1153万例文収録!

「this chapter」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > this chapterに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

this chapterの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1634



例文

A more detailed explanation of Saito's approach is given later in this chapter.例文帳に追加

Saitoの手法のより詳細な説明を本章の後半で述べる。 - 英語論文検索例文集

This chapter documents all of the differences between PEAR 1.3.x and the new features introduced in PEAR 1.4. 例文帳に追加

ここでは、PEAR 1.3.x との違い、そして PEAR 1.4 の新機能を解説します。 - PEAR

This chapter gives a brief introduction to the specifics of using Python on a Macintosh.The section on the IDE (see Section 1.3) is relevant to MacPython-OSXtoo. Subsections例文帳に追加

IDEについての章 (1.3 節) は MacPython-OSX にも関係しています。 - Python

Also check out the FAQ on removable drives later in this chapter, and the note on formatting in the Administration chapter. 4.4.8.例文帳に追加

それからリムーバブルドライブに関する注意および、 「フォーマット」に関する注意についても 確認しておいてください。 - FreeBSD

例文

An application specified in subsection (2) of this section must meet the requirements provided for in Chapter 4 of this Act. 例文帳に追加

(2)にいう出願は,第4章に規定する要件を遵守しなければならない。 - 特許庁


例文

As described above, this chapter contains a similar story; this story is called sanzen-jin-tengo (an immensely long period of time). 例文帳に追加

以上のとおり同様の記述があり、これは三千塵点劫と称される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This chapter will discuss a selection of printers and how they are made to work with Gentoo Linux.例文帳に追加

この章ではプリンタの選択とGentooLinuxでの利用法を説明します。 - Gentoo Linux

This point will be further elaborated in Section 4, Chapter II.例文帳に追加

この点については、第2章第4節で詳しく見ていくこととする。 - 経済産業省

It has been said from long ago that this chapter evokes Genji's death. 例文帳に追加

帖名に源氏の死が暗示されているというのが古くからの説。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

At this time, he is already Minister of the Right. (In the chapter of 'Takekawa' (Bamboo River)), he is Minister of the Left.) 例文帳に追加

この時には右大臣(「竹河」では左大臣)に就いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Some manuscripts from older periods mention the title of this chapter. 例文帳に追加

古い時期のいくつかの文献にこの巻の巻名があげられていること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This chapter is famous for 'appraisal on a rainy night' where the nobilities hold a discussion about women. 例文帳に追加

貴人たちの女性談義「雨夜の品定め」があることで知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A more detailed explanation of Bailey’s approach is given later in this chapter.例文帳に追加

Baileyのアプローチのいっそう詳細な説明がこの章の後に示される。 - 英語論文検索例文集

At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next. 例文帳に追加

とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。 - Tanaka Corpus

At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.例文帳に追加

とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。 - Tatoeba例文

This chapter describes the different ways in which one could contribute to PEAR. 例文帳に追加

この章では、PEAR に貢献するさまざまな方法について説明します。 - PEAR

Calendar Data Structures This chapter describes how to use PEAR::Calendar 例文帳に追加

カレンダーデータの構造化 この章ではPEAR::Calendarクラスの使い方を説明します。 - PEAR

This chapter explains the meaning of the elements of expressions in Python.例文帳に追加

この章では、Python の式における個々の要素の意味について解説します。 - Python

The instructions that follow in this chapter are a very abbreviated version. 例文帳に追加

本書でこの先に書いた指示は、それをごくごく簡略化したものだ。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

Article 196 In this Chapter, Chapter XII and Chapter XIII, the meanings of the terms listed in the following items shall be as prescribed respectively in those items: 例文帳に追加

第百九十六条 この章、第十二章及び第十三章において、次の各号に掲げる用語の意義は、それぞれ当該各号に定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 44 (1) The competent minister in Chapter II, Chapter III and this Chapter shall be either the Minister for Internal Affairs and Communications or the Minister of Economy, Trade and Industry as specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

第四十四条 第二章、第三章及びこの章における主務大臣は、政令で定めるところにより、総務大臣又は経済産業大臣とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The first of these strategies will be examined in the following chapter (Part II, Chapter 3), while the second we will consider in this chapter. 例文帳に追加

この2つの戦略のうち、〔1〕は次章(第2部第3章)で取り扱うこととし、本章は〔2〕を取り上げ、中小企業の東アジアにおける国際化戦略の分析を進めていきたい。 - 経済産業省

The provisions of this Act shall apply to collective marks subject to the provisions contained in this Chapter. 例文帳に追加

本法の規定は,この章の規定に従うことを条件として,団体標章に適用する。 - 特許庁

The 2nd paragraph of Article 47 to Article 55 of this Law shall apply mutatis mutandis for Section 12 of Chapter 2 of this Law. 例文帳に追加

第47条第2段落から第55条までの規定は,第2章第12節について準用する。 - 特許庁

(3) Chapter 9 of this Act does not apply in relation to a patent mentioned in subsection (1). 例文帳に追加

(3) 本法第9章は,(1)に記載した特許に対しては適用しない。 - 特許庁

When the integrated risk measurement technique is used, are the various risks integrated in light of the check items listed in Chapter III. 1. 3) (1) of this checklist? 例文帳に追加

①の各項目を踏まえて、各種リスクを合算しているか。 - 金融庁

Chapter 10 does not apply to a document to which this regulation applies. 例文帳に追加

第10章は,本条規則の適用対象である書類には,適用しない。 - 特許庁

in the case of Guernsey, income tax (in this Chapter referred to as "Guernsey tax") 例文帳に追加

ガーンジーについては、所得税 (以下この章において「ガーンジーの租税」という。) - 財務省

(2) The term "Insurance Holding Company, etc." as used in this Chapter means the following: 例文帳に追加

2 この章において「保険持株会社等」とは、次に掲げる者をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

After reading this chapter, you will know: How to enable Linux binary compatibility on your system. 例文帳に追加

Linux バイナリ互換モードのインストールに関しては次のセクションをご覧ください。 - FreeBSD

At the end of this chapter, lady Murasaki and Empress Akikonomu exchange poems of spring and autumn. 例文帳に追加

末尾に、紫の上と秋好中宮の春秋の争い歌がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The title of this chapter is derived from the mugwort that had taken over Suetsumuhana's ruined residence. 例文帳に追加

巻名は末摘花(源氏物語)の荒廃した邸に茂るヨモギに因む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This chapter is not intended to serve as a comprehensive synopsis of state activities.例文帳に追加

本章は,州活動の総合的概要を述べることを意図していない。 - 英語論文検索例文集

This chapter is not intended to serve as a comprehensive synopsis of state activities.例文帳に追加

本章は,州活動の総合的概要を述べることを意図していない。 - 英語論文検索例文集

The functions in this chapter are specific to certain Python object types.例文帳に追加

この章ではは、特定の Python オブジェクト型固有の関数について述べています。 - Python

The modules in this chapter are poorly documented (if at all). 例文帳に追加

この章のモジュールは、ほとんど (あるいはまったく) ドキュメント化されていません。 - Python

The name 'Tahoto' is considered to have been derived from this chapter of Hokkekyo. 例文帳に追加

「多宝塔」の名称はこの法華経の所説に由来するものと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

See Chapter 10, Standards and Certification, for a discussion of this case.例文帳に追加

同ケースの内容については、第Ⅱ部第10章「基準・認証制度」を参照。 - 経済産業省

In case of conflict between this Chapter and the specific provisions of other Chapters in respect of issues covered by this Chapter, such specific provisions shall prevail.例文帳に追加

この章の規定の適用を受ける問題に関して,本章と他の章の特別規定とが抵触する場合には,当該特別規定が優先する。 - 経済産業省

20.14 Maintaining registration removal from Register and returningto Register Parts 5 6 and 7 of Chapter 20 of the Patents Regulations 1991 apply to a trade marks attorney in its application to the registration of a trade marks attorney under this Part as if:例文帳に追加

規則20.14 登録の維持、抹消及び再登録 - 特許庁

The purpose of this chapter is to examine a number of closely related problems.例文帳に追加

この章の目的は、密接に関わる多くの問題を検証することです。 - Weblio Email例文集

Chapter 2 of the Criminal Code applies to all offences created by this Act. 例文帳に追加

刑法典第2章を,本法で設定する全ての違法行為に適用する。 - 特許庁

This Kingdom Act shall be binding for the Netherlands and, with the exception of Chapter 7, for the Netherlands Antilles.例文帳に追加

本法は,オランダ及び,7章を除きオランダ領アンチル諸島を拘束する。 - 特許庁

This shall apply also for filing of translations in terms of the Chapter III. 例文帳に追加

これは,第III章に関する翻訳文の提出にも適用されるものとする。 - 特許庁

The relevant provisions in chapter two of this proclamation shall apply mutatis mutandis to utility models certificates. 例文帳に追加

この布告の第 2章の関連規定は、実用新案証書に準用する。 - 特許庁

in the case of Jersey, the income tax (in this Chapter referred to as "Jersey's tax"). 例文帳に追加

ジャージーについては、所得税 (以下この章において「ジャージーの租税」という。) - 財務省

Article 15 (1) The provisions of this Chapter shall apply mutatis mutandis to court clerks. 例文帳に追加

第十五条 裁判所書記官については、この章の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 2 (1) The term "Door-to-Door Sales" as used in this chapter shall mean the following: 例文帳に追加

第二条 この章において「訪問販売」とは、次に掲げるものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

You may want to look at the Opera browser instead, described a little later in this chapter. 例文帳に追加

そのような場合には、後述する Opera を試してみるとよいかもしれません。 - FreeBSD

例文

This chapter describes how to partition a disk for future usage.例文帳に追加

この章では、後で必要となるパーティションを作成する方法を説明します。 - Gentoo Linux




  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS