| 例文 |
problem liesの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 33件
The problem lies with the microscope itself.例文帳に追加
問題は 顕微鏡にあります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"My dear fellow, there lies the problem. 例文帳に追加
「それには問題があるね、ワトスンくん。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
We're finally close to catching our man! that's where the problem lies.例文帳に追加
やっと犯人に近づいてきたのに それが問題なんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In that dilemma lies the central problem of democracy.例文帳に追加
そのジレンマの中に民主主義が抱える 問題の核心があります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception. 例文帳に追加
問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。 - Tanaka Corpus
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.例文帳に追加
問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。 - Tatoeba例文
On the other hand, the reason why pressing is preferred lies in the problem concerning efficiency for the shops. 例文帳に追加
一方圧縮する店の理由として単に効率性の問題がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To solve the problem that legs spread when a patient lies on a chair when the patient lies on the back on the chair for dental treatment to receive dental treatment.例文帳に追加
歯科治療椅子に患者が仰向けに寝て歯科治療をうける場合、患者が椅子に寝たときに脚が開いてしまう。 - 特許庁
There is further provided a light-emitting diode 112 for informing, via the frequency of blinking, where the problem lies.例文帳に追加
点滅頻度によって問題点がどこにあるかを知らせる発光ダイオード112を、設けた。 - 特許庁
The problem lies not in determining a single transformation from a platform independent model to a platform specific model, but ... 例文帳に追加
問題はプラットフォーム独立モデルからプラットフォーム固有モデルへの単一の変換を決定することにあるのではなく、... - コンピューター用語辞典
A problem lies in that the aging of operators is also so serious and the profitability is so low that the generation change does not easily take place. 例文帳に追加
担い手の高齢化についても深刻で、採算性が低いため、世代交代も起こりにくいことが課題である。 - 経済産業省
To provide a diagnostic unit which detects any problem or defect of an air-conditioner or a refrigeration unit, determining whether the problem or defect lies in a compressor or in any other component.例文帳に追加
空調装置或いは冷凍装置の問題点ないし欠陥を、それが圧縮機にあるか他の構成要素にあるかを特定して検出する診断装置を提供する。 - 特許庁
Meanwhile, the problem to be solved by these inventions is common, which lies in enabling transmission of video signals through a narrow frequency band. 例文帳に追加
他方、いずれの発明も映像信号を狭帯域化して伝送することを可能とするものなので、これらの発明の解決しようとする課題は同一である。 - 特許庁
If, on the other hand, the problem lies with your bootloader configuration, follow the same steps, but instead of configuring/compiling your kernel, you should reconfigure your bootloader (recompilation isn't necessary).例文帳に追加
もし、その一方で、問題がbootloaderの設定にある場合には、同じ手順を行ないますが、カーネルの設定/コンパイルの代わりに、bootloaderの再設定を行ないます。 (リコンパイルは必要ないです。 - Gentoo Linux
To solve the problem that the thickness of a paper sheet becomes a problem as the number of formed images per one paper sheet increases and the left part of the first page arranged on the right-side end at the lowest column lies on the binding part of a booklet to make the left part unusable.例文帳に追加
用紙1枚あたりの画像形成数が増加する場合に用紙の厚さが問題になり、最下段右端に配置される1ページ目の左部分が冊子の綴じ部分に掛かってしまい、使用不可能になる。 - 特許庁
Stretching interpretation of the constitution the military insisted that 'they do not have to follow the government policies because the Supreme Command lies on the Emperor' and the military gained power (Dual System of Power and the Problem of the infringement of Independence of the Supreme Command) 例文帳に追加
「軍の統帥権は天皇にあるのだから政府の方針に従う必要は無い」と憲法を拡大解釈して軍が大きな力を持つこととなった(権力の二重構造、統帥権干犯問題)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When a decided source attribute lies in a display attributes having the possibility of making a problem (the luminance level, frame rate or window size), process are made to reduce the window size of the uninterested window, to reduce the luminance or to drop a frame.例文帳に追加
その判断されたソース属性が問題の起きる可能性がある表示属性(輝度レベル、フレームレートあるいはウィンドウサイズ)にあるときは、非注目ウィンドウのウィンドウサイズを小さくする、輝度を下げる、あるいはコマ落としにするなどの処理を行う。 - 特許庁
To solve the problem of the conventional heat pump water heater wherein although mixture of water and hot water can be supplied in the case of failure, it is impossible to clearly discriminate whether the cause of the failure lies in a heat pump unit, a tank unit or a communication system.例文帳に追加
従来のヒートポンプ給湯装置においては、故障時に混合湯水を供給することはできるが、発生した故障の原因がヒートポンプユニットにあるのかタンクユニットにあるのか、あるいは通信系統にあるのかを明確に区別することができない。 - 特許庁
To provide an anchor which can solve the problem that obstacles at the bottom of the water makes it difficult to pull up an anchor used for anchoring a ship at a certain position on the water because the anchor can not be released from the obstacles, while fishing at a location of the sea or a lake where a reef or a fishing bank lies at the bottom.例文帳に追加
海底や湖底に岩礁や漁礁などがある場所で,魚釣りや漁をする際、船を一定位置の水上に停泊させる為に使用する錨が、水底の障害物から外れず、引き上げが困難となる難題を解決する「錨」を提供する。 - 特許庁
For solving the above problem, a fluorine adsorbent which has been an object for disposal in the conventional process since the adsorption of fluorine lies in a saturated state in a low fluorine concentration solution is effectively activated as the one having sufficient adsorption sites as the fluorine adsorbent with a fluorine high concentration solution as an object.例文帳に追加
上記課題を解決するために、低フッ素濃度の溶液の中ではフッ素吸着が飽和状態となっていて従来の工程では廃棄対象としていたフッ素吸着剤を、フッ素高濃度溶液を対象とするフッ素吸着剤としては十分な吸着サイトを持っているものとして有効活用する。 - 特許庁
A fundamental problem about the sticking of the carrier to the development roller 6 lies on materials of the development roller 6, when the development roller 6 is formed by magnetic materials, the development roller 6 is magnetized as well by a magnetic field of a magnet roller 7 and the development roller 6 attracts a carrier on the magnet roller 7 by magnetic force.例文帳に追加
現像ローラ6上へのキャリアの付着についての根本的な問題は現像ローラ6の材質にあり、現像ローラ6が磁性材であれば、マグネットローラ7の磁界により現像ローラ6も磁気を帯びてしまい、磁気力によって現像ローラ6がマグネットローラ7上のキャリアを引き付けてしまう。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

