| 印欧語根 | ||
|---|---|---|
| de- | 指示語幹、前置詞、副詞の語幹を表す印欧語根。重要な派生語は、接頭辞de-(decide, defect, derivative, detailなど)の単語、to, today, tooなど。 | |
| men- | 投げ出すこと、突出することを表す。特に、口、あごなど体の突き出した部分。(mountain, mouthなど) | |
| 接頭辞 | ||
|---|---|---|
| de- | 1.…の反対にするという意味。反対、逆、裏を表す。 2.…を移す、…から取り除く。分離・除去の意。 3.「…の外側」の意。 4.…を減じる、…の地位を下げるなど、下降を表す。 5.「…に由来する」の意。(印欧語根de-) | |
| 印欧語根 | ||
|---|---|---|
| de- | 指示語幹、前置詞、副詞の語幹を表す印欧語根。重要な派生語は、接頭辞de-(decide, defect, derivative, detailなど)の単語、to, today, tooなど。 | |
| mei- | (時には異常な状態へ)変化すること、行くこと、動くことを表す。または、習慣や法の下での物やサービスの交換を表す。 1.madの由来として、狂気にさせること。 2.missなどの由来として、間違えること、失うこと。 3.meanやcommonなどの由来として、共通の、公衆の、一般の。 4.amoeba, migrateなどの由来として、変化すること、すみかを変えること。 | |
| 接頭辞 | ||
|---|---|---|
| de- | 1.…の反対にするという意味。反対、逆、裏を表す。 2.…を移す、…から取り除く。分離・除去の意。 3.「…の外側」の意。 4.…を減じる、…の地位を下げるなど、下降を表す。 5.「…に由来する」の意。(印欧語根de-) | |
出典:Wiktionary
出典:『Wiktionary』 (2026/01/24 19:01 UTC 版)
(1595) From de- + mean (“lowly, base, common”), from 中期英語 mene, aphetic variation of imene (“mean, base, common”), from 古期英語 ġemǣne (“mean, common”). Compare English bemean.
demean (third-person singular simple present demeans, present participle demeaning, simple past and past participle demeaned) (transitive)
From 中期英語 demenen, demeinen, from Anglo-Norman demener, from Old French demener, from de- + mener (“to conduct, lead”), from Latin mināre, from minārī (“to threaten”).
demean (third-person singular simple present demeans, present participle demeaning, simple past and past participle demeaned)
demean (usually uncountable, plural demeans)
demean (third-person singular simple present demeans, present participle demeaning, simple past and past participle demeaned)
| ・DEMEAN | |
| ・Lapis | |
| ・100BASE-FX | |
| ・archia | |
| ・swet | |
| ・esteems | |
| ・pelter | |
| ・literatize | |
| ・unexplorative | |
| ・minots ledge |