1016万例文収録!

「regards」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

regardsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1991



例文

I have a question in regards to the education requirements to become a Foreign Service Officer.例文帳に追加

外務職員になるための学歴条件について質問があります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

He regards so-called compulsory education as useless. 例文帳に追加

彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。 - Tanaka Corpus

He regards so-called compulsory education as useless. 例文帳に追加

彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。 - Tanaka Corpus

I cannot agree to your proposal as regards the deadline. 例文帳に追加

締め切り日に関してはあなたの申し出には同意できません。 - Tanaka Corpus

例文

As regards music he is one of the most famous critics. 例文帳に追加

音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 - Tanaka Corpus


例文

If you happen to see him, please give him my best regards. 例文帳に追加

もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。 - Tanaka Corpus

The scholar regards so-called compulsory education as useless. 例文帳に追加

その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。 - Tanaka Corpus

Don't forget to give my best regards to your lovely wife. 例文帳に追加

あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい。 - Tanaka Corpus

(xi) Matters concerning the measures to be implemented in regards to fishing effort control by the Minister; and 例文帳に追加

十一 大臣管理努力量に関し実施すべき施策に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The Bonsho researcher, Ryohei TSUBOI regards the following 16 bells as Bells of the Nara period. 例文帳に追加

梵鐘研究家の坪井良平は以下の16口を奈良時代鐘としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In addition, "Nichureki" (Dual History) regards Hozo as a founder of Sukuyodo in Japan. 例文帳に追加

なお、『二中歴』では法蔵をもって日本の宿曜道の祖としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The sect regards "Sankyogisho", the three-sutra annotations written by the prince, as the Holy Scripture. 例文帳に追加

所依の経典は、聖徳太子が撰したとされる「三経義疏」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Honcho Bugei Shoden" (a survey of traditional Japanese martial arts) regards Iekiyo as the originator of the Yamashina school. 例文帳に追加

『本朝武芸小伝』は家清を山科派祖としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sansai-ryu school is a school of tea ceremony, which regards Sansai HOSOKAWA as the founder. 例文帳に追加

三斎流(さんさいりゅう)は、細川三斎を祖と仰ぐ茶道の一派。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, there is a theory that regards Doma Hoshi and Doman ASHIYA to be different men. 例文帳に追加

また、道摩法師と蘆屋道満は別人であるという説も存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fushimi Inari-taisha Shrine, which is the grand head shrine of Inari-jinja Shrine, regards it as a goddess. 例文帳に追加

稲荷神社の総本社である伏見稲荷大社では女神としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Tohoku, there is a tale of tragic love with regards to the establishment of Oshirasama. 例文帳に追加

東北には、おしら様の成立にまつわる悲恋譚が伝わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In all firms, deficiencies have been identified in regards to the approval procedures for audit contracts. 例文帳に追加

各法人ともに、監査契約の承認手続に不十分な点がみられる。 - 金融庁

As for our general view in regards to cases of insider trading, I have already shared this with you. 例文帳に追加

一般論につきましては、先ほど申し上げたとおりでございます。 - 金融庁

The Agency regards it as the tomb of a daughter of Emperor Korei. 例文帳に追加

同庁はそれを孝(こう)霊(れい)天皇の皇女の墓としている。 - 浜島書店 Catch a Wave

The monetary policy stance and the developments as regards fiscal policies were also discussed. 例文帳に追加

金融政策のスタンスと財政政策の動向についても議論された。 - 財務省

Brand is the keyword mentioned by many males and females in regards to articles for daily use. 例文帳に追加

男女とも日用品で多くあげられるキーワードは「ブランド」。 - 経済産業省

In regards to car models, those mentioned by a number of respondents were "Hyundai Santro" (3 cars), "Maruti Swift" (2 cars), and "Tata Indica" (2 cars). 例文帳に追加

所有車種で複数台あったのは、「Hyundai Santro」(3台)「Maruti Swift」(2台), 「Tata Indica」(2台)。 - 経済産業省

(b) as regards Canada:to the following acts and regulations of Canada:例文帳に追加

(b)カナダについては、次に掲げるカナダの法律及び規則について適用する。 - 厚生労働省

1. as regards Japan, to the following Japanese pension systems:例文帳に追加

1 日本国については、次の日本国の年金制度について適用する。 - 厚生労働省

as regards Ireland, the laws and regulations specified in paragraph 1 of Article 2;例文帳に追加

アイルランドについては、次条1に掲げる法律及び規則 - 厚生労働省

2. as regards Japan, to the following Japanese pension systems:例文帳に追加

2 日本国については、次の日本国の年金制度について適用する。 - 厚生労働省

as regards the Netherlands, the territory of the Kingdom of the Netherlands in Europe;例文帳に追加

オランダについては、ヨーロッパ内のオランダ王国の領域 - 厚生労働省

as regards the Netherlands, the institutions responsible for the implementation of the legislation of the Netherlands;例文帳に追加

オランダについては、オランダの法令の実施に責任を有する機関 - 厚生労働省

2. as regards the Netherlands, to the following branches of social security:例文帳に追加

2 オランダについては、次の社会保障の各部門について適用する。 - 厚生労働省

although in other regards he was a man to be respected and even feared. 例文帳に追加

だが、それを別にすれば、周りの者から一目おかれ、恐れられていた。 - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』

"tell him that Reynolds sent his regards, if you will be so kind." 例文帳に追加

お言葉に甘えて、どうかレイノルドがよろしく言っていたとお伝えください」 - O Henry『シャムロック・ジョーンズの冒険』

So also as regards the instinct of the hive-bee, already referred to. 例文帳に追加

すでに述べたミツバチの本能に関しても、同様なのです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

As regards myself, they are not the growth of a day; 例文帳に追加

私に関して言えば、信念は一日にして成長することはありません。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

It is a true analysis of the atmosphere, so far as regards the quantity of oxygen and the quantity of nitrogen present. 例文帳に追加

これは酸素と窒素の量について、大気のきちんとした分析です。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

I ask for your full support in regards to the slippers as well as the room shoes. 例文帳に追加

今回のスリッパ並びにルームシューズに関してはあなたの絶大なる協力をお願いします。 - Weblio Email例文集

I always ask questions about the points I'm unclear on in regards to the task, and try to understand them. 例文帳に追加

私はタスクについて不明な点は必ず質問して、理解するようにする。 - Weblio Email例文集

Thank you very much for giving me your honest opinion in regards to my proposal. 例文帳に追加

私の提案に対する貴殿の率直なお考えをお知らせ頂きまして、ありがとうございました。 - Weblio Email例文集

Thank you very much for giving me your honest opinion in regards to my proposal. 例文帳に追加

私の提案に対する貴殿の率直なお考えをお聞かせ頂きまして、ありがとうございました。 - Weblio Email例文集

Thank you very much for giving me your honest thoughts in regards to my proposal. 例文帳に追加

私の提案に対する貴殿の率直なお考えを教えて頂きまして、ありがとうございました。 - Weblio Email例文集

In what kind of form do you think a new collaboration is plausible in regards to that? 例文帳に追加

あなたはそれに対してどのような形の新たな協力が、考えられ得ると思いますか? - Weblio Email例文集

I'm afraid I'm unable to say anything in regards to that. 例文帳に追加

それは言えません - 場面別・シーン別英語表現辞典

The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.例文帳に追加

人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。 - Tatoeba例文

a non-Euclidean geometry that regards space as like a sphere and a line as like a great circle 例文帳に追加

空間は球体、直線は大円のようなものであるとする非ユークリッド幾何学 - 日本語WordNet

the branch of Islam that regards Ali as the legitimate successor to Mohammed and rejects the first three caliphs 例文帳に追加

アリをモハメッドの正当な後継者と見なし、最初の3人のカリフを拒絶するイスラム教の一派 - 日本語WordNet

The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group. 例文帳に追加

人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。 - Tanaka Corpus

Article 29 (1) A worker shall, as regards the safety device, etc., observe the following matters: 例文帳に追加

第二十九条 労働者は、安全装置等について、次の事項を守らなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 242 The employer shall, as regards a concrete form shoring, comply with the following provisions: 例文帳に追加

第二百四十二条 事業者は、型枠支保工については、次に定めるところによらなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The employer shall, as regards places set forth in the preceding paragraph, provide appropriate personal protective equipment. 例文帳に追加

2 事業者は、前項の場所については、適当な保護具を備えなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 394 The employer shall, as regards tunnel shoring, comply with the following provisions: 例文帳に追加

第三百九十四条 事業者は、ずい道支保工については、次に定めるところによらなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.”

邦題:『アモンティリャードの酒樽』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

© 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”XVIII THE ADVENTURES OF SHAMROCK JOLNES”

邦題:『シャムロック・ジョーンズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Sixes and Sevens」所収「The Adventure of Shamrock Jolnes」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; O Henry 1911, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS