quotedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 474件
(Quoted from "Too roshi yowa" [Bedtime story by an old man at the ladies' chambers]) 例文帳に追加
(『東奥老子夜話』より抜粋)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was quoted from words of Shinkei, who was a rengashi. 例文帳に追加
これは連歌師である心敬の言葉から引いたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some of the haiku given below were quoted in "Johatsu." 例文帳に追加
『蒸発』には以下のような句が引用されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Seventeen Articles of Constitution, that was already quoted is an example. 例文帳に追加
既に言及した十七条憲法などはその例である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term "Osobi" (an honorific title given to the Emperor's grandmother who passed away) was quoted in this Article as the same Heishutsu word as mentioned above. 例文帳に追加
平出〔皇祖妣〕(同上) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term "Oko" (an honorific title given to the Emperor's father who passed away) was quoted in this Article as the same Heishutsu word as mentioned above. 例文帳に追加
平出〔皇考〕(同上) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term "Obi" (an honorific title given to the deceased mother of the Emperor) was quoted in this Article as the same Heishutsu word as mentioned above. 例文帳に追加
平出〔皇妣〕(同上) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term "Sendai" (an honorific title given to all former emperors including Daijo Teno, who had passed away) was quoted in this Article as the same Heishutsu word as mentioned above. 例文帳に追加
平出〔先帝〕(同上) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term "Daijo Teno" (an honorific title given to a retired emperor) was quoted in this Article as the same Heishutsu word as mentioned above. 例文帳に追加
平出〔太上天皇〕(同上) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term "Ogo" (a title for a legitimate wife of the Emperor) was quoted in this Article as the same Heishutsu word as mentioned above. 例文帳に追加
平出〔皇后〕(同上) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shell and tendon are quoted as examples of the hard tissue of the squid.例文帳に追加
イカの硬組織の例として、貝殻と腱が挙げられる。 - 特許庁
be he never quoted either friend or foe. 例文帳に追加
デモクリトスの味方とも敵とも言われることはありません。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
When the mail server 100 detects a quoted mail which quotes a part of text information of a mail from the client 10, it associates a corresponding part of the text information quoted to the quoted mail, a quotation frequency, a person who quoted to the quoted mail and a transmission destination with one another to store them.例文帳に追加
メールサーバ100は、クライアント10からメールの本文情報の一部を引用する引用メールを検知した場合には、引用メールにおいて引用された本文情報の該当部分と、引用回数と、この引用メールの引用者および送信先を対応づけて記憶する。 - 特許庁
For text based files (eg. scripts/html etc.) this could be given as "quoted-printable". 例文帳に追加
テキストベースのファイル(例えばスクリプトや HTML)には"quoted-printable" が利用出来るかもしれません(訳注:日本語のテキストは通常"base64" を使用します)。 - PEAR
They can also be enclosed in matching groups of three single or double quotes (these are generally referred to as triple-quoted strings).例文帳に追加
また、対応する三連の一重引用符や二重引用符で囲うこともできます (通常、三重クオート文字列: triple-quoted string として参照されます)。 - Python
Convert a block of quoted-printable data back to binary and return the binary data.例文帳に追加
quoted-printable 形式のデータをバイナリに変換し、バイナリデータを返します。 一度に 1 行以上のデータを渡すことができます。 - Python
Encode a message header into an RFC-compliant format, possiblywrapping long lines and encapsulating non-ASCII parts in base64 or quoted-printable encodings.例文帳に追加
メッセージヘッダを RFC に沿ったやり方でエンコードします。 おそらく長い行は折り返され、非ASCII部分は base64 またはquoted-printable エンコーディングで包含されるでしょう。 - Python
By default, a part will be encoded as quoted-printable when it contains any non-ASCII characters (characters with the 8th bitset), or if there are any lines longer than MAXLEN characters(default value 200).例文帳に追加
標準では、非 ASCII 文字 (8 ビット目がセットされている文字) を含むか、MAXLEN 文字 (標準の値は 200 です) よりも長い部分は quoted-printable 形式で符号化されます。 - Python
This module performs quoted-printable transport encoding and decoding,as defined in RFC 1521: ``MIME (Multipurpose Internet MailExtensions) Part One: Mechanisms for Specifying and Describing theFormat of Internet Message Bodies''. 例文帳に追加
このモジュールは RFC 1521: ``MIME (Multipurpose Internet MailExtensions) Part One: Mechanisms for Specifying and Describing theFormat of Internet Message Bodies'' で定義されている quoted-printableによる伝送のエンコードおよびデコードを行います。 - Python
I quoted the sentences from that which had made an impression on me. 例文帳に追加
私はその中から印象に残った文を引用してみました。 - Weblio Email例文集
I quoted the things from that which had left a deep impression on me. 例文帳に追加
私はその中から感銘を受けたものを引用してみました。 - Weblio Email例文集
That was totally different to the amount you quoted me. 例文帳に追加
それはあなたに聞いた見積り金額と全然違っていました。 - Weblio Email例文集
We would like to compare quoted prices and report the result of our discussion. 例文帳に追加
見積もり価格を比較した上で検討結果を報告したいと思います。 - Weblio Email例文集
The price in this invoice is the same as the quoted price. 例文帳に追加
今回、ご請求額はお見積もり時の内容と同じとなっています。 - Weblio Email例文集
He left this oft quoted message at the end of the award ceremony. 例文帳に追加
授賞式の最後に、彼はこのしばしば引用されるメッセージを残した。 - Weblio英語基本例文集
The author emphasizes that many of the figures quoted are merely [just] estimates. 例文帳に追加
著者は引用してある数の多くは概算にすぎないと強調している. - 研究社 新英和中辞典
The President was quoted as saying that prompt measures would be taken. 例文帳に追加
大統領は速やかに処置を講ずると述べた(と報道された). - 研究社 新英和中辞典
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.例文帳に追加
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。 - Tatoeba例文
Please note that we have quoted the lowest possible price.例文帳に追加
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。 - Tatoeba例文
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.例文帳に追加
STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。 - Tatoeba例文
quote a price lower than that quoted by (another seller) 例文帳に追加
それがつけた価格(もう一人の売り手)よりも低く価格を付ける - 日本語WordNet
a short note recognizing a source of information or of a quoted passage 例文帳に追加
情報または引用文の出典を認識させる短いメモ - 日本語WordNet
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon. 例文帳に追加
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。 - Tanaka Corpus
Please note that we have quoted the lowest possible price. 例文帳に追加
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。 - Tanaka Corpus
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%. 例文帳に追加
STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。 - Tanaka Corpus
The delimiter may be quoted in old and new with a single backslash. 例文帳に追加
oldとnewの中では、バックスラッシュ 1 つでクォートすれば区切り文字も使えます。 - JM
Any metacharacter with special meaning may be quoted by preceding it with a backslash. 例文帳に追加
また、特殊な意味を持つメタ文字も、その文字の前にバックスラッシュ - JM
This macro accepts quoted arguments (double quotes only). 例文帳に追加
このマクロは引用符 (2 重引用符のみ) で囲まれた引数を取ることができます。 - JM
The return value is a quoted version of data with any additional required replacements.例文帳に追加
戻り値はクォート済みの data で、置換する文字の追加も可能です。 - Python
The geomstring is a quoted string containing a standard geometry specification.例文帳に追加
geomstring は、標準のジオメトリ指定を行うクォートされた文字列である。 - XFree86
The above comments are quoted from an article in the Asahi Shinbun Newspaper dated August 12, 2002. 例文帳に追加
以上、朝日新聞夕刊平成14年8月12日の記事より。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is an application of a Tanka technique called Honkatori (writing poems quoted parts of old poems). 例文帳に追加
これは短歌の本歌取りの手法を用いたものといえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
FYJUZAWA's 'Seiyo Jijyo" and Ogai's text are quoted from Aozora Bunko 例文帳に追加
福沢の『西洋事情』及び鴎外の文章は青空文庫より - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is quoted below (ib. pp. 125-126 and an old-style kanji are changed into new-style kanji) 例文帳に追加
それを下に引用する(同書p125-126、旧漢字は新漢字に変更してある) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Quoted from volume 4434 of the government newsletter dated Monday, October 2, 2006) 例文帳に追加
(平成18年10月2日月曜日付官報第4434号より引用) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |