1016万例文収録!

「preliminary review」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > preliminary reviewの意味・解説 > preliminary reviewに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

preliminary reviewの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 24



例文

HOUSING LOAN PRELIMINARY REVIEW APPLICATION SYSTEM AND METHOD例文帳に追加

住宅ローン事前審査申込システム及びその方法 - 特許庁

To provide a system and method which reduces the burden on realtors and financial institutions and more quickly informs a purchase applicant of the result of preliminary review, with respect to an application for housing loan preliminary review.例文帳に追加

住宅ローンの事前審査の申し込みについて、不動産業者及び金融機関の負担を軽減し、購入希望者に対して事前審査の結果をより早く知らせるためのシステム及びその方法を提供する。 - 特許庁

A housing loan preliminary review application system includes a realtor terminal 101 and a purchaser terminal 102 connected to a network 103, a web server 104, and a housing loan preliminary review application server 105 connected to a housing loan automatic review server 107.例文帳に追加

本発明に係る住宅ローン事前審査申込システムは、ネットワーク103に接続された不動産業者端末101及び購入者端末102と、WEBサーバ104と、住宅ローン自動審査サーバ107に接続された住宅ローン事前審査申込サーバ105とを備える。 - 特許庁

However, review of preliminary decisions by the rapporteur and of interim decisions may be requested from the Appeal Section itself. 例文帳に追加

ただし,担当官(rapporteur)による予備的決定及び中間決定に対しては,審判部自体にその見直しを請求することができる。 - 特許庁

例文

c. To expedite reviews and otherwise expand and improve the review operations through measures such as the introduction of a preliminary application assessment system and an increase in the review teams (in conjunction with discussion of the overall review framework including the two-track system of separate teams for priority and ordinary reviews) (Fiscal ~ 2011)例文帳に追加

ウ) 申請の事前評価システム導入、審査チームの増設等による審査の迅速化その他審査業務の充実・改善を図る(その際には、優先審査と通常審査を別のチームで実施する、いわゆる2トラック制度を含め合理的な審査体制の在り方を検討。)、(~2011 年度) - 厚生労働省


例文

Applicant is a genuine business person with necessity to make short-term and commercial purpose visits frequently within the region of APEC. Utmost efforts are to be made to complete the preliminary review within two weeks from submission of the request of applicants. However, as it may take several months to put together all responses from participating member economies and regions, there is a website to check the status of such preliminary review.例文帳に追加

商用目的でAPEC 域内を短期かつ頻繁に移動する必要のある真正なビジネス関係者であること事前審査については、申請者からの依頼後2週間以内に手続を完了するよう最善の努力をすべきとされているが、参加国・地域からの回答がそろうまでに数か月を要することから、事前審査状況を確認するためのウェブサイトが設けられている。 - 経済産業省

Some of the state program documents used to develop information for this summary were in draft form at the time of our review and are representative of preliminary programs.例文帳に追加

本論のための情報作成に用いられた州プログラム文書の一部は,我々による査読時点で草稿段階にあり,予備的プログラムを表している。 - 英語論文検索例文集

Some of the state program documents used to develop information for this summary were in draft form at the time of our review and are representative of preliminary programs.例文帳に追加

本論のための情報作成に用いられた州プログラム文書の一部は,我々による査読時点で草稿段階にあり,予備的プログラムを表している。 - 英語論文検索例文集

Some of the state program documents used to develop information for this summary were in draft form at the time of our review and are representative of preliminary programs.例文帳に追加

本論のための情報作成に用いられた州プログラム文書の一部は,我々による査読時点で草稿段階にあり,予備的プログラムを表している。 - 英語論文検索例文集

例文

7. We welcomed the preliminary proposals of the FSB to strengthen its capacity, resources and governance including representativeness and asked the FSB to put forward formal proposals at its July meeting for review at our next meeting. 例文帳に追加

7. 我々は、FSB のキャパシティ、リソース、代表バランスを含めたガバナンスを強化するための FSB の暫定的な提案を歓迎し、FSB に対し、我々の次回会合でレビューするために FSB 7 月会合で具体的な提案を提示するよう求めた。 - 財務省

例文

Any party to a technology transfer arrangement may file a request for a preliminary review of a draft technology transfer arrangement to determine conformance with the Prohibited Clauses and Mandatory Provisions of the IP Code.例文帳に追加

技術移転取決めの当事者は,技術移転取決め案がIP法により禁止される条項及び必須の条項の要件に沿っているか否かを決定するために,同案の予備審査を請求することができる。 - 特許庁

After communication of the decision, the defendant may request to be heard, the review or the annulment of the decision ordering provisional measures or the preliminary production of evidence.例文帳に追加

決定伝達の後,被告は,聴聞を受けること,又は暫定措置若しくは証拠の予備的提示を命じる決定の再審理若しくは取消を請求することができる。 - 特許庁

Preliminary decisions and interim decision of the Nullity Section shall not be subject to separate appeal; however, a request for review may be filed with the Section itself. 例文帳に追加

無効部の予備決定及び中間決定は独立した不服申立の対象とすることができないが,無効部自体にその見直しを請求することができる。 - 特許庁

Preliminary decrees of the rapporteur and interim decisions shall not be subject to separate appeal, but their review may be requested at the respective division. 例文帳に追加

担当官による予備的決定,及び中間決定に対しては,独立した上訴の対象とすることはできないが,担当部門にその見直しを申請することができる。 - 特許庁

A realtor requests preliminary review of a housing loan to a financial institution through a website for realtors which is provided by the web server 104.例文帳に追加

不動産業者は、金融機関に対して、前記WEBサーバ104により提供される不動産業者用ホームページを介して、住宅ローンの事前審査を依頼する。 - 特許庁

The result of housing loan preliminary review is displayed in the website for realtors for the realtor terminal 101 and the purchaser terminal 102.例文帳に追加

また、住宅ローンの事前審査結果が、不動産業者端末101及び購入者端末102に対して、前記不動産業者用ホームページにより表示される。 - 特許庁

ABTC will be issued to applicants upon the permission of respective governmental or local bodies (in Japan, the Ministry of Foreign Affairs) after preliminary review and approval of such applicants by the other member country or region adopting ABTC.例文帳に追加

ABTC は、申請者の属する各国政府又は各地域行政府(日本の場合は外務省)が、他の参加国・地域から当該申請者について事前審査の承認を受けた上で交付する。 - 経済産業省

We note the preliminary report of the IEA, World Bank and OECD and ask these organizations, together with OPEC, to further assess and review the progress made in implementing the Pittsburgh and Toronto commitments and report back to the 2011 Summit in France. 例文帳に追加

我々は,国際エネルギー機関(IEA),世界銀行及びOECDの暫定的な報告書を留意した上で,これらの機関に対し,石油輸出国機構(OPEC)と共に,ピッツバーグ及びトロントでのコミットメントの実施における進ちょくを更に分析・レビューし,フランスにおける2011年サミットに報告するよう求める。 - 財務省

We will review and monitor progress on G20 commitments and request the FAO, World Bank and OECD, in cooperation with the l’Aquila Food Security Initiative (AFSI), to monitor progress and report back at the Summit in France.(March 2011 for preliminary report; June 2011 for final report) 例文帳に追加

我々は,G20コミットメントの進ちょく状況をレビュー及び監視し,FAO,世界銀行,OECDに対し,ラクイラ食料安全保障イニシアティブ(AFSI)と協力しつつ,進ちょく状況を監視し,フランスにおけるサミットで報告を行うことを要請する(暫定報告については2011年3月,最終報告については2011年6月) - 財務省

If any part of an international utility model application has not been the subject of an international search or an international preliminary examination because the application has been deemed to relate to two or more mutually independent creations, and the applicant has not paid the additional fee under the Patent Cooperation Treaty within the prescribed time limit, the Patent Authority shall review the finding to decide whether it was justified. 例文帳に追加

出願が相互に独立した2以上の考案に係わるものとみなされたという理由で,国際実用新案出願の何れかの部分が国際調査又は国際予備審査の対象となっておらず,また,出願人が所定の期限内に特許協力条約に基づく追加手数料を納付していないときは,特許当局はその認定が正当であったか否かを決定するために再審理する。 - 特許庁

If a part of an international patent application has not been subjected to an international search or an international preliminary examination on the ground that the application was found to relate to inventions which are mutually independent and the applicant has not paid the additional fee as prescribed by the PCT within the prescribed time limit, the Norwegian Industrial Property Office shall review the finding to determine if it was justified.例文帳に追加

国際特許出願が相互に独立した複数の発明に係るものと判明し,かつ,出願人が所定の期限内にPCTが定める追加手数料を納付していないことを理由として,その出願の一部が国際調査又は国際予備審査に付されなかったときは,ノルウェー工業所有権庁は,その判断が正当であったか否かを決定する審理をするものとする。 - 特許庁

If any part of an international patent application has not been the subject of an international search or an international preliminary examination because the application has been deemed to relate to two or more mutually independent inventions, and the applicant has not paid the additional fee under the Treaty within the prescribed time limit, the Patent Authority shall review the finding to decide whether it was justified. 例文帳に追加

出願が相互に独立した2以上の発明に係わっているとみなされ,かつ,出願人が所定の期限内に前記条約に基づく追加手数料を納付しなかったという理由で,国際特許出願の何れかの部分が国際調査又は国際予備審査の対象とされなかった場合は,特許当局は,その認定が正当であったか否かを決定するために再審理しなければならない。 - 特許庁

To establish a clinical trial consultation system capable of timely responses to all consultations, the Pharmaceuticals and Medical Devices Agency shall take initiatives to set targets including guidance for a new consultation and review framework, a substantial increase in the consultations quota, reduction in the application waiting time, improved consultation options and preliminary evaluation of application details. (Fiscal 2008 ~ )例文帳に追加

このような治験相談体制について、全ての治験相談にタイムリーに対応可能な相談体制の構築のため、(独)医薬品医療機器総合機構において、新たな審査・相談体制に向けたガイダンスの整備、相談可能件数枠の大幅増加、申し込み待ち時間の短縮、相談メニューの拡充、申請内容の事前評価も含めた新たな相談・審査体制の導入等を目標に掲げ、取組を進めることとしている。(2008 年度~) - 厚生労働省

例文

(12) Where any delay would cause irreparable harm, it shall be regarded as a case of extreme urgency and ? taking this into account ? provisional measures, including paragraphs (5) and (6) as well, may be taken without the defendant having been heard. Where any delay would cause irreparable harm, or the risk of the destruction of evidence is likely, it shall be regarded as an urgent case and ? taking this into account ? preliminary evidence may be taken without the defendant having been heard. Decisions taken without the defendant having been heard shall be communicated to the defendant on execution. After communication of the decision, the defendant may request to be heard, the review or the annulment of the decision ordering provisional measures or the preliminary production of evidence.例文帳に追加

(12) 遅延により回復不能の損害が生じるときは極度の緊急性がある場合とみなされ,このことを考慮して,被告を聴聞することなく,暫定措置((5)及び(6)をも含む)を取ることができる。遅延により回復不能の損害が生じるとき又は証拠の破棄の虞があるときは緊急性がある場合とみなされ,このことを考慮して,被告を聴聞することなく,予備的証拠を徴集することができる。被告を聴聞することなく下された決定は,令状により被告に伝達される。決定の伝達後,被告は,聴聞を受けること,又は暫定措置若しくは証拠の予備的提示を命じる決定の再審理若しくは取消を請求することができる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS