| 例文 |
regular schoolの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 87件
In addition to the regular school, he is also attending a supplementary school.例文帳に追加
彼は普通の学校に加え、補習校にも行っている。 - Weblio Email例文集
The Regular school Hangeul spelling method was established. 例文帳に追加
普通学校用諺文綴字法が確定 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, the Omotesenke school uses regular kaishi. 例文帳に追加
また、表千家では普通の懐紙を使用する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The school offers a short‐term intensive course along with [besides] its regular course. 例文帳に追加
本科に加えて短期速成科が併置してある. - 研究社 新和英中辞典
Regular clothing of elementary school boys changed from short-pants to half pants. 例文帳に追加
小学生男子の定番が、半ズボンからハーフパンツへ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The qualification for entering the regular course was completion of elementary school (national school) or equivalent. 例文帳に追加
尋常科の入学資格は小学校(国民学校)卒業程度とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I mean it's a regular high school and uh... they have a high rate of graduates getting into college.例文帳に追加
普通科ですし あの... 大学進学率も高いんです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Later, Osaka Prefectural Naniwa Higher School Regular Course and the regular course at Toyama High School, which changed its status from public to national, were abolished one after another (Tokyo Higher School Regular Course temporarily restarted taking in applicants after the war). 例文帳に追加
その後も大阪府立浪速高等学校尋常科、公立から官立に移管した富山高等学校の尋常科もあいついで廃止された(東高尋常科は戦後の一時期、募集を再開)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Those who had finished a five-year girls' high school or those who had equivalent ability were admitted to the school and three years of study were required for completing regular courses. 例文帳に追加
本科の修業年限3年、入学資格:5年制高等女学校卒業程度。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Regular course primary department (four-year course, and intended for three-year upper elementary school graduates) and the regular course secondly department (one-year course, and intended for girl's high school graduates) were established. 例文帳に追加
本科第一部(4年制。3年制高等小学校卒対象)・本科第二部(1年制。高等女学校卒対象)を設置。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The regular course primary department (four-year course, intended for three-year upper elementary school graduates) and regular course secondary department (one-year course, intended for junior high school graduates under the old educational system) were established 例文帳に追加
本科第一部(4年制。3年制高等小学校卒対象)・本科第二部(1年制。旧制中学校卒対象)を設置。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I do not know but when I do it at the top of the regular cross school例文帳に追加
分からないが 処刑は 正十字学園の最上部で行うと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They said that only 68 percent of the kids come to school on a regular basis例文帳に追加
わずか68%の生徒しか 定期的に通学していないというのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the new director of the school board mandated regular tests 例文帳に追加
教育委員会の新しい責任者は、定期的なテストを強制した - 日本語WordNet
Qualifications for enrollment at first: (1) a person who had graduated from a five-year or more Agricultural School and was qualified as a licensed school teacher of an elementary school regular course; (2) A person who had experienced teaching at a school or agricultural engineering for two or more years and qualified as a licensed school teacher of the elementary school regular course; and others (qualifications were loosened later). 例文帳に追加
当初の入学資格:(1)5年制以上の農学校卒で小学校本科正教員免許状を持つ者、(2)2年以上教員・農業技術員を経験し小学校本科正教員免許状を持つ者、他(後に条件緩和)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It became possible to include the Gekken in the regular junior high school curriculum under the old system of education. 例文帳に追加
旧制中学校で撃剣を正課として採用可能となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
in Japan, an educational facility for training youths who are unable to enter regular high school 例文帳に追加
青年学校という,昭和10年から22年まで存在した教育施設 - EDR日英対訳辞書
1888: Doshisha Gakuin (preliminary facility, the regular facility and the facility of theology) was established merging Doshisha English School and Doshisha Preparatory School. 例文帳に追加
1888年同志社英学校と同志社予備校を併せて同志社学院(予備学部、普通学部、神学部)設置。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tainan Normal School (the regular course => National Tainan University, the preparatory course (old Heito (Pingtung) Normal School) => National Heito University of Education) 例文帳に追加
台南師範学校(本科→国立台南大学、予科(旧・屏東師範学校)→国立屏東教育大学) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A regular course was comparable to the curriculum of middle school, and therefore, establishing of university preparatory course was allowed. 例文帳に追加
尋常科は中学校の課程に相当するので予科の設置を認めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Is prodigy what you call a young high school stud that bangs 30yearolds on the regular?例文帳に追加
お前が天才って呼ぶ高校生のガキが 30歳女とヤッてたのも普通なのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Taichung Normal School (the regular course =>National Taichung University of Education, and the preparatory course (old Hsinchu Normal School) => National Hsinchu University of Education) 例文帳に追加
台中師範学校(本科→国立台中教育大学、予科(旧・新竹師範学校)→国立新竹教育大学) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first regular course (a five-year system from 1925) which required graduation from an higher elementary school (elementary school higher course) for entrance, the second regular course which required graduation from a middle school or a women's higher school (institutionalized in 1907, a two-year system from 1931) were set up. 例文帳に追加
高等小学校(小学校高等科)卒業を入学資格とする本科第一部(1925年から5年制)と、中学校もしくは高等女学校卒業を入学資格とする本科第二部(1907年に制度化、1931年から2年制)が置かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
April 1944: It was transferred to the control of the national government and became Kyoto Seinen Shihan-Gakko (Kyoto Young Men's Normal School; three-year regular course). 例文帳に追加
1944年4月1日:官立移管され京都青年師範学校となる(本科3年制)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
8 Regular course of polytechnic, science and medical school term: 4 years, age: 19-23 years old, future course: none 例文帳に追加
8諸芸/理/医学校本科 修業年限:4年制 修業年齢:19~23歳 進路先:なし - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Taipei Normal School (the regular course (old Taipei Second Normal School) => National Taipei University of Education, and the preparatory course, and the women's section (old Taipei First Normal School)=> Taipei Municipal University of Education) 例文帳に追加
台北師範学校(本科(旧・台北第二師範学校)→国立台北教育大学、予科と女子部(旧・台北第一師範学校)→台北市立教育大学) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
10 Regular course of engineering, law and mining school term: 3 years, age: 19-22 years old, future course: none 例文帳に追加
10工業/法/鉱山学校本科 修業年限:3年制 修業年齢:19~22歳 進路先:なし - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These schools consisted of a regular course (four years) and advanced course (three years), totaling seven years of higher school (Gakushuin consisted of eight years because of merging of five years of middle school, which was equivalent to the regular course), and once enrolled in the regular course a spot at an imperial university was guaranteed. 例文帳に追加
これらの学校は尋常科(4年制)、高等科(3年制)からなる7年制高等学校(学習院は尋常科にあたる中等科5年を併設した8年制)であり、一度尋常科に入学すれば帝国大学への進学が保証された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1874 he studied at the department of mining in Tokyo Kaisei School and in July of the following year, 1875, he transferred to Daigakuto-ko School (Tokyo Medical School) due to the abolition of every department in Tokyo Kaisei School, and become a regular course student. 例文帳に追加
明治7年(1874年)東京開成学校において鉱山学科を専攻、翌年明治8年(1875年)東京開成学校の全学科廃止により7月から大学東校(東京医学校)に転じ本科生となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
12 Regular course of veterinary, commercial and agricultural school term: 2 years, age: 19-21 years old, future course: none 例文帳に追加
12獣医/商業/農業学校本科 修業年限:2年制 修業年齢:19~21歳 進路先:なし - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He graduated from Okayama Prefectural Okayama Junior High School (present Okayama Prefectural Okayama Asahi High School) in 1911 and graduated from the regular course of Kogakkan University in 1916. 例文帳に追加
明治44年(1911年)岡山県立岡山中学校(現在の岡山県立岡山朝日高等学校)卒業、大正5年(1916年)皇學館大学本科卒業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Rikken Minsei-to political party, which had a majority in the Kyoto Prefectural Assembly, presented the budget to the Regular Prefectural Assembly Session in the fall of 1931, and the budget proposed included stopping the Kyoto Prefectural Girls' Vocational Training School from accepting applications for the 1932 school year. 例文帳に追加
1931年秋、京都府会の多数派、立憲民政党は府立女専の1932年度生徒募集停止を含む予算案を通常府会に提出。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The only national or public schools that taught the regular course were the Taipei Higher School, which was under the jurisdiction of the Taiwan Governor-General, and the Prefectural Higher School established by the prefecture of Tokyo. 例文帳に追加
官立、公立で尋常科を持つのは台湾総督府が所管する台北高等学校と東京府が設立した府立高等学校のみとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The regular course (three-year course, intended for graduates of secondary education schools under the old educational system) and preparatory course (intended for upper elementary school graduates) were established. 例文帳に追加
本科(3年制。旧制中等教育学校卒対象)・予科(高等小学校卒対象)を設置。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tokyo Higher School Regular Course was abolished only 12 years after classes started and only 13 years after it was established. 例文帳に追加
東京高等学校尋常科は設立からわずか13年、授業開始から12年で廃止されることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If a student could manage to take the course as follows: normal school => higher normal school => university of literature and science, the student could complete a course which was equivalent to a regular route: middle school => high school => imperial university, with no school expenses, thus normal schools attracted many students who were excellent but suffering financial burdens. 例文帳に追加
師範学校→高等師範学校→文理科大学というコースをとれば、学費無料で中等学校→高等学校→帝国大学という正規のルートに匹敵する教育が受けられたため、経済的な理由で進学を断念せざるをえない優秀な人材を多く吸収した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a commutation ticket issuing method capable of reducing the load of a station attendant, and issuing a school commutation ticket to a regular school commutation ticket purchaser.例文帳に追加
駅係員の負担を軽減するとともに正規の通学定期券購入者に対して通学定期券を発行することが可能な定期券発行方法を提供すること。 - 特許庁
(vii) A person who has graduated from a regular course at a boys' school (excluding schools of two-year courses) under the old Boys' School Ordinance (Imperial Ordinance No. 254 of 1939); 例文帳に追加
七 旧青年学校令(昭和十四年勅令第二百五十四号)による青年学校本科(修業年限二年のものを除く。)を卒業した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The qualification required for entering advanced course was completion of regular course at a higher school or about four years of middle school (before the reform, completion of middle school which was five years at the time), and shortening of the enrollment period was realized. 例文帳に追加
高等科の入学資格は高等学校尋常科修了または中学校第4学年修了程度(改正前は当時5年制であった中学校卒業程度)とし、年限短縮を実現した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


