| 例文 |
work platformsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 19件
Issue #77129: Alt keyboard bindings do not work on Macintosh platforms.例文帳に追加
問題 #77129:Macintosh プラットフォームで Alt キーボードバインドが機能しない。 - NetBeans
Circa May, 1987: The work to extend the platforms, in preparation for the introduction of eight-car trains, was completed. 例文帳に追加
1987年(昭和62年)5月?8連化のためのホーム延伸工事完成。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The deck plates 64 are laid on the beam steel frames 18, 19 to form the work platforms.例文帳に追加
梁鉄骨18、19にデッキプレート64を敷き、作業足場とする。 - 特許庁
Deck plates 64 are laid on the beam steel frames 14, 15, respectively, to form work platforms.例文帳に追加
梁鉄骨14、15にそれぞれデッキプレート64を敷き、作業足場とする。 - 特許庁
Issue# 148204: On Windows platforms, user input does not work in Output window when debugging例文帳に追加
課題 108204: Windows プラットフォームで、デバッグ中に「出力」ウィンドウでユーザー入力ができない - NetBeans
The extension work of platforms between Keihan-Yamashina and Hamaotsu required to accommodate four-car train operation was completed. 例文帳に追加
京阪山科~浜大津間の4両編成対応のホーム延伸工事を完了。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
February 9, 1931: Temporary platforms of Keage Station came into action due to the track relocation work. 例文帳に追加
1931年(昭和6年)2月9日-線路移設工事のため、蹴上駅の仮ホーム使用を開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, to set up the conventional heavy platform door systems, most platforms need major reinforcement work. 例文帳に追加
しかし,従来の重いホームドアシステムを設置するには,ほとんどのプラットホームで大規模な補強工事が必要となる。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide a single transition assistance apparatus capable of transition work among a plurality of platforms with fewer conversion errors.例文帳に追加
変換誤りが少なく、かつ、複数のプラットフォーム間の移行作業が可能になる単一の移行支援装置を提供する。 - 特許庁
A roof as a sheet 5, work platforms 3a, a hoist crane 6, the crane 7 or the like are installed previously to the building frame 1.例文帳に追加
この構築フレーム1には、シート5の屋根、作業足場3a、ホイストクレーン6、揚重機械7等を備えておく。 - 特許庁
Two platforms are accessed by a level crossing in the station (Class 1 Ko), which many people and bicycles cross since the station is usually unmanned and the ticket gates used when the station staff are at work are installed on the platforms (refer to the image). 例文帳に追加
両ホームは駅構内踏切(第1種甲)で結ばれているが、通常無人駅で駅員配置の際の改札口もホーム上にあるため(画像参照)一般の人や自転車の横断も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Note:This module is only built by default for 32-bit platforms; it is not expected to work properly on other systems.例文帳に追加
注意:このモジュールはデフォルトでは32ビットプラットフォーム上でしか構築されません。 他のシステムでは適切に動作しそうにないからです。 - Python
The station building/platforms were simple, as they were constructed in place of the old station building that had been removed due to the construction work of JR Tozai Line, which commenced in March 1991. 例文帳に追加
これは1991年3月から東西線工事本格化のために旧駅舎が撤去されたために作られた、簡易な駅舎・ホームであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The old platform and tracks were removed in 1991 due to the construction work of the JR Tozai Line, and instead two separate platforms were constructed on both sides of two storage tracks, remaining in use till the station was abolished. 例文帳に追加
東西線工事に伴い1991年に旧ホームと線路を撤去し、北側の2線分の留置線に対向式ホームを設置して廃駅時まで使用した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a circulating type carrying device which efficiently supplies the use number of pallet working platforms supplied to a motion-saving work range of a long carrying device, by enabling an ordinary work freed speed and a high speed quick return speed by one driving device.例文帳に追加
一基の駆動装置による通常作業送り速度と高速早戻り速度を可能にすることによって、長尺の搬送装置の節動作業範囲に供給されるパレット作業台の使用個数を効率的に供給する循環式の搬送装置の提供を図る。 - 特許庁
(ii) To check up the following matters after the bad weather conditions such as strong wind, heavy rain and heavy snow, or an earthquake of medium shock or heavier, before commencing the work on the working platforms, and to repair promptly, when they are liable to cause dangers: 例文帳に追加
二 強風、大雨、大雪等の悪天候又は中震以上の地震の後においては、作業構台における作業を開始する前に、次の事項について点検し、危険のおそれがあるときは、速やかに修理すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The Kosei Line would use the platforms of the Tokaido Line when the Kosei Line was opened, but Platform 3 was given to the Kosei Line after the improvement work within Kyoto Station; many trains currently arrive at and depart from Platform 3. 例文帳に追加
開業時は発着ホームを東海道線に間借りしていたが、京都駅構内の改良工事により、湖西線列車の発車はほぼ3番ホームと固定され、多くの列車は3番線着発の折り返し運転となり現在まで続いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

