1016万例文収録!

「rehabilitation」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > rehabilitationの意味・解説 > rehabilitationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

rehabilitationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2152



例文

Obligation to File Petition for Commencement of Bankruptcy Proceedings and Filing of Petition for Commencement of Rehabilitation Proceedings 例文帳に追加

破産手続開始等の申立義務と再生手続開始の申立て - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Bankruptcy proceedings or special liquidation proceedings against the rehabilitation debtor 例文帳に追加

一 再生債務者についての破産手続又は特別清算手続 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Comprehensive Prohibition Order on Compulsory Execution Based on Rehabilitation Claim, etc. 例文帳に追加

再生債権に基づく強制執行等の包括的禁止命令 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 47 For the purpose of application of the provisions of the preceding two Articles, the absence of knowledge of the commencement of rehabilitation proceedings shall be presumed prior to a public notice made under the provision of Article 35(1) (hereinafter referred to as a "public notice of the commencement of rehabilitation proceedings"), and the existence of knowledge of the commencement of rehabilitation proceedings shall be presumed after a public notice of the commencement of rehabilitation proceedings. 例文帳に追加

第四十七条 前二条の規定の適用については、第三十五条第一項の規定による公告(以下「再生手続開始の公告」という。)前においてはその事実を知らなかったものと推定し、再生手続開始の公告後においてはその事実を知っていたものと推定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 49 (1) If both the rehabilitation debtor and his/her counter party under a bilateral contract have not yet completely performed their obligations by the time of commencement of rehabilitation proceedings, the rehabilitation debtor, etc. may cancel the contract or may perform the rehabilitation debtor's obligation and request the counter party to perform his/her obligation. 例文帳に追加

第四十九条 双務契約について再生債務者及びその相手方が再生手続開始の時において共にまだその履行を完了していないときは、再生債務者等は、契約の解除をし、又は再生債務者の債務を履行して相手方の債務の履行を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Article 50 (1) The counter party to a bilateral contract who has an obligation to provide continuous performance to the rehabilitation debtor, after the commencement of rehabilitation proceedings, may not refuse to perform the obligation on the grounds that no payment is made with regard to the rehabilitation claim arising from the performance provided prior to the filing of a petition for commencement of rehabilitation proceedings. 例文帳に追加

第五十条 再生債務者に対して継続的給付の義務を負う双務契約の相手方は、再生手続開始の申立て前の給付に係る再生債権について弁済がないことを理由としては、再生手続開始後は、その義務の履行を拒むことができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A right of separate satisfaction may be exercised without going through rehabilitation proceedings. 例文帳に追加

2 別除権は、再生手続によらないで、行使することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

v) The rehabilitation debtor's employee (excluding the person set forth in item (ii) 例文帳に追加

五 再生債務者の従業者(第二号に掲げる者を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) The following claims: The amount of the claim estimated as of the time of commencement of rehabilitation proceedings: 例文帳に追加

三 次に掲げる債権 再生手続開始の時における評価額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(f) Claim which may arise in the future and be enforced against the rehabilitation debtor 例文帳に追加

ヘ 再生債務者に対して行うことがある将来の請求権 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) Notwithstanding the provision of paragraph (1), where the rehabilitation debtor, at the time of commencement of rehabilitation proceedings, is unable to pay his/her debts in full with his/her property with regard to claims that take preference over consensually-subordinated rehabilitation claims, the holders of such consensually-subordinated rehabilitation claims shall not have any voting right. 例文帳に追加

3 第一項の規定にかかわらず、再生債務者が再生手続開始の時においてその財産をもって約定劣後再生債権に優先する債権に係る債務を完済することができない状態にあるときは、当該約定劣後再生債権を有する者は、議決権を有しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 100 An investigation of rehabilitation claims by the court shall be conducted, with regard to the matters prescribed in paragraph (2) of the preceding Article, based on a statement of approval or disapproval prepared by the rehabilitation debtor, etc. as well as written objections made by rehabilitation creditors and by the rehabilitation debtor (limited to cases where a trustee is appointed). 例文帳に追加

第百条 裁判所による再生債権の調査は、前条第二項に規定する事項について、再生債務者等が作成した認否書並びに再生債権者及び再生債務者(管財人が選任されている場合に限る。)の書面による異議に基づいてする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) A holder of filed rehabilitation claim and the rehabilitation debtor (limited to cases where a trustee is appointed) may make an objection in writing to the court within the special period for investigation, with regard to the content of a rehabilitation claim set forth in the preceding paragraph or the voting right, or the amount of a rehabilitation claim set forth in said paragraph, respectively. 例文帳に追加

4 届出再生債権者は前項の再生債権の内容又は議決権について、再生債務者(管財人が選任されている場合に限る。)は同項の再生債権の内容について、特別調査期間内に、裁判所に対して、書面で、異議を述べることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Where an action relating to the rehabilitation claim prescribed in the preceding paragraph is pending at the time of commencement of rehabilitation proceedings, when the denying/disputing party intends to assert an objection under the provision of said paragraph, the denying/disputing party shall take over the action in which the rehabilitation creditor who holds the rehabilitation claim in question stands as the opponent. 例文帳に追加

2 前項に規定する再生債権に関し再生手続開始当時訴訟が係属する場合において、異議者等が同項の規定による異議を主張しようとするときは、異議者等は、当該再生債権を有する再生債権者を相手方とする訴訟手続を受け継がなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Effect of Judgment, etc. on Action Concerning the Determination of Rehabilitation Claim 例文帳に追加

再生債権の確定に関する訴訟の判決等の効力 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Appeal against Claim for Fine, etc. Arising Prior to the Commencement of Rehabilitation Proceedings 例文帳に追加

再生手続開始前の罰金等についての不服の申立て - 日本法令外国語訳データベースシステム

Duty to Report of the Rehabilitation Debtor, etc. to the Creditors Committee 例文帳に追加

再生債務者等の債権者委員会に対する報告義務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Claims with general priorities may be paid at any time without going through rehabilitation proceedings. 例文帳に追加

2 一般優先債権は、再生手続によらないで、随時弁済する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 124 (1) The rehabilitation debtor, etc., without delay after the commencement of rehabilitation proceedings (in the case of a trustee, after assuming office), shall evaluate the value of any and all property that belongs to the rehabilitation debtor as of the time of commencement of rehabilitation proceedings. 例文帳に追加

第百二十四条 再生債務者等は、再生手続開始後(管財人については、その就職の後)遅滞なく、再生債務者に属する一切の財産につき再生手続開始の時における価額を評定しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The past and existing status of the rehabilitation debtor's business and property 例文帳に追加

二 再生債務者の業務及び財産に関する経過及び現状 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Rights Held by the Other Party over Counter-Performance Received by the Rehabilitation Debtor, etc. 例文帳に追加

再生債務者の受けた反対給付に関する相手方の権利等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The date on which the rehabilitation debtor is to acquire the shares set forth in the preceding item 例文帳に追加

二 再生債務者が前号の株式を取得する日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Permission Concerning Clauses on the Rehabilitation Debtor's Acquisition of Its Shares, etc. 例文帳に追加

再生債務者の株式の取得等を定める条項に関する許可 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Where the resolution on the rehabilitation plan has been adopted by unlawful means. 例文帳に追加

三 再生計画の決議が不正の方法によって成立するに至ったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Special Provisions on Approval Where Consensually-Subordinated Rehabilitation Claims Are Filed, etc. 例文帳に追加

約定劣後再生債権の届出がある場合における認可等の特則 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 181 (1) When an order of confirmation of the rehabilitation plan becomes final and binding, the following rehabilitation claims (excluding consensually-subordinated rehabilitation claims in cases where no proof of consensually-subordinated rehabilitation claim is filed) shall be modified according to the general standards set forth in Article 156: 例文帳に追加

第百八十一条 再生計画認可の決定が確定したときは、次に掲げる再生債権(約定劣後再生債権の届出がない場合における約定劣後再生債権を除く。)は、第百五十六条の一般的基準に従い、変更される。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 183 (1) If a rehabilitation plan specifies, pursuant to the provision of Article 154(3), clauses on the rehabilitation debtor's acquisition of its shares, the rehabilitation debtor shall acquire the shares set forth in Article 161(1)(i) on the date set forth in Article 161(1)(ii) as provided for in the rehabilitation plan confirmed. 例文帳に追加

第百八十三条 第百五十四条第三項の規定により再生計画において再生債務者の株式の取得に関する条項を定めたときは、再生債務者は、第百六十一条第一項第二号の日に、認可された再生計画の定めによって、同項第一号の株式を取得する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) If a rehabilitation plan specifies, pursuant to the provision of Article 154(3), clauses on the amendment of the articles of incorporation with regard to the total number of shares that may be issued by the rehabilitation debtor, the articles of incorporation shall be amended as provided for in the rehabilitation plan when an order of confirmation of the rehabilitation plan becomes final and binding. 例文帳に追加

6 第百五十四条第三項の規定により再生計画において再生債務者が発行することができる株式の総数についての定款の変更に関する条項を定めたときは、定款は、再生計画認可の決定が確定した時に再生計画の定めによって変更される。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Where a supervisor is appointed, the court, when the rehabilitation plan has been executed or three years have elapsed since an order of confirmation of the rehabilitation plan became final and binding, upon the petition of the rehabilitation debtor or the supervisor or by its own authority, shall make an order of termination of rehabilitation proceedings. 例文帳に追加

2 裁判所は、監督委員が選任されている場合において、再生計画が遂行されたとき、又は再生計画認可の決定が確定した後三年を経過したときは、再生債務者若しくは監督委員の申立てにより又は職権で、再生手続終結の決定をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Where a trustee is appointed, the court, when the rehabilitation plan has been executed or it has found that the rehabilitation plan will surely be executed, upon the petition of the rehabilitation debtor or the trustee or by its own authority, shall make an order of termination of rehabilitation proceedings. 例文帳に追加

3 裁判所は、管財人が選任されている場合において、再生計画が遂行されたとき、又は再生計画が遂行されることが確実であると認めるに至ったときは、再生債務者若しくは管財人の申立てにより又は職権で、再生手続終結の決定をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 194 If, after an order of confirmation of the rehabilitation plan has become final and binding, it has become obvious that the rehabilitation plan is unlikely to be executed, the court, upon the petition of the rehabilitation debtor, etc. or a supervisor or by its own authority, shall make an order of discontinuance of rehabilitation proceedings. 例文帳に追加

第百九十四条 再生計画認可の決定が確定した後に再生計画が遂行される見込みがないことが明らかになったときは、裁判所は、再生債務者等若しくは監督委員の申立てにより又は職権で、再生手続廃止の決定をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Submission of Proposed Rehabilitation Plan Specifying Special Clauses on Home Loan, etc. 例文帳に追加

住宅資金特別条項を定めた再生計画案の提出等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Both a proposed rehabilitation plan that specifies special clauses on home loan and a proposed rehabilitation plan submitted by a holder of filed rehabilitation claim that specifies no special clause on home loan have been referred to a resolution, and the proposed rehabilitation plan that specifies special clauses on home loan has been approved: The time when the plan is approved 例文帳に追加

三 住宅資金特別条項を定めた再生計画案及び届出再生債権者が提出した住宅資金特別条項の定めのない再生計画案が共に決議に付され、住宅資金特別条項を定めた再生計画案が可決されたとき 当該可決がされた時 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Resolution on Proposed Rehabilitation Plan Specifying Special Clauses on Home Loan, etc. 例文帳に追加

住宅資金特別条項を定めた再生計画案の決議等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Where the rehabilitation plan cannot be found to be feasible for execution 例文帳に追加

二 再生計画が遂行可能であると認めることができないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Where the resolution on the rehabilitation plan has been adopted by unlawful means. 例文帳に追加

四 再生計画の決議が不正の方法によって成立するに至ったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Effect of Rehabilitation Plan Specifying Special Clauses on Home Loan, etc. 例文帳に追加

住宅資金特別条項を定めた再生計画の効力等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Revocation of Rehabilitation Plan Specifying Special Clauses on Home Loan, etc. 例文帳に追加

住宅資金特別条項を定めた再生計画の取消し等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 210 (1) A foreign trustee, while representing a rehabilitation creditor who has not filed a proof of claim but has participated in foreign insolvency proceedings against the rehabilitation debtor, may participate in rehabilitation proceedings against the rehabilitation debtor; provided, however, that this shall only apply where the foreign trustee has the power to do so pursuant to laws and regulations of the foreign state concerned. 例文帳に追加

第二百十条 外国管財人は、届出をしていない再生債権者であって、再生債務者についての外国倒産処理手続に参加しているものを代理して、再生債務者の再生手続に参加することができる。ただし、当該外国の法令によりその権限を有する場合に限る。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Exclusion from Application of Provisions on Investigation and Determination of Rehabilitation Claims, etc. 例文帳に追加

再生債権の調査及び確定に関する規定等の適用除外等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Exclusion from Application of Provisions on Investigation and Determination of Rehabilitation Claims, etc. 例文帳に追加

再生債権の調査及び確定に関する規定等の適用除外 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A request for rehabilitation for individuals with small-scale debts shall be made upon filing a petition for commencement of rehabilitation proceedings (in cases where a creditor has filed a petition for commencement of rehabilitation proceedings, such request shall be made by the time when an order of commencement of rehabilitation proceedings is made). 例文帳に追加

2 小規模個人再生を行うことを求める旨の申述は、再生手続開始の申立ての際(債権者が再生手続開始の申立てをした場合にあっては、再生手続開始の決定があるまで)にしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Investigating the status of the rehabilitation debtor's property and income 例文帳に追加

一 再生債務者の財産及び収入の状況を調査すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(8) An individual rehabilitation commissioner for whom the matter set forth in paragraph (2)(i) is designated as his/her duty may request the rehabilitation debtor or his/her statutory agent to report on the status of the rehabilitation debtor's property and income or may inspect the rehabilitation debtor's books, documents and any other objects. 例文帳に追加

8 第二項第一号に掲げる事項を職務として指定された個人再生委員は、再生債務者又はその法定代理人に対し、再生債務者の財産及び収入の状況につき報告を求め、再生債務者の帳簿、書類その他の物件を検査することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A request for rehabilitation for salaried workers, etc. shall be made upon filing a petition for commencement of rehabilitation proceedings (in cases where a creditor has filed a petition for commencement of rehabilitation proceedings, such request shall be made by the time when an order of commencement of rehabilitation proceedings is made). 例文帳に追加

2 給与所得者等再生を行うことを求める旨の申述は、再生手続開始の申立ての際(債権者が再生手続開始の申立てをした場合にあっては、再生手続開始の決定があるまで)にしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 240 (1) In the case of rehabilitation for salaried workers, etc., where a proposed rehabilitation plan is submitted, the court shall make an order to the effect that opinions shall be heard from holders of filed rehabilitation claims with regard to whether or not the proposed rehabilitation plan should be approved, except in the following cases: 例文帳に追加

第二百四十条 給与所得者等再生において再生計画案の提出があった場合には、裁判所は、次に掲げる場合を除き、再生計画案を認可すべきかどうかについての届出再生債権者の意見を聴く旨の決定をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Transfer of Bankruptcy Case Where Order of Commencement of Rehabilitation Proceedings Is Made 例文帳に追加

再生手続開始の決定があった場合の破産事件の移送 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Petition for Commencement of Bankruptcy Proceedings Prior to Close of Rehabilitation Proceedings 例文帳に追加

再生手続終了前の破産手続開始の申立て等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Order of Commencement of Bankruptcy Proceedings by Court's Authority Upon Close of Rehabilitation Proceedings 例文帳に追加

再生手続の終了に伴う職権による破産手続開始の決定 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Temporary Restraining Order Prior to Commencement of Bankruptcy Proceedings Upon Close of Rehabilitation Proceedings, etc. 例文帳に追加

再生手続の終了等に伴う破産手続開始前の保全処分等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS