1016万例文収録!

「victims of war」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > victims of warに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

victims of warの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 30



例文

victims of war 例文帳に追加

戦争の犠牲者. - 研究社 新英和中辞典

victims of war例文帳に追加

戦争犠牲者 - Eゲイト英和辞典

miserable victims of war 例文帳に追加

惨めな戦争犠牲者 - 日本語WordNet

As a result of the war, a great number of victims remained.例文帳に追加

その戦争で数多くの犠牲者が出た。 - Tatoeba例文

例文

As a result of the war, a great number of victims remained. 例文帳に追加

その戦争で数多くの犠牲者が出た。 - Tanaka Corpus


例文

They are victims of the so-called war.例文帳に追加

彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。 - Tatoeba例文

They are the so-called victims of war.例文帳に追加

彼らはいわゆる戦争の被害者だ。 - Tatoeba例文

They are as it were victims of the war. 例文帳に追加

彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。 - Tanaka Corpus

They are the so-called victims of war. 例文帳に追加

彼らはいわゆる戦争の被害者だ。 - Tanaka Corpus

例文

We should never again see people become victims of war. 例文帳に追加

私たちはもう永遠に戦争の犠牲者を出すべきではない。 - Weblio Email例文集

例文

four treaties concerning victims of war, called the {Red Cross Convention} 例文帳に追加

赤十字条約という,戦争の犠牲者に対する四つの条約 - EDR日英対訳辞書

The bylaw of conferring rewards for services on civil officer dead victims of the Greater East Asian War (decision on March 9, 1945) 例文帳に追加

大東亜戦争文官死没者賞賜内規(昭和20年3月9日裁定) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This time, monks from Toji Temple hoped to console the spirits of the victims of the Pacific War. 例文帳に追加

今回,東寺の僧侶たちは太平洋戦争の犠牲者の霊を慰めることを望んでいた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Shortly after the Nanjing Massacre, he personally entered into Nanjing City and performed memorial services for the victims of the war. 例文帳に追加

南京大虐殺の直後には自ら南京市に入城し犠牲者追弔会を行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Emperor, Empress and Prime Minister Noda Yoshihiko attended the ceremony along with 4,586 family members of war victims. 例文帳に追加

天皇皇后両陛下と野田佳(よし)彦(ひこ)首相が戦没者の遺族4586人とともに式典に参列した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The war victims of the Oda-Tokugawa allied forces comprised nameless foot soldiers (especially those of the Oda force who were not territorial people but mercenaries). 例文帳に追加

だが、織田・徳川軍の戦死者が名も無き足軽雑兵(特に織田軍はほとんどが領民ではなく傭兵)であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Three years ago, a monk from Toji Temple visited Okinawa and thought of consoling the spirits of the war victims through the hiwatari ritual. 例文帳に追加

3年前,東寺の僧侶が沖縄を訪れ,火渡りの儀式によって戦争犠牲者の霊を慰めることを思いついた。 - 浜島書店 Catch a Wave

A group of neo-Nazis claimed the raid was a war crime and was planning a march to commemorate the victims of the bombing. 例文帳に追加

ネオナチの団体はその急襲が戦争犯罪だったと主張し,爆撃の犠牲者を追悼するためのデモ行進を計画していた。 - 浜島書店 Catch a Wave

He also said, "For the sake of the war victims, we must rebuild the country from the devastation of the Great East Japan Earthquake." 例文帳に追加

彼はまた「戦没者のためにも,私たちは東日本大震災の荒廃から国を再生させなければならなりません。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

The statue was erected to commemorate the victims of the deadliest air raid on Tokyo during World War II. 例文帳に追加

その像は,第二次世界大戦中の,東京への最悪の空襲の犠牲者を追(つい)悼(とう)するために建てられた。 - 浜島書店 Catch a Wave

In the middle of the wars including the Sino-Japanese War and the Russo-Japanese War, the government could not stop operations at the mines, and in order to stop the victims' protest, they decided to close Yanaka Village and in 1907 executed the destruction of the village. 例文帳に追加

当時、日清戦争・日露戦争のさなかであった政府としては、鉱山の操業を止める事はできず、反対運動を食い止めるため、政府は運動の盛んだった谷中村の廃村を決し、1907年強制破壊が行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In his later years, he exercised his ability as a warrior to slay a rozekimono (ruffian) in 1912 and took the head of the founders of Aizu Irei Gi Kai (Aizu Association of comforting the spirits of the war victims), but he died at the age of 85 in 1923. 例文帳に追加

晩年は大正元年(1912年)、狼藉者を無礼討ちにするなど武弁ぶりを発揮、会津弔霊義会の発起人代表を務めたが、大正12年(1923年)齢85で没した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many daruma dolls are displayed on the first floor of Daihorin-to (tower), which is constructed of concrete; mortuary tablets for victims of the Pacific War (particularly the South Pacific) are enshrined in Eireiden on the second floor of the Shuseido, and Kinema Hall is dedicated to people in the film industry. 例文帳に追加

コンクリート造の大法輪塔1階には多数のだるまを展示、2階には南太平洋方面の戦没者の位牌が英霊殿に、映画関係者がキネマ殿に、それぞれ祭祀される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, there are many cases where mausoleums were built to console the souls of the deceased as groups, as seen in the examples of Yasukuni-jinja Shrine, which is dedicated to the war dead, Yayoi-jinja Shrine (now Yayoido) which is dedicated to policemen and firefighters who have died while on duty, and Hiko-jinja Shrine, which is dedicated to the victims of airplane accidents, etc. 例文帳に追加

また、戦死者などを祀る靖国神社、殉職警察官、消防士などを祀る弥生神社(現、弥生堂)、航空事故犠牲者を祀る飛行神社など、集合的に慰霊を目的として祀る例も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shimojo Tsukasa, 89, the representative of the victims' families, said in his speech, "We experienced the miseries of war. We promise firmly never to repeat that sad history again." 例文帳に追加

遺族代表の下(しも)條(じょう)司(つかさ)さん(89)は,追悼の辞の中で「私たちは戦争の悲惨さを体験した。あの悲しい歴史を二度と繰り返さないことを固く誓う。」と述べた。 - 浜島書店 Catch a Wave

However, this treaty didn't mention the Russia's obligation to pay the reparations to Japan, so Japan couldn't directly gain the reparations although it sacrificed a considerable number of victims and a huge amount of war expenditure (including the external debt) incomparable with the Sino-Japanese War. 例文帳に追加

しかし、同条約では日本に対するロシアの賠償金支払い義務はなかった為、日清戦争と比較にならないほど多くの犠牲者や膨大な戦費(対外債務も含む)を支出したにも関わらず、直接的な賠償金が得られなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Located in each prefecture in Japan, Gokoku-jinja Shrine is a shrine honoring the spirits of the fallen heroes who sacrificed themselves for Japan, including the war dead and victims to the Japan Self-Defense Forces from each prefecture. 例文帳に追加

護国神社(ごこくじんじゃ)は、日本の各県に建立されている、その県出身の戦死者・自衛隊殉職者などを、日本国に殉じた英霊として祀る神社。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among the Japanese victims, the following men such as legation staff who were killed by the angry Korean mob were, regardless of being soldiers or not, enshrined at the Yasukuni-jinja Shrine as war dead. 例文帳に追加

殺害された日本人のうち公使館員等で朝鮮人兇徒によって殺害された以下の日本人男性は、軍人であると否とにかかわらず、戦没者に準じて靖国神社に合祀されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(i) Member of enemy armed forces, etc. who fails to meet the obligation prescribed in Article 44, paragraph 3, of the Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and Relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts (Protocol I) (hereinafter referred to as "First Additional Protocol") and hence forfeit the right to be treated as prisoners of war; 例文帳に追加

リ 敵国軍隊等の構成員であって、千九百四十九年八月十二日のジュネーヴ諸条約の国際的な武力紛争の犠牲者の保護に関する追加議定書(議定書Ⅰ)(以下「第一追加議定書」という。)第四十四条3に規定する義務に違反し、捕虜として取り扱われる権利を失うこととなるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(f) the emblem of the Red Cross on a white ground, formed by reversing the federal colours of Switzerland and retained by the Geneva Convention for the Protection of War Victims of 1949 as the emblem and distinctive sign of the Medical Service of armed forces and used by the Canadian Red Cross Society, or the expressionRed CrossorGeneva Cross”. (g) the emblem of the Red Crescent on a white ground adopted for the same purpose as specified in paragraph (f) by a number of Moslem countries. 例文帳に追加

(f) スイス連邦の旗章の色使いを逆にした白地に赤十字の記章であって,1949年の戦争犠牲者の保護に関するジュネーヴ条約により,軍隊の医療班の記章及び識別力のある標識とされ,かつ,カナダ赤十字で使用されているもの,又は「赤十字」若しくは「ジュネーヴ十字」の表現 (g) 多数のイスラム教国内で(f)に規定の目的と同一の目的で採用された,白地に赤新月の記章 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS