1016万例文収録!

「what the box?」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > what the box?に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

what the box?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 45



例文

What's in the box?例文帳に追加

箱の中身は何? - Tatoeba例文

What is in the box?例文帳に追加

箱の中身は何? - Tatoeba例文

What's in the box?例文帳に追加

箱の中、何が入ってるの? - Tatoeba例文

I know what's in the box.例文帳に追加

箱の中身、知ってるよ。 - Tatoeba例文

例文

What is in the box?例文帳に追加

箱の中に何がありますか。 - Tatoeba例文


例文

What's in the box?例文帳に追加

その箱に何が入っているの。 - Tatoeba例文

What did you put into the box?例文帳に追加

箱の中に何を置いたの? - Tatoeba例文

What's in the box?例文帳に追加

箱の中に何がありますか。 - Tatoeba例文

What is in the box?例文帳に追加

箱の中、何が入ってるの? - Tatoeba例文

例文

What is in the box?例文帳に追加

その箱に何が入っているの。 - Tatoeba例文

例文

What is in the box? 例文帳に追加

箱の中に何がありますか。 - Tanaka Corpus

What's in the box? 例文帳に追加

その箱に何が入っているの。 - Tanaka Corpus

The box contains rouge, powder and so forth―and the likeand all that―and what not. 例文帳に追加

その箱には紅やら白粉などが入っている - 斎藤和英大辞典

What will you take as the side dish in your lunch box? 例文帳に追加

あなたはお弁当のおかずは何を持って行きますか。 - Weblio Email例文集

She was curious (about) what she would find in the box. 例文帳に追加

彼女は箱の中に何があるかを知りたがった. - 研究社 新英和中辞典

The box contains rouge, powder, and what not. 例文帳に追加

箱には紅やら白粉やら何やらかやら入っている - 斎藤和英大辞典

I know what's in the box.例文帳に追加

私は何がこの箱の中にあるのか知っています。 - Tatoeba例文

What's playing at the Music Box Theater?例文帳に追加

ミュージックボックス劇場では何をやっていますか。 - Tatoeba例文

I know what's in the box.例文帳に追加

箱の中に何が入ってるのかは分かってるんだよ。 - Tatoeba例文

What's that strange object in the box?例文帳に追加

箱の中のあの妙な物は何ですか - Eゲイト英和辞典

I know what is in the box. 例文帳に追加

私は何がこの箱の中にあるのか知っています。 - Tanaka Corpus

What's playing at the Music Box Theater? 例文帳に追加

ミュージックボックス劇場では何をやっていますか。 - Tanaka Corpus

The boy was dying of curiosity to know what was in the box.例文帳に追加

少年はその箱の中に何が入っているのか知りたくてうずうずしていた - Eゲイト英和辞典

I'll give you three guesses as to what's in the box. 例文帳に追加

箱の中に何が入っているか当ててごらん. 3 回はずれたらだめだよ. - 研究社 新和英中辞典

What to display in the select box when no field is selected (first option) 例文帳に追加

select ボックスで何も選択されていない場合に表示する文字列。 - PEAR

A blue box in the window indicates what appears in the Diagram editor. 例文帳に追加

このウィンドウ内の青いボックスは、図エディタの表示内容を示しています。 - NetBeans

In some areas, or some individual shops, unaju does not mean 'what is filled in a lacquered box,' but rather 'what comes with two layers of eel, that is, the rice underneath, as well.' 例文帳に追加

また鰻重を「重箱に入れたもの」ではなく「飯の下にも鰻を敷いて重ねたもの」とする地域・店舗もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although this 'secret box' was stolen by the Shimazu clan and it is not known what the box contained, it is considered that the box might have contained a sacred sword (one of the San-shu no jingi), which was otherwise believed to have been lost at sea during the Battle of Dannoura. 例文帳に追加

この「あかずの箱」というものは、中身未確認のまま島津氏に奪われたが、この箱の中には、三種の神器のうち、壇ノ浦の戦いで海底に沈んだとされる宝剣が入っていたのではないかと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Though you have a date formatter in the Order Editor dialog box, you have not yet specified what to do when the user does not correctlyenter the date.例文帳に追加

「Order Editor」ダイアログに日付フォーマッタを設定しましたが、ユーザーが間違った日付を入力した場合の動作はまだ指定していません。 - NetBeans

If you have previously set these properties for the component, they will be replaced by what is specified in the Set Action dialog box.例文帳に追加

以前にコンポーネントに対してプロパティーを設定していた場合は、「アクションを設定」ダイアログで指定した内容によって置き換えられます。 - NetBeans

Ekiben must also compete with lunch box sold at a convenience store or kiosk and with satisfactory foods served by the restaurants established within station precincts (what is called "Eki-naka" (shops inside the station building) in Japan). 例文帳に追加

コンビニエンスストアならびにキヨスク(キオスク)の弁当との競合、駅構内での飲食店の充実(いわゆる「駅ナカ」)も要因である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the New Breakpoint dialog box, you can also specify what information is printed when a breakpoint is reached. 例文帳に追加

「新規ブレークポイント」ダイアログでは、ブレークポイントに達したときに出力する情報の内容を指定することもできます。 - NetBeans

The code completion box opens with a selection of possible matches for what you have typed so far. 例文帳に追加

コード補完ボックスには、それまでに入力した内容と一致する可能性のある選択肢が表示されます。 - NetBeans

In these design drawing data, it is set that the data stored in the information box are collected from what place and are updated in to what way.例文帳に追加

この設計図データには、情報ボックスに記憶されているデータがいずれから集められたものであるか、および、どのような更新を行うかが設定されている。 - 特許庁

What do you think of the contents of that box above there, which I have had made for the purpose? The air which is within that box weighs one pound—a full pound; and I have calculated the weight of the air in this room,—you would hardly imagine it, but it is above a ton. 例文帳に追加

じゃああの上のほうにある箱の中身の重さはどのくらいだと思いますか? あの箱の中の空気は1キログラムあります――丸ごと1キロ。そしてこの部屋の中の空気全部の重さも計算しました。ほとんど想像もつかないでしょうけれど、1トン以上あるんです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

You set the source level in the Project Properties dialog box because this is what the IDE uses to determine the JDK to use for your Javadoc and sources for your project. 例文帳に追加

「プロジェクトプロパティー」ダイアログでソースレベルを設定します。 これは、IDE が Javadoc およびプロジェクトのソースに使用する JDK を判断するために使用します。 - NetBeans

The classpath settings for free-form projects in the Project Properties dialog box only tell the IDE what classes to make available for code completion and refactoring. 例文帳に追加

「プロジェクトプロパティー」ダイアログでの自由形式プロジェクトのクラスパス設定は、コード補完およびリファクタリングに使用できるクラスを IDE に知らせるだけです。 - NetBeans

For some thought, because Judas had the money box, that Jesus said to him, “Buy what things we need for the feast,” or that he should give something to the poor. 例文帳に追加

というのは,ある者たちは,ユダが金箱を持っていたので,イエスは彼に,「祭りのためにわたしたちが必要とする物を買いなさい」とか,貧しい人々に何かを与えるようになどと言ったのだと思っていたのである。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 13:29』

Now he said this, not because he cared for the poor, but because he was a thief, and having the money box, used to steal what was put into it. 例文帳に追加

ところで,彼がこのことを言ったのは,貧しい人々のことを気にかけていたからではなく,彼が盗人であり,金箱を持っていたが,そこに入れられるものを盗んでいたからであった。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 12:6』

Note: When you assign an action to a component, that component'stext, toolTipText, and icon properties are set according to what you have entered in the Set Action dialog box.例文帳に追加

注: コンポーネントにアクションを割り当てると、「アクションを設定」ダイアログでの入力内容に従って、そのコンポーネントの「text」、「toolTipText」、および「icon」プロパティーが設定されます。 - NetBeans

And what do you think but there he was, sitting up by himself in the dark in his confession-box, wide- awake and laughing-like softly to himself?" 例文帳に追加

そうしたらどうでしょう、彼はそこにいて、暗い中、彼の告解室に一人きりできちんと座って、すっかり目は覚まして静かに一人笑いのようにしていたんですってよ。」 - James Joyce『姉妹』

KAMO no Tadayuki was familiar with not just the art of Onmyo, but with various other subjects including the arts of astronomy, and calendar making as well as augury of renowned accuracy that legend has it that when Emperor Murakami had him perform augury on the contents of a box in which, unbeknownst to KAMO, a crystal rosary was hidden, he correctly guessed what was inside the box ('Choyagunsai' by MIYOSHI no Tameyasu). 例文帳に追加

陰陽道にかぎらず天文道・暦道など様々な分野に明るかったほか、卜占にもよく通じておりその正確さは有名で、村上天皇が水晶念珠を見えないように箱に入れてその中身を占じさせたところ、見事に言い当てたという伝説が残っている(三善為康「朝野群載」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I think this will give you a correct notion of what you may call the materiality of the air; and when I tell you that the box holds a pound of it, and this room more than a ton, you will begin to think that air is something very serious. 例文帳に追加

以上で、たぶん空気が物質であるということについて、正しい認識をしてもらえたと思います。そして、この箱に空気が1ポンド入っているとか、この部屋には1トン以上の空気があると言えば、空気というのがかなりのものだ、と思うようになりはじめてくれるんじゃないですかね。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

Although sub-boxes by users are created in three main boxes respectively, one main box is only selected according to what the user wants to do (S0) and sub-boxes by users are displayed as one kind whose use is limited (S1 to S4).例文帳に追加

3個のメインボックス内にユーザ毎のサブボックスがそれぞれ作成されているが、ユーザが何をしたいかに応じて1つのメインボックスを選択すれば(S0)、表示されるユーザ毎のサブボックスは用途が限定された1種類のものとなる(S1〜S4)。 - 特許庁

例文

It has been a while since the last press conference. With the advent of a new administration, we are installing what is called a “Minister’s opinion box” for posting opinions addressed to the Minister. Bearing in mind that the government is for the people, it is extremely important to meet the people’s expectations for financial regulation and supervision with precision. In this context, we will first install an opinion box exclusively for staff members on the second floor of the Financial Service Agency (FSA) building. Staff members are encouraged to post their opinions on any kind of policy, even non-financial ones. We are also seeking opinions broadly from individuals outside the FSA regarding financial regulation and supervision in general, via telephone, fax, email and postal mail. 例文帳に追加

今日は、久しぶりの会見でございますが、今度、大臣目安箱というのをつくらせていただきます。政権交代をして、やっぱり国民のための政府でございますから、そういったことも視野に入れまして金融行政に対する国民の期待にも的確に応えていくということは非常に大事ですし、そういった意味でまず庁内の2階に専用ボックスを置きまして職員向けを想定していますが、職員の方が金融以外どんな政策でも結構ですから、どんどんどんどんこの目安箱に入れていただきたい。それから庁外の人からは、一般金融行政でございますが、電話、ファクス、電子メール、郵送で幅広く意見を寄せていただければと思っています。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Sisters”

邦題:『姉妹』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS