1153万例文収録!

「third men」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > third menに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

third menの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17



例文

When two men quarrel, a third party gets the benefit. 例文帳に追加

漁夫の利を得る - 斎藤和英大辞典

Sanbanme-mono (Third-category) play of good-looking men. 例文帳に追加

三番目物の美男物。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Yankees had men on second and third with two gone [with two (men) out]. 例文帳に追加

ヤンキースは 2 アウトでランナー 2, 3 塁だった. - 研究社 新和英中辞典

When two men quarrel, a third party gets the benefit. 例文帳に追加

鷸蚌の争いは漁夫の利となる - 斎藤和英大辞典

例文

It's the same one that your men found at the third crime scene.例文帳に追加

3番目の事件現場で 君たちが見つけたのと 同じものじゃないか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

There are no ligature marks, which means that two of the men held him down while the third assailant例文帳に追加

結紮マークがないから 男性が2人で押さえつけた跡よ 3人目が攻撃したなら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Footmarks of both men could be made out on the carpet, but none of any third person, 例文帳に追加

両人の足跡が絨毯の上に残されていたけど、第三の人物の足跡はない。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

Since his father and maternal grandfather were powerful men in the Imperial Court, he was given the rank of Jusanmi (Junior Third Rank) at the age of just 15. 例文帳に追加

父と母方の祖父が朝廷の実力者であったことから、15歳の若さで従三位となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, it is said that Sukezaemon, who was the third of Ono family founded by Zekan, didn't become Noh-men uchi but Noh play performer. 例文帳に追加

なお、是閑に始まった大野家の3代助左衛門は面を打たず能役者となったと伝わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

But on the third day of the newest light will come the harvest and the blood of men will flow as wine when the master will walk among them once more.例文帳に追加

新しい光のあと収穫は来る 人間の血はワインのように流れて マスターは土に歩いて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

And then a third, torn up like they had been attacked by wild dogs, until no evil men were left in our barrio.例文帳に追加

3人目も 野犬に襲われたみたいに ズタズタに引き裂かれて死にました それは悪人達が いなくなるまで続きました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

saying that the Son of Man must be delivered up into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again? 例文帳に追加

人の子は罪深い者たちの手に引き渡され,はりつけにされ,三日目に生き返らなければならない,と言ったではないか」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 24:7』

Number 25: "Taking a name and bearing it, it would be good indeed to come unknown to men and walk among the vines on the slopes of Rendez-vous mountain" (a love poem in the third section, number 701, in the 'Gozen wakashu' (Later selections of waka from ancient and modern times)). 例文帳に追加

25番 名にし負はば 逢坂山の さねかづら 人に知られで くるよしもがな(「後撰和歌集」恋三701) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He called to himself two of the centurions, and said, “Prepare two hundred soldiers to go as far as Caesarea, with seventy horsemen, and two hundred men armed with spears, at the third hour of the night.” 例文帳に追加

百人隊長二人を呼び寄せて言った,「夜の第三時にカエサレアへ出発できるように,歩兵二百名,騎兵七十名,やりを持つ武装兵二百名を用意せよ」。 - 電網聖書『使徒行伝 23:23』

However, it was not easy to attain this goal from the beginning because some systems, such as Oni no sei (the automatic promotion of people at the age of 21, whose parents were from Imperial Prince down to the fifth rank, or whose grandparents were higher than the third rank), were set up to give priority to the descendants of men of high rank to get promotion easily. 例文帳に追加

しかし、高位者の子孫には一定以上の位階に叙位する制度(蔭位の制)を設けるなど、当初からその目的は達成困難なものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For he was teaching his disciples, and said to them, “The Son of Man is being handed over to the hands of men, and they will kill him; and when he is killed, on the third day he will rise again.” 例文帳に追加

というのは,弟子たちを教えて,彼らに言っていたからである,「人の子は人々の手に引き渡され,人々は彼を殺すだろう。そして彼は殺されて三日後に生き返るだろう」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 9:31』

例文

Then, he organized his army, over 158,000 men, in up to nine divisions, such as Kiyomasa KATO's second division and Nagamasa KURODA' s third division, with 9,200 soldiers making up the Funa-bugyo (Marshals of the Ships), such as Yoshitaka KUKI's (gradually becoming the formation of a navy). 例文帳に追加

続いて加藤清正の二番隊、黒田長政の三番隊というように九番隊まで総勢15万8000人と九鬼嘉隆らの船奉行9200人(後に水軍編成へ順次移行)を組織した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS