1016万例文収録!

「two stories」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > two storiesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

two storiesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 101



例文

The house I grew up in had two stories. 例文帳に追加

私の実家は2階建てです。 - Weblio Email例文集

There is some resemblance between the two stories. 例文帳に追加

2 つの話には似通った点がある. - 研究社 新和英中辞典

This and that are two different stories.例文帳に追加

それとこれとは話が別だよ。 - Tatoeba例文

of a house, having two stories 例文帳に追加

家が上下2層になっていること - EDR日英対訳辞書

例文

of a building, having two stories 例文帳に追加

建物が二階建てであること - EDR日英対訳辞書


例文

the ground floor of a building that has two stories 例文帳に追加

2階建ての家の1階 - EDR日英対訳辞書

This and that are two different stories. 例文帳に追加

それとこれとは話が別だよ。 - Tanaka Corpus

It has seven stories above ground and two below. 例文帳に追加

地上7階,地下2階建てだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

On the basis of these two stories, various grotesque stories have derived. 例文帳に追加

この二本が基本となって、様々な怪異話が派生してくるのではある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Of the two stories, the latter story is better.例文帳に追加

2つの物語のうち、後の方が良い。 - Tatoeba例文

例文

The two stories don't agree in many details 例文帳に追加

その2つの物語は多くの点で一致しない - 日本語WordNet

the older of the two Grimm brothers remembered best for their fairy stories 例文帳に追加

おとぎ話でよく知られるグリム兄弟の兄 - 日本語WordNet

an apartment that has two stories 例文帳に追加

貸室などの構造が二つの階にまたがっていること - EDR日英対訳辞書

Of the two stories, the latter story is better. 例文帳に追加

2つの物語のうち、後の方が良い。 - Tanaka Corpus

(a) The number of stories is two or less and there is no basement; 例文帳に追加

イ 階数が二以下で、かつ、地階を有しないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

There are roughly two types of stories that a rakugoka performs. 例文帳に追加

落語家の演ずる噺は大別して二種類ある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It appears to have two stories but is in fact one story with a pent roof enclosure. 例文帳に追加

2階建てに見えるが一重裳階(もこし)付きである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The western style building: made of wood, two stories above ground, bricks. 例文帳に追加

洋館-木造、地上2階建、煉瓦積 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A rokaku means a high building with more than two stories. 例文帳に追加

楼閣とは、2階建て以上の高い建物のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The above-mentioned two stories are famous stories about the haunted Kazan Tunnel while they may or may not be true. 例文帳に追加

上に記載した2つの話が花山トンネルでの有名な話であるが、事実かどうかは不明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Two similar tales (sometimes three) are arranged in sequence (in the style of two stories per topic). 例文帳に追加

似た話が2つ(ときに3つ)並べて配置されている(2話一類様式)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A companion volumes to this book are "Meiji Hyakuwa" (hundred stories of the Meiji period), "Bakumatsu Meiji Onna Hyakuwa" (hundred stories of women in the last days of the Edo and Meiji periods) (Iwanami bunko, two volumes), "Ginza Hyakuwa" (hundred stories of Ginza) (republished by Kuress Publishing in 2006), "Meiji Kaika Kidan" (strange stories of Meiji civilization) (Kadokawa Group Puboishing Co., Ltd.), and so on. 例文帳に追加

本書の姉妹編(続編)として『明治百話』『幕末明治女百話』(各岩波文庫上下)『銀座百話』(クレス出版で復刊、2006年)『明治開化綺談』(角川書店)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the younger of the two Grimm brothers remembered best for their fairy stories (1786-1859) 例文帳に追加

グリム兄弟の弟で、おとぎ話でよく知られる(1786年−1859年) - 日本語WordNet

Among all five pictures, the two pictures of Yotsuya Kaidan (Yotsuya Ghost Stories) and Sarayashiki (The Dish Mansion) were particularly famous. 例文帳に追加

全5図のうち、四谷怪談と皿屋敷を扱った2図が特に有名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Put 'ghost picture' and others in two pages of the pamphlet for 'Kaidan (Ghost Stories) (a film in 2007)'. 例文帳に追加

-映画「怪談(2007年の映画)」パンフレットに「幽霊図」他、2ページ掲載 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Structure: built of bricks and stone reinforced by steel-frames; two stories above the ground and a one story basement. 例文帳に追加

構造:鉄骨補強煉瓦石造、地上2階(地下1階) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among some two hundred stories from which poems were picked out, most of them had been lost and captions in Fuyo Wakashu are the only source to know the summary of these stories. 例文帳に追加

選歌対象となった二百余りの物語のうち大半が現存せず、僅かに風葉集の詞書によって大概が知られるのみである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, one kind of the series (stories) is selected from the two selected kinds of series (stories) based on the operation of the operating switch 132 pressed by the player.例文帳に追加

その後、2種類に絞り込んだ絵柄の系列(物語)を、遊技者による操作スイッチ132の操作の結果に基づいて、1種類に絞り込む。 - 特許庁

Such stories of stones can be roughly classified into two kinds of legends; one is about a stone having a tradition that a cry is heard from it, and the other is about a stone that stops a baby from crying at night. 例文帳に追加

大別すると、泣き声がする、子どもの夜泣きが収まるとの伝説に分かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A comprimario is referred to as aikata in kabuki stories performed by two or more actors. 例文帳に追加

歌舞伎においては二人以上で踊る演目の準主役を合方と呼称する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With two stories underground, the ticket gate and concourse are provided on the first basement level and the platform on the second basement level. 例文帳に追加

地下2階建てとなっており、地下1階に改札・コンコース、地下2階にホームがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a steel-reinforced building of two stories above the ground and one underground story, amounting to 22,949 sq.m. in total floor space. 例文帳に追加

鉄骨鉄筋造で、地上2階、地下1階,延べ面積22,949平方メートル。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The movie "The Brothers Grimm" is a fictional adventure tale about the two brothers who collected these stories. 例文帳に追加

映画「ブラザーズ・グリム」はこれらの物語をまとめた2人の兄弟の架空の冒険物語である。 - 浜島書店 Catch a Wave

It is a bijou villa, with a garden at the back, but built out in front right up to the road, two stories. 例文帳に追加

こぢんまりした住宅で、裏庭があるのだが、通りに玄関がほど近く、二階建てだった。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

It was two stories high; showed no window, nothing but a door on the lower story and a blind forehead of discoloured wall on the upper; 例文帳に追加

2階建てで、1階には入り口が1つきりで、2階にも前面には窓がなく、壁もよごれていた。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

It is a bijou villa, with a garden at the back, but built out in front right up to the road, two stories. 例文帳に追加

瀟洒な小住宅で、裏手は庭だが、前は道路沿いまで建てられていて、二階建てだ。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

For example, it consists of five volumes and has nine stories; each of the eight short-length stories has an illustration covering two facing pages, but one medium-length story includes two illustrations ('A Serpent's Lust'), which is the same as the yomihon work by Teisho. 例文帳に追加

具体的にいえば、まず体裁が五巻九篇、見開きの挿絵一枚の短篇が八つ、挿絵二枚の中篇(「蛇性の婬」)がひとつであるところは、まったく庭鐘の読本作品と同じである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The movie is made up of two stories which depict the tragedy of the atomic bombing through the lives of two ordinary young women. 例文帳に追加

この映画は2つの物語で構成されており,普通の若い女性2人の人生を通して原爆投下の悲劇を描いている。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a two-family house structure allowing two family members living separately on the upper and lower stories to associate with each other sufficiently and satisfactorily and achieving excellent efficiency in use of space.例文帳に追加

上下階で住み分ける世帯間の交流を充分に行えて、しかも、スペース効率の良好な二世帯住宅構造を提供する。 - 特許庁

While there are two common sayings as to the origin of robatayaki, one being Sendai and the other being Kushiro, the above-described stories are commonly recognized by both restaurants. 例文帳に追加

炉端焼きには仙台発祥と釧路発祥の2つの俗説があるものの、以上の経緯は両店で共通認識となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The original work consisted of two stories, one about Kobei and another about a Robber Yojiro SHOTENGU, but currently the second act only which is about Kobei is performed. 例文帳に追加

原作は、幸兵衛の筋と盗賊小天狗要二郎の筋に分かれているが、現在は二幕目の幸兵衛の件が専ら上演される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is rare among teahouses as it has two stories, and an open-plan elevated-floor room in the south of the upper floor with no walls or fittings in the bays between pillars. 例文帳に追加

珍しい2階建ての茶室で、2階南側の上段の間は柱間に壁や建具を設けない吹き放しとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1911 also, he published "Casuistica" and "Delusion," then after completing "Seinen" (Youth), he began to issue two serial long stories: "The Wild Geese" and "Kaijin" (Ashes of Destruction) simultaneously. 例文帳に追加

翌1911年(明治44年)にも『カズイスチカ』『妄想』を発表し、『青年』の完結後、『雁』と『灰燼』の2長編の同時連載を開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Tenkyokaku, which was a Kaisho at Kitayamadono of Yoshimitsu, was two stories high and the Zen culture could be observed together with its affinity with karamono was well. 例文帳に追加

義満の北山殿にあった会所、天鏡閣は二階建てであり、これには禅宗文化の影響が見え、唐物との親和性はよかったろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Consequently, the construction of the temporary building of the Congress Hall, which had two stories, was started and the main building was completed in 1890 when the First congress of the Imperial Diet was opened (the reference of History of the Diet Building.) 例文帳に追加

結局、議事堂は木造2階建の仮建築で実施され、第1回帝国議会開会の1890年に竣工した(国会議事堂歴史参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A building of two or more stories in which dwelling units are also divided vertically is further differentiated as an apato (in Japanese pronunciation; actually, an apartment) or a mansion (in Japanese usage; in fact, a condominium). 例文帳に追加

2階建て以上で垂直方向にも区分したものは、アパート、マンションなどと呼ばれ、区別される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The column (telescopic column 20) is constituted so as to be expandable up to the height of at least two stories from the height dimension of one story.例文帳に追加

柱(伸縮柱20)は一階分の高さ寸法から少なくとも二階分の高さまで伸長可能に構成する。 - 特許庁

The wall (telescopic wall 60) is constituted so as to be expandable up to the height of the at least two stories from the height dimension of one story.例文帳に追加

壁(伸縮壁60)は一階分の高さ寸法から少なくとも二階分の高さまで伸長可能に構成する。 - 特許庁

To provide an earthquake resisting device which can be fitted to both the general dwelling house having two or more stories and the general one-story dwelling house.例文帳に追加

2階建て以上の一般住宅、または平屋建ての一般住宅のいずれにも取付けることができる耐震装置を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a floor structure suitable for two or more stories of housing excellent in insulation efficiency of a floor impact sound.例文帳に追加

床衝撃音の遮断性に優れた住宅系の2階以上の床として適した床構造を目的としている。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS