successesを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 76件
I am looking forward to all of your continued successes. 例文帳に追加
今後もあなた方の活躍を楽しみにしています。 - Weblio Email例文集
I am very impressed with your recent successes. 例文帳に追加
あなたの最近の活躍ぶりには、目を見張るものがあります。 - Weblio Email例文集
I was spurred on by easy successes―(他動詞構文にすれば)―Easy successes spurred me on. 例文帳に追加
トントン拍子に行ったので気がはずんだ - 斎藤和英大辞典
Uninterrupted successes are dangerous 例文帳に追加
百戦百勝は善の善なるものにあらず - 斎藤和英大辞典
He failed by suffering himself to be carried away by his initial successes. 例文帳に追加
あまり勢いに乗じて失敗した - 斎藤和英大辞典
I was spurred on by easy successes―(他動詞構文にすれば)―Easy successes spurred me on. 例文帳に追加
とんとん拍子に行ったので心がはずんだ - 斎藤和英大辞典
Big successes result from constant effort.例文帳に追加
大きな成功は、コツコツ努力した結果である。 - Tatoeba例文
Successes foster the following strategic objectives.例文帳に追加
成功は、以下の戦略目標を育む。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
The urge to brag on his recent successes was irresistible. 例文帳に追加
彼は先ごろの成功を自慢したくてたまらない。 - Tanaka Corpus
Big successes result from constant effort. 例文帳に追加
大きな成功は、コツコツ努力した結果である。 - Tanaka Corpus
The successes of these negotiations owe a great deal to your effort. 例文帳に追加
この商談の成功はあなたの努力による所が大きい。 - Weblio Email例文集
the sleekness of his appearance reminded me of his financial successes 例文帳に追加
彼の顔色の良いいいでたちは、私に彼の財政的な成功を思い出させた - 日本語WordNet
He had many military successes as a vassal of the Rokkaku clan and established his status. 例文帳に追加
六角氏のもとで多くの軍功を挙げてその地位を確立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Its has heavily focused on reproduction, and boasts many of Japan's first successes in this field. 例文帳に追加
繁殖に力を入れており、日本初の繁殖成功がたくさんある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Publicize women’s economic successes and related best practices例文帳に追加
アジア太平洋地域の女性リーダーの成功事例の広報 - 経済産業省
"Do all your successes depend upon this prodigious power of bluff?" 例文帳に追加
あんたの成功は、すべてこの並外れたハッタリの力によるものなのか?」 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
a theoretical distribution of the number of successes in a finite set of independent trials with a constant probability of success 例文帳に追加
一定の確率で成功する独立試行の有限集合で、成功する回数の理論分布 - 日本語WordNet
Stories about Bando's remarkable comeback and his greatest successes in talking pictures occurred after he joined Nikkatsu. 例文帳に追加
といったトーキーにおける阪東の華々しい復活戦がくりひろげられるのはこの後の話である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For the successes of 'Yukimura' told in kodan storytelling, etcetera, refer to the section on Yukimura SANADA described below. 例文帳に追加
講談などで語られる「幸村」の活躍に関しては後述する真田幸村の節を参照のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This hospital is famous for having achieved many remarkable successes in difficult heart operations. 例文帳に追加
同病院は,難しい心臓手術で多くの注目すべき実績をあげたことで有名である。 - 浜島書店 Catch a Wave
Significant as they are, however, these tangible successes are not the full story. 例文帳に追加
これらの成功は重要なものではありますが、これらが物語の全てではありません。 - 特許庁
On window display 90 of a sub-display 16 provided corresponding to each of players, information is displayed for showing the pay line, where the combination of successes is aligned in 'last 4 games', namely, four games in the past, and these successes.例文帳に追加
各プレーヤに対応して設けられたサブディスプレイ16のウィンドウ表示90には、「ラスト4ゲーム」、即ち過去4回のゲームにおいてどのペイラインにどの当たりの組み合わせが揃ったかを示す情報が表示される。 - 特許庁
• Record of successes and failures in accessing or manipulating personal data (for instance, when it is unable to record the access to or manipulation of personal data, record of successes and failures in accessing or manipulating an information system) 例文帳に追加
・個人データへのアクセスや操作の成功と失敗の記録(例えば、個人データへのアクセスや操作を記録できない場合には、情報システムへのアクセスの成功と失敗の記録) - 経済産業省
the modern world with its quick material successes and insolent belief in the boundless possibilities of progress- Bertrand Russell 例文帳に追加
短期間の内に物質的な成功を収め、進歩における無限の可能性を傲慢に信じる現代世界−バートランド・ラッセル - 日本語WordNet
It is said that Seimei achieved his successes by devoting himself to serving the powerful persons of the hour and, nevertheless, he was full of mystery. 例文帳に追加
時の権力者の影となり日なたとなり活躍したために出世したと言われている一方で、極めて謎の多い人物でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Due to these successes, in 1586 he was granted the 15,000 koku Shichi in Awaji no Kuni, becoming its daimyo. 例文帳に追加
それらの武功から、天正14年(1586年)には淡路国志智において1万5000石を与えられ、大名となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sadaharu had excellent diplomatic skills and, among other successes, is said to have brokered peace between the shoguns of the day, Yoshiharu ASHIKAGA and Harumoto HOSOKAWA. 例文帳に追加
外交手腕に優れ、時の将軍・足利義晴と細川晴元の和睦を仲介したりなど、多くの功績を立てたと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Our job now is to build upon our successes and move toward a truly universal form of patent protection for important inventions. 例文帳に追加
我々の今の取り組みは、これまでの成功を更に積み上げ、重要発明の特許保護を目的とする真に普遍的な形に近づくことです。 - 特許庁
The server 100 performs user authentication to the digital camera 1 which has performed access (step S5), and permits access when user authentication successes.例文帳に追加
サーバ100は、アクセスしてきたデジタルカメラ1に対してユーザ認証を行い(ステップS5)、ユーザ認証が成功するとアクセスを許可する。 - 特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |