例文 (999件) |
there are is noの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2070件
The article is free from blemish―There is no flaw in the article―(米国では)―There are no flies on it. 例文帳に追加
この品は無キズです - 斎藤和英大辞典
We are pinched for room―cramped for room―confined for space―There is no room to turn in―There is no room to swing a cat―The house is cramp―cramped. 例文帳に追加
家が狭苦しい - 斎藤和英大辞典
There is no doubt that there are a lot of things they want to do.例文帳に追加
彼女たちはたくさんしたいことがあるに違いない。 - Weblio Email例文集
There is no sense in standing when there are seats available.例文帳に追加
空席があるのに立っていてもしょうがない。 - Tatoeba例文
There is no sense in standing when there are seats available. 例文帳に追加
空席があるのに立っていてもしょうがない。 - Tanaka Corpus
There is only one Earth, and there are no national boundaries for the air. 例文帳に追加
地球はひとつであり、空気に国境はありません。 - 経済産業省
Unagi-no-yakimono has been eaten to pray for promotion because eels will, no matter how steep the rapids are or how little water there is, manage to swim further upstream. 例文帳に追加
鰻登りから出世を祈願。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is so much finesse in what he says that there is no knowing what his real intentions are. 例文帳に追加
あの人の話しにはかけひきがあって真意がわからぬ - 斎藤和英大辞典
There is no mistaking this is the place you are looking for. 例文帳に追加
これがあなたがお探しの場所にちがいない。 - Weblio Email例文集
There is no doubt that you are feeling that it is inconvenient.例文帳に追加
あなたはそれに不便を感じているに違いない。 - Weblio Email例文集
Since there is only one kind of number, there are no rules for mixing types. 例文帳に追加
数の型は 1 種類しかないため、型変換の規則はありません。 - JM
There are several opinions on the foundation of Chokyu-ji Temple, and there is no indisputable one. 例文帳に追加
長弓寺の創建についてはいくつかの説があり、定説を見ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This package is not documented yet.Return value returns the total number of pages or 1 if there are no records or if there is no row limit例文帳に追加
このパッケージに関する文書は、未作成です。 返り値 総ページ数を返します。 - PEAR
Her mother was FUJIWARA no Shigeko (there is the assumption that her mother was the daughter of FUJIWARA no Mototsune, details of which are unknown). 例文帳に追加
母は藤原滋子(藤原基経女という説があるが未詳)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that there are more than thirty historical spots, including the ones relating to Taira no Tsunemasa and TAIRA no Narimori. 例文帳に追加
平経正、平業盛らのほか、30あまりの史跡があるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is no doubt that you are surprised about that. 例文帳に追加
きっと、あなたはそれに驚いているに違いない。 - Weblio Email例文集
I heard that it is a region where there are no earthquakes. 例文帳に追加
そこは地震の少ない地域と聞いています。 - Weblio Email例文集
There are no flies on him [He is very sharp] when it comes to doing business. 例文帳に追加
商売にかけては抜かりはない. - 研究社 新和英中辞典
There is no fear of your failing; you will certainly pass―you are certain to pass―you are sure to pass. 例文帳に追加
君は落第する気遣いは無い、大丈夫及第する - 斎藤和英大辞典
Now that you know there is no school, you are well again. What a time-serving illness! 例文帳に追加
休みだと聞くとすぐ治る、現金な病気だ - 斎藤和英大辞典
As matters stand,―As things are,―there is no saying what may happen. 例文帳に追加
目下のところではどうとも言えぬ - 斎藤和英大辞典
The downclimb here is also dangerous as there are no handholds.例文帳に追加
ここの下りも手掛かりがないので危険だ。 - Tatoeba例文
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.例文帳に追加
日本ほど地震の多い国はない。 - Tatoeba例文
the degree to which something is so rare there are no other examples with which to compare it 例文帳に追加
前例のないほどに珍しい程度 - EDR日英対訳辞書
Stir the butter until it is smooth and there are no lumps.例文帳に追加
バターが溶けて塊がなくなるまでかき混ぜてください - Eゲイト英和辞典
There is no sign that they are a focus of the investigation.例文帳に追加
彼らが捜査の焦点となっている気配はない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
The downclimb here is also dangerous as there are no handholds. 例文帳に追加
ここの下りも手掛かりがないので危険だ。 - Tanaka Corpus
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan. 例文帳に追加
日本ほど地震の多い国はない。 - Tanaka Corpus
Without use of this call there is no guarantee that changes are written back before munmap (2) 例文帳に追加
この関数を使用しないと、munmap (2) - JM
There is no objective view as to the reason borei are formed. 例文帳に追加
何故そうなったのか客観からは解らない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In these haiku poems, there is no 5-7-5 syllable constraint, and in many cases there are no kigo (seasonal references). 例文帳に追加
日本語以外の俳句では五・七・五のシラブルの制約がなく、季語もない場合が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are no imperial edicts or letters laying out the kani soto (corresponding relationship between court ranks of government officials and government posts) of Sangi, so there is no corresponding rank. 例文帳に追加
参議に官位相当を定めた詔勅や宣旨などが見当たらないため、相当位は無い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, there is also Katsuragi-futakami-jinja Shrine, enshrined deities of which are Toyofutsu no mitama no kami (the thunder god who presides over rain) and Okunitama no kami (a god described in Kojiki [The Records of Ancient Matters]). 例文帳に追加
その他に、葛木二上神社(祭神は豊布都霊神・大国(御)魂神)もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |