1153万例文収録!

「see below」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > see belowの意味・解説 > see belowに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

see belowの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 422



例文

If there was an error, there is no way to get the exception information.For the meaning of flags, see below.例文帳に追加

エラーがあっても、例外情報を得る方法はありません。 - Python

Unselectable values may be omitted from the menuentirely as a configuration option; see the ShowUnselectable resource,below. 例文帳に追加

これについては、以下の ShowUnselectable リソースの説明を参照すること。 - XFree86

a thread may manipulate its own capability sets (see below). 例文帳に追加

を使うと、プロセスは自分自身のケーパビリティセットを操作することができる。 - JM

#! interpreter [optional-arg] For details of the latter case, see "Interpreter scripts" below. 例文帳に追加

+4n #! interpreter [optional-arg]後者の詳細は、後ろの「インタプリタ・スクリプト」の節を参照のこと。 - JM

例文

mask contains bits that describe the event that occurred (see below). 例文帳に追加

maskには発生したイベント (下記参照) を記述するためのビットが含まれる。 - JM


例文

Formerly, the operation was undertaken in a different form than the present one (see below). 例文帳に追加

かつては現在と異なる形態で運転されていた(下記参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If you look out the window of the plane, you will see the Grand Canyon below.例文帳に追加

飛行機の窓の外をご覧ください.下にグランド・キャニオンが見えます - Eゲイト英和辞典

See the examples below and the "Intro - Portability"for more information. 例文帳に追加

詳細な情報は、以下の例と "導入 - 移植性"を参照ください。 - PEAR

There is another song in which streets are put in an actual order (see the table below). 例文帳に追加

これを実際の並びの通りに示した歌詞もある(下表参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

If you are still unsure of it, please see the details below. 例文帳に追加

ご不明な点などがございましたら、以下の詳細をご覧くださいませ。 - Weblio Email例文集

例文

See the section about NIS servers that are also NIS clients, below, for details. Now, all you have to do is to run the command /etc/netstart as superuser. 例文帳に追加

より詳しい情報は、 traceroute(8) のマニュアルページをみてください。 - FreeBSD

The escape sequences that are valid in string constants (see below) 例文帳に追加

文字列定数中で用いることができるエスケープシーケンス (後述参照) は、 - JM

Both update the identification markers in your working file (see below). 例文帳に追加

どちらの場合も、ワークファイル中の識別用マーカ(後述)が更新されます。 - JM

Process IDs are returned as positive values; process group IDs are returned as negative values (but see BUGS below). 例文帳に追加

プロセスグループID は負の値として返される (下記のバグの章を参照)。 - JM

For details on writing example programs, see Example Programs below. 例文帳に追加

サンプルプログラムを書く際の詳細は以下の「サンプルプログラム」の節を参照のこと。 - JM

See the tables below for a more detailed overview of the database structure. 例文帳に追加

データベース構造の詳しい概要については、表を参照してください。 - NetBeans

Ruri-do Hall (Important Cultural Property) - It is on the path from the Saito area to Kuro-dani (see below). 例文帳に追加

瑠璃堂(重文)-西塔地区から黒谷(後述)へ行く途中にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Note that this is not the same as the toolkit option-name (see below). 例文帳に追加

これはツールキットオプション \\-name (以下を参照) と同じではないことに注意せよ。 - XFree86

Economic measures of major Asian countries are described below (see Table 2-1-2-3).例文帳に追加

アジア主要各国の景気対策の概要は、以下のとおり(第2-1-2-3表)。 - 経済産業省

I am sorry for the error. Please see below for the correct information. 例文帳に追加

お詫び申し上げますと共に、下記に改めて正しい内容をお伝えします。 - Weblio Email例文集

There is no special rule about the drawings as prior art (see I.C.5. below). 例文帳に追加

先行技術としての図面に関する特別な規定はない(下記I.C.5.参照)。 - 特許庁

The instructions appear to have provided the basis for 'The Tale of Three Arrows' (see below). 例文帳に追加

この遺訓が後に「三本の矢」(後述)の逸話の基となったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I recommendreplacing it with the one from former Gentoo developer Henrik Brix Andersen(see below). 例文帳に追加

Gentoo開発者であるHenrikBrixAndersen(以下を参照)のものに置き換えることを推奨します。 - Gentoo Linux

option (see below), count non-matching lines. 例文帳に追加

オプションと共に指定した場合は、 マッチしなかった行数を表示します (下記参照)。 - JM

The other three are activated when the default characteristics are defined (see below). 例文帳に追加

他の 3 つはデフォルトの特性が定義されて初めて使えるようになる (後述)。 - JM

As for the mining pollution and the protest movement in Gunma Prefecture, see below. 例文帳に追加

群馬県側の鉱毒被害および鉱毒反対運動については後述する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, shintoists themselves declare that 'Shinto does not do Kotoage ritual' (see below). 例文帳に追加

ただし、神道家自身は「神道は言挙げせず」(後述参照)と言明している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I can't be certain until I see the building itself, but i'm pretty sure it's somewhere down here, below this office.例文帳に追加

ビルを自分で調べないと、分からない・ でも、この事務室にある様だ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If you expand the SearchWS node, you see there are now three operations, as shown below:例文帳に追加

「SearchWS」ノードを展開すると、次に示すように、3 つのオペレーションが表示されます。 - NetBeans

if xsdversion is '2.0', this should be an array of format: array( 'name' = package name 'channel' = package channel - see notes below ['min' = minimum version (inclusive),] ['max' = maximum version (inclusive),] ['exclude' = single version to exclude (string), or array of versions to exclude,] ) 例文帳に追加

xsdversion が '2.0' の場合、以下の形式の配列となります。 - PEAR

See below for more information about when such a count query is needed.'' 例文帳に追加

どのような場合にこれが必要となるのかについては、以下を参照ください。 - PEAR

The user is able to control how these clients are restarted (see below).例文帳に追加

ユーザは、これらのクライアントの再起動の方法を制御することができる(後述)。 - XFree86

Imperial anthologies are classified into three groups according to the year of compilation: Sandai-shu (Three Major Collections of Japanese Poetry) (containing the Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry, the Later Collection of Japanese Poetry, and the Collection of Gleanings), Hachidai-shu (Eight Major Collections of Japanese Poetry) (see below), and Jusandai-shu (Thirteen Major Collections of Japanese Poetry) (see below). 例文帳に追加

また編集時期による分類として、三代集(古今集・後撰和歌集・拾遺集)・八代集(下記参照)・十三代集(同)とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was systematized as 'Monko (聞香; or also pronounced as Monko in Japanese; see "Monko" below)' which means listening to and appreciating Koboku incense, and furthermore as Kumiko (see "Kumiko" below) which is a game of distinguishing different types of incense by listening. 例文帳に追加

特に、香木の香りを聞き、鑑賞する「聞香」(門香)、さらに香りを聞き分ける遊びである組香(組香)として体系化したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

See HISTORY EXPANSION below for a description of history expansion. 例文帳に追加

履歴の展開の説明については、後述の履歴の展開を参照してください。 - JM

"Real time" is defined as time measured from some fixed point, either from a standard point in the past (see the description of the Epoch and calendar time below), or from some point (e. 例文帳に追加

実時間は、特定の時点から計った時間と定義される。 - JM

You should now see that the two modules are added to the application, as shown below.例文帳に追加

次に示すように、2 つのモジュールがアプリケーションに追加されたことが確認できます。 - NetBeans

To see it deployed, look in the Services window, as below:例文帳に追加

配備されていることを確認するには、次に示すように「サービス」ウィンドウを確認します。 - NetBeans

In the Tencho period (824 -834), Kazusa Province, Hitachi Province and Kozuke Province were assigned to shinno-ninkoku (see below). 例文帳に追加

天長年間に上総国、常陸国、上野国が親王任国に定められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

You see, that's why so many people function below their actual potential.例文帳に追加

だからこそ非常に多くの人が 本来の実力を発揮できないでいるのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The Tenma Tenjin Hanjotei Theater, dedicated to rakugo (see below), was opened for the first time since the end of the War. 例文帳に追加

戦後初の落語専門定席「天満天神繁昌亭」(後述)の開設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Computes the sine of the number in the display, as interpreted by the current DRG mode (see DRG, below).例文帳に追加

この数値は現在の DRG モードで解釈される(後述の DRG を参照すること)。 - XFree86

The assignment of the functions described below to keys and buttons may be changed through the resource database; see ACTIONS below.例文帳に追加

以下に記されている関数の割り当ては、リソースデータベースを通じて変更することができる; 以下の「アクション」セクションを参照のこと。 - XFree86

Below you can see a small example specifiying the physical device on the above two commands.例文帳に追加

物理デバイスを指定して上記の2つのコマンドを利用する一例を以下にあげておきます。 - Gentoo Linux

If the in word is omitted, the positional parameters are printed (see PARAMETERS below). 例文帳に追加

「in word」が省略された場合、位置パラメータが出力されます (後述のパラメータを参照)。 - JM

This variable is available only in shell functions invoked by the programmable completion facilities (see Programmable Completion below). 例文帳に追加

RANDOMこのパラメータが参照される度に、0 から 32767 までのランダムな整数が生成されます。 - JM

The event is ignored and can be NULL (but see BUGS below). 例文帳に追加

eventは無視されるので、NULL に設定することができる(但し、下記の「バグ」の章を参照のこと)。 - JM

(In libc5 this would just cause a segfault. )But, see NOTES below. 例文帳に追加

(libc5 では、このような場合 segfault を起こすだけであろう)但し、下記の「注意」の節を参照のこと。 - JM

or the signal is blocked (see Portability below), and then handler is called with argument signum . 例文帳に追加

にリセットされるかそのシグナルのブロックが実行された後、signumを引き数としてhandlerが呼び出される。 - JM

例文

Alternatively, the maximum number of swap files are already in use; see NOTES below. 例文帳に追加

もしくは、最大数のスワップファイルがすでに使用されている(下記の「注意」の節を参照)。 - JM




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS