| 印欧語根 | ||
|---|---|---|
| deik- | 見せることや、(厳粛に)言い渡すことを表す印欧語根。他人に指導する言葉などに関係する意味の語が多い。 1.teachなどの由来として、見せることや指導すること。 2.digitの由来として、(指し示すためのものとしての)指。 3.爪先(toe)。 4.語幹dictを持つ語(dictate, predictなど)の由来として、話して教えること。 5.語幹dicateを持つ語(dedicateなど)の由来として、宣言すること。 6.judge, prejudiceなどの由来として、判断すること。 | |
| deu- | 何か動作をすることや、振る舞うことを表す(dynamicなど)。また、親切にすること、尊敬すること。beautyなどの由来として、魅力的なこと、優れていること。 | |
| 語幹 | ||
|---|---|---|
| dict | (dicate)指し示すこと、宣言することを表すラテン語d#icere、印欧語根deik-から。 | |
| 接尾辞 | ||
|---|---|---|
| -tion | 動詞から名詞を造り、状態・動作または具体的な事例(人・物)・結果を表す | |
出典:Wiktionary
出典:『Wiktionary』 (2025/09/15 00:21 UTC 版)
From 中期英語 benediccion, from Ecclesiastical Latin benedictio, benedictionis, from benedictus (“blessed; well spoken of”). Doublet of benison.
benediction (countable and uncountable, plural benedictions)
![]()
親切 → unkindness 不親切.
to do one a favour―lay one under obligations
a pastime
to congratulate someone
敬礼すること
to do one a favour―bestow favours on one―lay one under obligations
恩恵を施すこと
to reward one for one's services―recompense one for one's labours―make one a present in acknowledgment of one's services
to bow to one―make a bow to one―make an obeisance to an exalted person―salute one―(西洋婦人なら)―make a curtsy―drop a curtsy
to rule benignly over the people
名詞の変化形:
|