| 例文 |
void nullの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 132件
The following terms shall be null and void: 例文帳に追加
次の条件は無効とする。 - 特許庁
A contract becomes invalid―loses its validity―loses effect―An agreement becomes null―A law becomes void―goes out of force―A right lapses―A ticket is not available. 例文帳に追加
無効になる - 斎藤和英大辞典
The agreement is now invalid―null―null and void―of no effect―of no legal effect. 例文帳に追加
この契約はもう効力が無い - 斎藤和英大辞典
The deed is now null―void―null and void―of no effect (時効の為なら)―barred by prescription. 例文帳に追加
この証文はもう無効だ - 斎藤和英大辞典
A contract in contravention of the present article shall be null and void. 例文帳に追加
本条に違反した契約は無効とす - 斎藤和英大辞典
The deed is now null―null and void―of no effect―of no legal effect―(時効の為なら)―barred by prescription. 例文帳に追加
この証文はもう効力が無い - 斎藤和英大辞典
(契約なら)to invalidate a contract―vitiate a contract―(約束なら)―annul a promise―make a promise of no force―(法律なら)―nullify a law―make a law of no effect―(証文なら)―defeat a deed―(結婚なら)―make a marriage null and void. 例文帳に追加
無効にする - 斎藤和英大辞典
(契約なら)to lose effect―become invalid―lose its validity―become null and void―(約束なら)―cease to be binding―(法律なら)―become ineffective―become void―go out of force―(切符なら)―become unavailable―cease to be available 例文帳に追加
効力を失う - 斎藤和英大辞典
This contract will become null and void―cease and determine―in three years. 例文帳に追加
本契約は自今三年にして消滅すべし - 斎藤和英大辞典
Any agreement contrary to the provisions of the preceding paragraphs shall be null and void. 例文帳に追加
前数項の規定に反する合意は無効である。 - 特許庁
Any Provisions that contradict this Law shall be considered as null and void. 例文帳に追加
本法に反する如何なる規定も,無効とみなす。 - 特許庁
A design right shall be declared null and void if 例文帳に追加
次に該当する場合は,意匠権の無効を宣言する。 - 特許庁
Registration of a trade mark can be recognized null and void: 例文帳に追加
商標登録は,以下の場合は無効とすることができる。 - 特許庁
Any provisions that contradict to this Law shall be considered as null and void. 例文帳に追加
本法に反する如何なる規定も無効とみなされる。 - 特許庁
As of now, our deal with sophie deveraux is null and void.例文帳に追加
今を持って我々と ソフィー・デヴローの取引は 無効とする - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
From here on, all treaties with the indian nation are null and void.例文帳に追加
これからは すべてのインディアン民族の 条約は 無効とする - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a legal stipulation called null-and-void provision 例文帳に追加
効力規定という,それに違反した行為が無効になる法規定 - EDR日英対訳辞書
Any deposit that does not meet the conditions specified in this Article shall be null and void. 例文帳に追加
本条に定める条件を満たさない寄託は,無効とする。 - 特許庁
Any advance renunciation by the worker of the rights conferred by this Article shall be null and void. 例文帳に追加
本条が付与する権利の従業者による事前放棄は,無効とする。 - 特許庁
The authentication agency server 4 updates the null-and-void list upon receipt of notification from the inspection server 3.例文帳に追加
また、この失効リストを、検査体サーバ3からの通知により更新する。 - 特許庁
Any disposal by the author of his future intellectual production shall be considered as null and void. 例文帳に追加
著作者による将来の知的製作物のいかなる処分も無効とみなす。 - 特許庁
The City’s approval of the assignment is required, otherwise, it shall be null and void.例文帳に追加
譲渡には都市による承認が必要であり,承認がない場合は無効である。 - 特許庁
A right of design shall be also declared null and void even after its expiration or after the abandonment. 例文帳に追加
意匠権は,その満了後又は放棄後においても,無効を宣言することができる。 - 特許庁
Any disposal of any moral rights stipulated in Articles 143 and 144 shall be considered null and void. 例文帳に追加
第143 条及び第144 条で規定される人格権を処分することは無効とみなす。 - 特許庁
(2) Any sublicenses granted by the owner of a compulsory license shall be null and void.例文帳に追加
(2) 強制ライセンスの実施権者が付与する如何なるサブライセンスも無効とし,消滅する。 - 特許庁
Where the grounds for nullity apply only in part, the utility model will be declared null and void only in part. 例文帳に追加
無効理由が一部のみに該当するときは,実用新案の一部無効を宣言する。 - 特許庁
(2) Any advance renunciation of the rights granted to the employee by the Law under this Title shall be null and void.例文帳に追加
(2) この部に基づき法律により従業者に付与された権利の事前放棄は無効とする。 - 特許庁
Any industrial design invalidated by the competent Court shall be regarded as null and void from the date of the registration of the industrial design. 例文帳に追加
管轄裁判所が無効とした意匠は,当該意匠の登録日から無効とみなす。 - 特許庁
If an exclusive right is declared invalid, the registration shall be deemed to be null and void from inception. 例文帳に追加
排他権が無効を宣言された場合は,登録は,当初から無効であったものとみなす。 - 特許庁
(6) Any resolution under paragraph (1) shall be null and void without the authorization of the Prime Minister. 例文帳に追加
6 第一項の決議は、内閣総理大臣の認可を受けなければ、その効力を生じない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The authentication agency server 4 issues a public key certificate for a user and a public key certificate for content distribution server authentication as well as a null-and-void list, which lists only null-and-void certificates among existing certificates.例文帳に追加
認証機関サーバ4は、利用者及びコンテンツ配付サーバ認証用の公開鍵証明書と、公開鍵証明書のうち、失効しているもののみを記載した失効リストとを発行する。 - 特許庁
(1) Any invalidated patent or claim or part of a claim shall be regarded as null and void from the date of the grant of the patent.例文帳に追加
(1)無効とされた特許,クレーム又はクレームの一部は,特許付与の日から無効であったとみなす。 - 特許庁
(1) The registration of a trademark may be declared null and void by means of a firm decision and be subject to invalidation, where:例文帳に追加
(1) 次の場合は,商標の登録は確定的な決定により無効と宣言され,かつ無効となる。 - 特許庁
Action to declare the registration of a trademark null and void or lapsed may be taken:例文帳に追加
商標の登録の無効又は失効の宣言を求める訴訟は,次の者により提起することができる。 - 特許庁
However, any license contract whose fulfilment is likely to mislead the public shall be null and void.例文帳に追加
ただし,その履行が公衆に誤認を生じさせる虞がある如何なるライセンス契約も無効とする。 - 特許庁
(2) The shares and share options of a converting Stock Company shall become null and void on the Effective Date. 例文帳に追加
2 組織変更をする株式会社の株式及び新株予約権は、効力発生日に、消滅する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
If he fails to perform what is requested from him within the said period his application shall be deemed null and void.例文帳に追加
出願人が求められたことを当該期間内に実行しない場合は,その出願は,無効とみなされる。 - 特許庁
Also, if the union contains a pointer type, the corresponding argument can be a null pointer constant or a void pointer expression; 例文帳に追加
また、この合併(ユニオン)がポインタ型を含むとすると、対応する引き数はヌルポインタ定数かボイドポインタ式かである。 - コンピューター用語辞典
In November 1998, the federal district court decided that the law was indeed unconstitutional and declared it null and void.例文帳に追加
これを受けて、1998年11月に連邦地裁は、本件州法の違憲判決を下し、本件州法を無効とした。 - 経済産業省
| 例文 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


