traceを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4601件
PROGRAM TRACE DEVICE AND STORAGE MEDIUM例文帳に追加
プログラムトレース装置及び記憶媒体 - 特許庁
MONITOR PROGRAM AND REAL-TIME TRACE SYSTEM例文帳に追加
モニタプログラムおよびリアルタイムトレースシステム - 特許庁
ANALYTICAL METHOD OF TRACE ORGANIC SILICONE例文帳に追加
微量有機シリコーンの分析方法 - 特許庁
AUTOMATIC TRACE CONTROLLER OF WELDING POSITION例文帳に追加
溶接位置自動倣い制御装置 - 特許庁
Is nothing but a trace of myself.例文帳に追加
私自身の跡だということです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I might be able to trace her.例文帳に追加
彼女を追跡出来るかもしれん - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It shows traces of human habitation―shows no trace of human habitation. 例文帳に追加
人の住んだ跡がある(跡が無い) - 斎藤和英大辞典
STRUCTURE ANALYSIS METHOD OF TRACE ELEMENT例文帳に追加
微量元素の構造解析方法 - 特許庁
A trace point recording section 108 records each data in a trace log storage 104 based on the obtained trace data 113.例文帳に追加
トレースポイント記録部108は、得られたトレースデータ113を基に、トレースログ蓄積部104に各データを記録する。 - 特許庁
Then, the lot trace result and the lot trace request are stored so as to be made to correspond to each other in a lot trace result storing part 26.例文帳に追加
そして、ロットトレース結果とロットトレース要求とを対応付けてロットトレース結果記憶部26に格納する。 - 特許庁
The trace program is sent to a trace program execution part 86, monitors the application program, and acquires trace information.例文帳に追加
トレースプログラムは、トレースプログラム実行部86に送出され、アプリケーショプログラムを監視し、トレース情報を取得する。 - 特許庁
A manual trace line-forming unit 224 forms a manual trace line in a manual trace cross-section according to the user's operation.例文帳に追加
手動トレースライン形成部224は、手動トレース断面内にユーザ操作に応じて手動トレースラインを形成する。 - 特許庁
MICROCOMPUTER AND TRACE CONTROL METHOD例文帳に追加
マイクロコンピュータ及びトレース制御方法 - 特許庁
To provide a trace output control method and a trace system, allowing output of necessary trace information to a trace file with a minimum scale and in a minimum time.例文帳に追加
最小規模且つ最小時間で必要なトレース情報をトレースファイルに出力可能にするトレース出力制御方法およびトレースシステムを提供する。 - 特許庁
To efficiently output trace data.例文帳に追加
トレースデータを効率的に出力する。 - 特許庁
TRACE PROCESSING PROGRAM, METHOD, AND DEVICE例文帳に追加
トレース処理プログラム、方法及び装置 - 特許庁
A data processing apparatus including a trace circuit for creating a plurality of trace streams including an instruction trace stream 10 and a data trace stream 12 is provided.例文帳に追加
命令トレースストリーム10とデータトレースストリーム12とを含む複数のトレースストリームを生成するためのトレース回路を備えたデータ処理装置が提供される。 - 特許庁
TRACE PROCESSING METHOD, PROGRAM AND DEVICE例文帳に追加
トレース処理方法、プログラム及び装置 - 特許庁
TRACE COMPONENT-FIXING AGENT AND METHOD FOR FIXING TRACE COMPONENT IN COMBUSTION ASH例文帳に追加
微量成分固定化剤及び燃焼灰の微量成分固定化方法 - 特許庁
TRACE CHLORINE ION CONCENTRATION ANALYSIS METHOD例文帳に追加
微量塩素イオン濃度分析方法 - 特許庁
It supports GET/POST/HEAD/TRACE/PUT/DELETE, Basic authentication, Proxy, Proxy Authentication, SSL, file uploads etc. 例文帳に追加
GET/POST/HEAD/TRACE/PUT/DELETE、Basic認証、プロキシ、プロキシ認証、SSL、ファイルアップロードなどをサポートします。 - PEAR
TRACE-SAMPLE CONTAINER FOR SPECTROPHOTOMETER例文帳に追加
分光光度計用微量試料容器 - 特許庁
SAMPLER FOR ATMOSPHERIC TRACE HAZARDOUS SUBSTANCE例文帳に追加
大気中微量有害物用サンプラー - 特許庁
I cannot find a trace of him anywhere.例文帳に追加
痕跡を見つける事ができません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Oh, wait a minute. what about calcium? calcium's not a trace.例文帳に追加
待てよ カルシウムは もっとあるだろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)