1016万例文収録!

「quoted」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

quotedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 474



例文

In 1516, Nichigen, the 8th chief priest of Echigo Honjo-ji Temple, quoted the whole Nika Sojo in 'Gonin Shoha Shoshaku' and further wrote as follows. 例文帳に追加

1516年(永正11年)、越後本成寺の8代日現は「五人所破抄斥」の中に二箇相承を全文引用し、さらに次のように書いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is simply a kind of table manners, but it's quoted by many people in other fields because it has great universality in its morality. 例文帳に追加

僧侶の食事作法のひとつだが、道徳的普遍性の高い文章であるため禅に限らず多くの分野で引用されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, as the assertions by Tokuitsu were quoted by books from Saicho side critiquing the matter, they still remain in part and restoration has been possible to some degree. 例文帳に追加

しかし、徳一の主張は最澄側の批判書に引用される形で部分的に残存しており、ある程度の復元が可能である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The writer (Yuien) quoted Shinran's words that the writer had directly learned, and explained the reason he judged those thoughts were different and wrong. 例文帳に追加

そこで、親鸞が唯円に語った言葉を副え、なぜそれが異義であるかを説明するのが本書であるとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It includes sutras quoted from the Jodo Sanbu-kyo, their explanation by Shandao, and Honen's opinion on them. 例文帳に追加

浄土三部経の経文を引用し、それに対する善導の解釈を引き、さらに法然自身の考えを述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Some lines of "The Pillow Book," as quoted from the old commentary "Shimei-sho Commentary of 'The Tale of Genji,'" don't exist in the surviving manuscript, which suggests that the writing process was complicated. 例文帳に追加

源氏物語の古註『源氏物語紫明抄』に引かれる『枕草子』の本文には現存本にないものもあり、複雑な成立過程を思わせる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is impossible for Tokiyori, who had become a believer in Zen Buddhism, to have had anything to do with this poem that quoted from another persons. 例文帳に追加

遺曷を他人の引用で済ませるなどということが、禅宗に帰依した時頼にとって宗旨上もあり得たことだろうか。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The book was often quoted in the history books in the Kamakura period such as "Mizu Kagami" (The Water Mirror) and "Gukansho" (Selections of the Opinions of A Fool), and had a great influence on later generations. 例文帳に追加

『水鏡』・『愚管抄』など鎌倉時代の歴史書にもしばしば引用され、後世に与えた史的意義は大きい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, when quoted, various names are used for the commentary, such as the 'Genji Monogatari Shaku,' the 'Genji Arawakashi' and the 'Genji Arawashi,' in addition to the 'Genji Shaku.' 例文帳に追加

が、「源氏釈」のほか「源氏物語釈」、「源氏あらはかし」、「源氏あらはし」などさまざまな書名で呼ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

There are also many cases where, rather than the title being given, it is quoted as 'interpreted by Koreyuki,' 'interpreted by Koreyuki Ason (second highest of the eight hereditary titles),' 'judged by Koreyuki Ason,' 'judged by Koreyuki' or just 'Koreyuki.' 例文帳に追加

「伊行釈」・「伊行朝臣釈」・「伊行朝臣勘」・「伊行勘」・「伊行」などとして書名を記さない形で引用されることも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Although it is mentioned that 'some manuscripts have this chapter, and others do not,' the apparent text is quoted in as many as thirteen places and includes annotations. 例文帳に追加

「この巻はある本もあり無い本もある」とされながらもその本文とされるものが13項目にわたって引用され、注釈が加えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It has been pointed out that some of the quoted text is close to that of the Yomei Bunko-bon (literally, the Yomei Archives manuscript), which is regarded as a beppon (manuscripts that do not belong to the Aobyoshi-bon and Kawachi-bon manuscripts). 例文帳に追加

引用されている本文には別本とされている陽明文庫本に近いものがあることが指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Its surviving fragments are quoted in the following manuscripts: one article in the "Chokan Kanmon" (Prayer of the Chokan Era), twenty-eight articles in the "Shaku Nihongi" (Annotated Nihonshoki [Chronicles of Japan]), and others in the "Shosha kongenki" (literally, the records of historical origins of shrines) and the "Nihon Shoki Sanso" (Interpretations of the Nihonshoki [Chronicles of Japan]). 例文帳に追加

『長寛勘文』に1条、『釈日本紀』に28条、『諸社根元記』、『日本書紀簒疏』において逸文が引かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Diary of Nakatsukasa no Naishi was quoted in Gunsho Ruiju (diaries compiled by subject-matter) as detailed sources on courtly customs and traditions, and was copied by scholars of Japanese literature. 例文帳に追加

有職故実の詳しい資料としても群書類従に記載され、国文学者により書写された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for the reason why this form appeared, UMEWAKA quoted the fact that study achieves efficiency by attaching names to the bodily movements. 例文帳に追加

型が出現した理由として梅若は、身体動作に名前を付けることで学習が効率的になるということを挙げている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shoka (waka poem quoted as evidence of naming Koboku) is 'the water around Makomo (Manchurian wild rice) in a pond is increased by early-summer rain. Therefore, it is hard to tell which one is Ayame (iris)' (believed to be composed by MINAMOTO no Yorimasa). 例文帳に追加

証歌は「五月雨に池のまこもの水ましていつれあやめと引きそわつらふ」(源頼政か?)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was quoted as being similar to the beauty of patina (green corrosion) in English, and the atmosphere that green corrosion and so on creates is expressed as patina. 例文帳に追加

英語ではpatina(緑青)の美が類似のものとして挙げられ、緑青などが醸し出す雰囲気についてもpatinaと表現される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Looking at the past, Somin Shorai was founded in Susano-jinja Shrine (Fukuyama city) in itsubun (a composition previously existed but doesn't exist now) of "Bingo-koku Fudoki" (regional gazetteers of Bingo Province) quoted in "Shaku Nihongi;" an annotated text of the Nihon Shoki, (Kanekata URABE, during the middle of the Kamakura period). 例文帳に追加

古くは『釈日本紀』(卜部兼方 鎌倉時代中期)に引用された『備後国風土記』逸文の素盞嗚神社(福山市)に見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The information quoted above seems to be from the 'Dictionary of Counting Expressions' written by Asako IIDA and Ken MACHIDA, and published by Shogakukan Inc. in April 2004. 例文帳に追加

上の注で引用されている資料は、飯田朝子・町田健「数え方の辞典」小学館2004年4月のことと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hatajirushi: A flag of Sonshi (also known as a flag of Fu-Rin-Ka-Zan which literally means "Wind, Forest, Fire, and Mountain," which was the motto of the feudal lord Shingen TAKEDA, quoted from Sonshi (Chinese books about tactics), meaning "swift as the wind, quiet as a wood, fierce as fire, and immovable as a mountain."), a flag of Suwa Myojin (The Suwa Deity) 例文帳に追加

旗印・・・孫子の旗(いわゆる、風林火山の旗)、諏訪明神の旗 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chinese classic books quoted from time to time in the novel give depth to the world of this 'historical novel.' 例文帳に追加

作中では折に触れて引用される漢籍は、フィクションである「稗史」の世界に奥行きを持たせている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This episode is often quoted as a story which tells that present pains lead to future benefits. 例文帳に追加

この逸話は、現在の辛抱が将来の利益となることを象徴する物語としてしばしば引用される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(note: the text shown below in bold <usually shown in Italics> is quoted from Yokyoku [Noh song].) 例文帳に追加

(注以下弱い強調<通常は斜体で表示される>でしめした部分は、謡曲本文(ほんもん)の引用である。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Note: sentences cited here (usually shown in italics) are quoted from the yokyoku (Noh song) text. 例文帳に追加

(注cite要素内の文章<通常は斜体で表示される>でしめした部分は、謡曲本文(ほんもん)の引用である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Hakun-ji Engi" (Legend of Hakun-ji Temple) quoted in "Yamashiro Meisho Shi" (Annals of Yamashiro's picturesque sites) says the following of Atago Gongen's origin. 例文帳に追加

『山城名勝志』に引用される『白雲寺縁起』は愛宕権現の由来について次のように述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that this incident was always quoted when confronting cases of crisis against other countries and this was the reason the belief of the Shinkoku was established in Japan. 例文帳に追加

これが後に対外的危機の際には必ず引用されて神国思想を高揚させる一因となったと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the diaries of TSUKI no Omi and ATO no Chitoko quoted by "Shaku Nihongi" (annotated text of the Nihon Shoki), Prince Oama at that time asked Chinese people under Tang as follows 例文帳に追加

『釈日本紀』が引用する調淡海と安斗智徳の日記によれば、このとき大海人皇子は、唐の人たちに次のように問うた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "Senchaku Shu" authored by Honen, he quoted words by Zendo and Zendo's master, Doshaku (Tao-cho) in each chapter before commenting his own views. 例文帳に追加

法然の著書『選択集』では、各章ごとに善導や善導の師である道綽のことばを引用してから自らの見解を述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As he was quoted, Shingen never constructed a new castle within Kai Province during his life, and he kept living in Tsutsujigasaki-yakata (Tsutsujigasaki Mansion) encircled with single moat. 例文帳に追加

この言の通り、信玄はその生涯の内一度も甲斐国内に新たな城を普請せず、堀一重の躑躅ヶ崎館に住んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Toshio FUKUYAMA, whose opinion was quoted in support of Oyama's opinion, suspects that the halo inscription of the statue of Shaka Sanson Zo in Horyu-ji Temple was added in the later age. 例文帳に追加

法隆寺釈迦三尊像光背銘文について、大山説が援用する福山敏男説では後世の追刻ではないかとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, Yoshiyuki IBARAKI asserts that Iyo no Kuni Fudoki Itsubun quoted in the above-mentioned two books was part of Fudoki (Kofudoki compiled by government order in 713). 例文帳に追加

一方、荊木美行は前掲二書に引用された伊予国風土記逸文を風土記(和銅6年(713年)の官命で編纂された古風土記)の一部としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The stone monument at Dogo hot spring was constructed in 596 but the monument is ruined now. The inscription is quoted in the "Shoku Nihongi" and originally contained in the "Iyo Fudoki".' 例文帳に追加

「道後温泉碑 推古天皇の四年に建てたもので碑は今日亡びてない。文は『續日本紀』に引く所にして、もと『伊豫風土記』に載せてあつた。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The "Weilue" was lost but some of its contents were quoted on other books; however since no corresponding part about her name remains, so how her name was exactly written is unknown. 例文帳に追加

『魏略』には他の書に引用された逸文が残っているが、そこには該当部分は存在しないため正確にはどう書いてあったのか不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, he was quoted as saying: "I read it as I was going over the Mt. Asuwa in Fukui Domain of Echizen Province, and I was so absorbed in reading that I never took notice of the mountain views." 例文帳に追加

かれは「これを越前福井の足羽山上に読み、山に上り山を下るの間遂に山光水色の何たるを知るに及ばなかつた」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The phrase that Ryotaro SHIBA quoted in his book, 'If you spend one day with your mentor, you will have the love of one day, and if 3 days, you will have the love of 3 days', was what Masuda said. 例文帳に追加

司馬遼太郎も著書で引用した「1日先生に接すれば1日の愛があり、3日接すれば3日の愛がある」とは増田の言葉である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since Nihonshoki (Chronicles of Japan) often described that those sentences were quoted from folk stories orally handed down, written records of such stories seem to have been lost. 例文帳に追加

日本書紀ではしきりにある文として伝承等を引用している点から、その記録文書は後世で失われてしまったようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, he is referred to as 'kamumioya (神王: divine ancestor) Takamimusubi' in Izumo no Kuni Kamuyogoto (auspicious words presented to the emperor by a newly assigned regional official in charge of Izumo Province), which is one of the "norito" (祝詞: liturgy) quoted in "Engishiki" (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers). 例文帳に追加

また、延喜式祝詞・出雲国神賀詞には、「神王タカミムスビ」とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is no description of this kami in the main version of Nihonshoki, and one is found only in the fourth of the six "alternate writings" quoted in its Section 1. 例文帳に追加

日本書紀では本文には記述はなく、第一段で6つ書かれている一書のうちの第四の一書にのみ登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the "Tale of Heike," Tokitada was quoted to have said 'Anyone who is not a member of the Heike is a nobody.' 例文帳に追加

『平家物語』によれば、時忠は「平家一門でない者は人ではない(この一門にあらざれば人非人たるべし)」と放言したと伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From here, several crucial historical documents are quoted, but the word, 'Kaisho' was stressed by making it bold-faced. 例文帳に追加

ここから、重要な史料をいくつか引用していくが、登場する「会所」の語は、太文字にして、強調した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, the dictionary influenced medical science and natural history in later ages; for example, it was quoted in "Ishinho" (an ancient medical book) written by TANBA no Yasuyori. 例文帳に追加

また、丹波康頼の『医心方』にも引用されるなど後世の医学・博物学に影響を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Various books from the past were quoted, and compiled in 55 categories; a kind of encyclopedia constituting almost 1,000 books. 例文帳に追加

古くからのあらゆる書を引用し、55部門に分類編集した千巻におよぶ一種の大百科全書である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"The Record of Empress Jingu" that appears in the Nihonshoki has a quoted article concerning Himiko in the Record of Japan in the History of Wei. 例文帳に追加

『日本書紀』の「神功皇后紀」において、「魏志倭人伝」の中の卑弥呼に関する記事を引用している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, in case there was no original book of historical material, the material quoted in other documents may be criticized to be a forged document. 例文帳に追加

なお、偽書と疑われる史料の原本が残存しない場合には、他の文献に引用されたものが俎上に載せられることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first appearance of The 17-Article Constitution was in the "Nihonshoki" completed in 720 which quoted its full text, and the original book or manuscript preceding it doesn't exist. 例文帳に追加

十七条憲法は720年に成立した『日本書紀』に全文が引用されているものが初出であり、これを遡る原本も、写本も現存しない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this Article, the term "Heishutsu" meant a special wording which had always to be put at the top of each line in the description of any official documents, and the term "Oso" was quoted as the heishutsu word in this Article. 例文帳に追加

平出〔皇祖〕(公文書において用いる際に改行を行わなければならない語句(本条では「皇祖」を掲げる)) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was quoted in part one of the first volume of "Tokugawa kinrei ko" (Tokugawa Interdictory) that it was in the possession of the Suwa clan, and the articles were considered to have specified a samurai government and peace for the whole nation. 例文帳に追加

『徳川禁令考』前集一に諏訪氏所蔵として引用されており、武家政道と天下太平について定めたものとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The original text of the 'Jogan-kyaku Code' was lost, however, many phrases are quoted in the "Ruiju sandai kaku" (Assorted regulations from Three Reigns) and "Seiji Yoryaku" (Brief Outline of Government) by KOREMUNE no Masasuke. 例文帳に追加

「貞観格」の原文は残されていないが、『類聚三代格』や惟宗允亮の『政事要略』にその多くが引用されており、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He quoted a part of the message and said he hoped that the two peoples would always take care of each other and would "continue to live strong for tomorrow."例文帳に追加

彼はそのメッセージの一部を引用し,両国民がいつも互いを大切にし,「明日も強く生きていける」よう望んでいると述べた。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Following communication of the official file number, this shall be quoted on all subsequent communications. 例文帳に追加

庁から出願番号の通知を受けた後は,その後の全ての通信においてその番号を引用しなければならない。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS