraph, and the provisions of Article 196(3) of that Act shall apply mutatis mutandis to a pledgee regarding whom the matters listed in the items of Article 32(3) are stated or recorded in the Specified Equity Member Registry (hereinafter referred to as a "Registered Pledgee of Specified Equity"). 例文帳に追加
4 第二項、前項において準用する会社法第百二十四条第二項及び第三項並びに同法第百九十六条第三項の規定は、第三十二条第三項各号に掲げる事項が特定社員名簿に記載され、又は記録された質権者(以下「登録特定出資質権者」という。)について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A pledge is created by making an entry concerning the pledge in the register on the basis of a notarised agreement for establishment of the pledge between the proprietor of the trade mark and the pledgee. 例文帳に追加
質権は,商標所有者と質権者との間の質権設定に関する公証契約に基づいて登録簿に質権に関する記入を行うことにより設定する。 - 特許庁
An application for entry in the Register of a pledge agreement shall contain an indication of the name or trade name, domicile and address of the pledgee and the date of the pledge agreement. 例文帳に追加
質権設定を登録簿に記載することを求める申請書には,質権者の名称若しくは商号,居所及び住所,並びに質権設定契約の締結日を記載する。 - 特許庁
(i) When such a request has been made within the period from the Record Date prescribed in Article 77-3, paragraph (2) to the day on which the Investor may exercise his/her rights as an Investor or pledgee; 例文帳に追加
一 第七十七条の三第二項に規定する基準日から投資主又は質権者として権利を行使することができる日までの間に請求があつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) An Investment Corporation Extinguished in an Absorption-Type Merger shall notify its Registered Pledgee of Investment Equity of the fact that an Absorption-Type Merger will be effected, by 20 days prior to the Effective Day. 例文帳に追加
2 吸収合併消滅法人は、効力発生日の二十日前までに、その登録投資口質権者に対し、吸収合併をする旨を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
If a claim secured by a pledge is not satisfied, the pledgee is entitled to satisfy the claim by way of selling the encumbered trade mark at a compulsory auction. 例文帳に追加
質権により担保されている請求権が実現されない場合は,質権者は,質権設定商標を強制競売において売却することにより請求権を実現することができる。 - 特許庁
(2) In the case prescribed in paragraph (2) of the preceding Article, the trustee of the trust with certificates of beneficial interest shall deliver the certificates of beneficial interest for the split beneficial interests to the registered pledgee of the beneficial interest. 例文帳に追加
2 受益証券発行信託の受託者は、前条第二項に規定する場合には、分割された受益権に係る受益証券を登録受益権質権者に引き渡さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) If a pledge is established on the right of reproduction, the holder of the right of reproduction shall only be able to establish a right of publication with the consent of the pledgee. 例文帳に追加
2 複製権者は、その複製権を目的とする質権が設定されているときは、当該質権を有する者の承諾を得た場合に限り、出版権を設定することができるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A pledge of Specified Equity shall not be perfected against a Specific Purpose Company or other third parties unless the name and address of the pledgee are stated or recorded in the Specified Equity Member Registry. 例文帳に追加
2 特定出資の質入れは、その質権者の氏名又は名称及び住所を特定社員名簿に記載し、又は記録しなければ、特定目的会社その他の第三者に対抗することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
At the request of the proprietor of the trademark, the list of goods or of classes of goods for which the mark has been registered may be limited. The provision in the foregoing paragraph concerning the consent of the pledgee shall also apply. 例文帳に追加
商標所有者の請求により,その商標が登録されている商品又は商品の類の一覧を制限することができる。この場合にも,質権者の同意に関する前段落の規定が適用される。 - 特許庁
The decision and the date thereof shall be recorded in the Register and, if the request is granted, also the name or trade name and the domicile of the pledgee as well as the date of the pledge agreement and the date at which the pledge right was established. 例文帳に追加
その決定内容と決定日が登録簿に記載され,請求が容認された場合は,質権者の名称若しくは商号と居所,更に質権設定契約日と質権設定日が記載される。 - 特許庁
Article 205 (1) In the case prescribed in paragraph (1) of the preceding Article, the trustee of the trust with certificates of beneficial interest shall deliver the certificate of beneficial interest for the consolidated beneficial interest to the registered pledgee of the beneficial interest. 例文帳に追加
第二百五条 受益証券発行信託の受託者は、前条第一項に規定する場合には、併合された受益権に係る受益証券を登録受益権質権者に引き渡さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 95 Unless otherwise agreed upon by contract, where a right of pledge is established on a patent right, exclusive license or non-exclusive license, the pledgee may not work the patented invention. 例文帳に追加
第九十五条 特許権、専用実施権又は通常実施権を目的として質権を設定したときは、質権者は、契約で別段の定をした場合を除き、当該特許発明の実施をすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 30 (1) Where a pledge is established on a breeder's right or an exclusive or non-exclusive exploitation right, the pledgee may not exploit the registered variety etc. unless otherwise agreed upon by contract. 例文帳に追加
第三十条 育成者権、専用利用権又は通常利用権を目的として質権を設定したときは、質権者は、契約で別段の定めをした場合を除き、当該登録品種等を利用することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Where there is any pledgee or any holder of a non-exclusive exploitation right under Article 25 paragraph (4) in relation to an exclusive exploitation right, the holder of the exclusive exploitation right may waive his/her exclusive exploitation right only with the consent of all such persons. 例文帳に追加
2 専用利用権者は、質権者又は第二十五条第四項の規定による通常利用権者があるときは、これらの者の承諾を得た場合に限り、その専用利用権を放棄することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 20 (1) A holder of a layout-design exploitation right may, when there is any holder of an exclusive exploitation right, holder of a non-exclusive exploitation right or pledgee, waive his/her right to exploit the layout-design only with the consent of such person. 例文帳に追加
第二十条 回路配置利用権者は、専用利用権者、通常利用権者又は質権者があるときは、これらの者の承諾を得た場合に限り、その回路配置利用権を放棄することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A registered trade mark may be encumbered with a pledge such that the person for whose benefit the pledge is established (hereinafter pledgee) has the right to satisfaction of the claim secured by the pledge against the pledged trade mark. 例文帳に追加
登録商標には,質権を設定することができる。それにより,質権設定の利益を受ける者(以下「質権者」という)は,質権設定された商標に対する質権により担保されている請求権を実現する権利を有する。 - 特許庁
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


