1153万例文収録!

「this chapter」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > this chapterに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

this chapterの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1634



例文

This chapter contains all of them. 例文帳に追加

この章では、それらすべてを扱います。 - PEAR

This element has the same structure as a chapter to allow some introductory text.例文帳に追加

この要素は導入テキストを書けるchapterと同じ構造をもっています。 - Gentoo Linux

The following definitions provided below shall apply in this Chapter:例文帳に追加

次の定義がこの章で適用される。 - 特許庁

The following is a simplified outline of this Chapter 例文帳に追加

次は,この章の簡単な概略である。 - 特許庁

例文

After reading this chapter, you will know: 例文帳に追加

この章を読むと、以下のことがわかります。 - FreeBSD


例文

I especially want to know the contents of this chapter. 例文帳に追加

特にこの章の内容が知りたいです。 - Weblio Email例文集

All this is described in the next chapter. 例文帳に追加

これら全ては、次の章に書かれています。 - Gentoo Linux

I just... I really want to finish this chapter.例文帳に追加

このチャプターを どうしても読み終えたいから... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You will find out how to do this later in this chapter. 例文帳に追加

この節で、どのように変更するかを説明しています。 - FreeBSD

例文

Details of this requirement are contained in Part II, Chapter 15 of this Report.例文帳に追加

これらについては、第Ⅱ部第15章で詳述している。 - 経済産業省

例文

In this chapter, we analyze these issues.例文帳に追加

本章では、これらの課題について分析する。 - 経済産業省

In this Chapter: commencing day means the day on which this section commences. 例文帳に追加

この章において,施行日とは,本条が開始する日をいう。 - 特許庁

To grant the licenses for use provided for in Title II, Chapter VII of this Law. 例文帳に追加

第II部第VII章に規定のライセンスの付与。 - 特許庁

Here are the categories covered by this chapter: 例文帳に追加

この章では、以下の分野について説明します。 - FreeBSD

In this chapter we discuss the results of the experiment例文帳に追加

本章では実験の結果について議論する - Eゲイト英和辞典

The following is a simplified outline of this Chapter: Chapter 9 deals with the Register of Designs. 例文帳に追加

次は,この章の簡単な概略である。第9章は,意匠の登録簿を扱う。 - 特許庁

(4) Chapter 9 of this Act does not apply in relation to: 例文帳に追加

(4) 本法第9章は,次のものには適用しない。 - 特許庁

This Chapter shall apply to the following taxes 例文帳に追加

この章の規定は、次の租税について適用する。 - 財務省

this Chapter or the Regional Industrial Clusters Formation Act 例文帳に追加

この章若しくは地域産業集積形成法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Instructions for kdm are described later in this chapter. 例文帳に追加

kdm用の説明はこの章の後のほうにあります。 - FreeBSD

For this reason, the 'Kumogakure' chapter is considered to have likely gone missing. 例文帳に追加

このためおそらく欠落したと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If this chapter is omitted, the book will be worthless. 例文帳に追加

この一章を除いたらこの本は無価値になる - 斎藤和英大辞典

Unless otherwise provided for in this Chapter the other provisions of this Federal Act shall be applied to the procedures in accordance with this Chapter mutatis mutandis. 例文帳に追加

本章に別段の定めがない限り,本法の他の規定を本章の規定に基づく手続に準用する。 - 特許庁

This chapter will focus on the concepts of geometry. 例文帳に追加

この章では幾何学の概念に焦点をあてます。 - Tanaka Corpus

This chapter lists a few of them.例文帳に追加

この章ではそれらの内のいくつかを紹介します。 - Gentoo Linux

I'd just assigned my class to read this textbook chapter例文帳に追加

クラスで教科書の一節を読むように言いました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This is the most difficult part in the whole chapter. 例文帳に追加

ここがこの章の中でもっとも難解な箇所だ. - 研究社 新和英中辞典

This chapter will focus on the concepts of geometry.例文帳に追加

この章では幾何学の概念に焦点をあてます。 - Tatoeba例文

This chapter describes the use and nonuse of articles. 例文帳に追加

この章は冠詞の使用と不使用について述べる。 - Weblio英語基本例文集

In this case, the number of points of the reproduced chapter is counted.例文帳に追加

この時、再生したチャプターのポイント数がカウントされる。 - 特許庁

This is the final chapter in the story of their romance. 例文帳に追加

これはふたりの恋愛物語の最終章である。 - 浜島書店 Catch a Wave

This Chapter sets out matters relating to design rights. 例文帳に追加

この章は,意匠権に関連する事項を記載する。 - 特許庁

1. This Chapter shall apply to the following taxes:例文帳に追加

1この章の規定は、次の租税について適用する。 - 財務省

Article 102 An attempt of the crimes prescribed under this Chapter shall be punished. 例文帳に追加

第百二条 この章の罪の未遂は、罰する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This chapter will focus on the riddles of the planets. 例文帳に追加

この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。 - Tanaka Corpus

All of the commands listed within this chapter by way of example should be executed as root in order to succeed. 例文帳に追加

うまく行かないときの問題解決法。 - FreeBSD

This chapter explains how to configure your kernel.例文帳に追加

この章では、カーネルの設定方法について説明します。 - Gentoo Linux

Everything in this chapter is completely optional.例文帳に追加

この章で紹介する話題はすべて自由選択です。 - Gentoo Linux

This is the last phrase in "Quishi" (Autumn Floods), a chapter of "Zhuangzi"which is a Taoist book named after an ancient Chinese philosopher. 例文帳に追加

『荘子』の「秋水」の最後の一句である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I also inform gods of this.' (chapter 16 of volume Fuji) 例文帳に追加

「神々様にも知らすぞよ。」(富士の巻第十六帖) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And this is for a chapter that i'm doing in a book例文帳に追加

これは私の本のある一章に使うためですが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This is the first... and last chapter of her story.例文帳に追加

これは最初で最後の 彼女の人生の物語です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'm going to deal with the problem in this chapter. 例文帳に追加

私は本章でその問題を取り扱うつもりです。 - Tanaka Corpus

This chapter will focus on the riddles of the planets.例文帳に追加

この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。 - Tatoeba例文

I'm going to deal with the problem in this chapter.例文帳に追加

私は本章でその問題を取り扱うつもりです。 - Tatoeba例文

The writer returns to this subject in chapter seven.例文帳に追加

著者は第7章で再びこの問題を論じている - Eゲイト英和辞典

The Articles 10 to 15 of this Law shall apply mutatis mutandis to Section 3 of Chapter 5 of this Law. 例文帳に追加

第10条から第15条までは,第5章第3節に準用する。 - 特許庁

The Articles 27 to 29 of this Law shall apply mutatis mutandis to Section 5 of Chapter 5 of this Law. 例文帳に追加

第27条から第29条までは,第5章第5節に準用する。 - 特許庁

Kikan IKEDA surmises that this was because the compiler considered the 'Agemaki' (Trefoil Knots) chapter a 'parallel chapter' to the 'Shigamoto' (Beneath the Oak) chapter and therefore did not give it a number. 例文帳に追加

池田亀鑑はこれを総角(源氏物語)を椎本の並びの巻にしてしまい巻序を示す数字を書かなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In this case, chapter information is stored in memory by mapping it to the chapter positions in a header part of the series of images.例文帳に追加

この場合、一連の画像のヘッダ部に、チャプタ情報をチャプタ位置に対応付けて記憶する。 - 特許庁




  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS