severityを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 307件
ValidatorException(new FacesMessage(severity, summary, detail)). 例文帳に追加
ValidatorException(new FacesMessage(severity, summary, detail))severity 引数には、 - NetBeans
Valid keywords are "label", "severity", "text", "action" and "tag". 例文帳に追加
有効なキーワードは "label", "severity", "text", "action", "tag" である。 - JM
If s is NULL, the severity class with the numeric value severity is removed. 例文帳に追加
sが NULL の場合、数値severityの重大度が削除される。 - JM
The Severity field should be set to enhancement. 例文帳に追加
Severityフィールドは必ずenhancementを設定します。 - Gentoo Linux
to err on the side of severity 例文帳に追加
厳に失する - 斎藤和英大辞典
He errs on the side of severity. 例文帳に追加
彼は厳し過ぎる - 斎藤和英大辞典
The severity argument can take one of the following values: 12n 例文帳に追加
severity引き数は以下の 1 つの値をとることができる。 - JM
to have a tendency to (some result)―tend to (some result)―be apt to (do something)―be inclined to (severity or leniency)―be disposed to (take offence) 例文帳に追加
傾向がある - 斎藤和英大辞典
to err on the side of severity―err on the side of lenity 例文帳に追加
厳に失する、寛に失する - 斎藤和英大辞典
This call attaches the given string s to the given value severity . 例文帳に追加
の呼び出しにより、指定された文字列sに指定された値severityを付加する。 - JM
You don't appreciate the severity of this.例文帳に追加
事の重大さに 気づいていない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This function allows the introduction of new severity classes which can be addressed by the severity argument of the fmtmsg (3) 例文帳に追加
この関数により、新しい重大度を導入できる。 この重大度は、fmtmsg (3) - JM
will also accept the indicated values for the level (in addition to the standard levels 0-4), and use the indicated printstring when such a level occurs. 例文帳に追加
各 description はseverity-keyword,level,printstringという形式である。 - JM
On the contrary, in winter time, the mountain is closed up for the severity of the winter. 例文帳に追加
反面、冬季は厳しい寒さに閉ざされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sometimes severity is the price we pay for greatness.例文帳に追加
時に冷酷さは 偉大性の対価となるのでしょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
characterized by strictness, severity, or restraint 例文帳に追加
厳しさ、深刻さまたは抑制によって特徴づけられる - 日本語WordNet
can be used to introduce new severity levels. 例文帳に追加
は新しい重大度レベルを導入するのに使用できる。 - JM
After a matter of minutes I realized the severity of the training.例文帳に追加
ものの数分で、私は訓練の過酷さを実感した。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
There is no differentiating between the severity of an error, or its origin. 例文帳に追加
エラーの深刻度や発生元を区別する方法がありません。 - PEAR
By default, only the five severity levels described above are available. 例文帳に追加
デフォルトでは、上記の 5 つの重大度レベルのみが利用可能である。 - JM
easing the severity of a pain or a disease without removing the cause 例文帳に追加
原因を取り除かずに痛みや病気の激しさを和らげること - 日本語WordNet
The tissue trauma's size and severity matches the bone bruising to the left mandible.例文帳に追加
組織外傷の程度と大きさが 左下顎の骨と一致したわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(of a disease) characterized by periods of diminished severity 例文帳に追加
(病気について)深刻さが減少する周期により特徴付けられる - 日本語WordNet
Depending on severity of violation, in some cases, an unsui is struck a few dozen times in a row. 例文帳に追加
違反の程度にもよるが、連続して数十発打たれることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As he practiced a Zen Style with unparallel severity, few people visited him. 例文帳に追加
修行に励むが、峻烈無比の禅風の故に近づく人も少なかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Alice said, rubbing her eyes, and addressing the kitten, respectfully, yet with some severity. 例文帳に追加
とアリスは目をこすり、子ネコに向かって敬意ときびしさをこめて申しました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

