小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「示名片」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「示名片」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18



例文

前記数字、アルファベット、(平仮)が付けられている領域は、感応領域であることをしている。例文帳に追加

The figure, alphabet or katakana (hiragana) attached to the area shows that this area is the sensitive area. - 特許庁

また、上記ケーブル2には、両端部8,8それぞれにケーブル2の接続先を表可能な10が設けられており、この10は、ケーブル2の長手方向であるとともにケーブル2の軸周りに回動可能なものとなっている。例文帳に追加

In addition, a name indicating bar piece 10 capable of displaying the place where the cable 2 is connected are provided on each of both end parts 8, 8, in the cable 2, and the name indicating bar piece 10 is provided in the longitudinal direction of the cable 2 while being rotatable around the axis of the cable 2. - 特許庁

平仮の通常文字と促音文字、又はアルファベットの大文字と小文字を同一の画面上に表して、平仮やアルファベットの入力を容易に行うことができる画面キーボードを提供する。例文帳に追加

To display ordinary characters and double consonant characters of the cursive kana characters and the square forms of kana, or large letters and small letters of alphabets on the same screen to facilitate inputs for the cursive kana characters and the alphabets. - 特許庁

書籍Aのページ中に挿入するしおり状の挿入部1の頂部に、編綴部を跨いで背表紙面に懸垂する書籍3を設けることによって簡単に背表紙面に書籍を表することができるようにした。例文帳に追加

Thus, the book name can be simply displayed on the front background cover. - 特許庁

館は宮内省内匠寮技師山東熊(かたやまとうくま)設計の本館(特別展館)と京都大学誉教授森田慶一設計の新館(平常展館)がある。例文帳に追加

Among its exhibition halls, the main hall (Special Exhibition Hall) was designed by Tokuma KATAYAMA, a leading architect for the Imperial Household, and the new hall (the Collections Hall) was designed by Keichi MORITA, a professor emeritus at Kyoto University.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

欧文字の単語の発音が表された表物であって、前記単語の母音の発音記号として文字「ア」「イ」「ウ」「エ」「オ」の群の中から選ばれる少なくとも二つを一つに合体させた記号が表されてなる。例文帳に追加

The display object displayed with the pronunciation of the word of the Roman alphabet is displayed with symbol united with at least two selected from the group of katakana (the angular phonetic Japanese syllabary) 'a', 'i', 'u', 'e', 'o' to one as the pronunciation symbol of the vowel of the word described above. - 特許庁

面印刷であって、しかも表面に表すべき植物の称、価格、バーコード等の他に植物の絵柄及び栽培方法等の説明文を記載したスペースを確保することができるようにした園芸用表を提供する。例文帳に追加

To provide an one-side printed horticultural display piece securing a space where explanations including plant picture and plant cultivation method are described as well as such information to be displayed on the surface as the name, price and bar code of the relevant plant. - 特許庁

6をミシン目5に沿って切り取り、消耗品交換のために前面カバー8を開けた際に、受部10に表6を差し込んでおくだけで、その後の消耗品交換の際に、消耗品の前や発注先が分からなかったりすることを簡単に防げる。例文帳に追加

When the display piece 6 is cut off along the perforation 5 and a front surface cover 8 is opened for replacing the consumables, a mere insertion of the display piece 6 into a receptacle 10 enables unidentification of a name of the consumables or a name of ordered company to be easily prevented in the case of its subsequent replacement of the consumables. - 特許庁

本発明は、数字、アルファベット、(平仮)、コマンドに注目し、これらのみの音声認識を行うことにより、従来のポインティグ・デバイスの欠点を除去した表画面上の座標位置入力方法、および表画面上の座標位置入力装置。例文帳に追加

To provide a method for inputting coordinate position on display screen and a device for inputting coordinate position on display screen in which the disadvantage of a conventional pointing device is removed by paying attention to a figure, alphabet, katakana (the square form of the Japanese syllabary) (hiragana (the cursive form of the Japanese syllabary)) or command and performing only its voice recognition. - 特許庁

封緘をめくったり、持ち上げたりする必要なく袋口から商品を収納することができ、しかも、収納する商品に対応した商品の表やその他の景品等の付属品を収容することができる様々な商品への転用可能とする包装袋を提供する。例文帳に追加

To provide a packaging bag convertible for various kinds of commodities in which a commodity can be housed from a bag mouth without turning over or lifting a sealing piece, and accessories such as commodity name display paper pieces corresponding to the commodity to be housed, and other gifts can be housed. - 特許庁

京都の愛宕神社(京都市)で「貫」の一字の啓を受け、流派を開いたと伝えられる(山伯耆流の伝承では林崎甚助のは出てこない)。例文帳に追加

He had a revelation from the kanji '' that means sticking to your principle at the Atago jinja Shrine in Kyoto City, he then founded his school. (The tradition of Katayama-Hoki school didn't mention anything about Jinsuke HAYASHIZAKI..)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ブレーカの端子部に載置可能な固定9を有し、上面には、負荷称表板4を留める引っ掛け部10を形成すると共に、略中央部に突起11を形成すること。例文帳に追加

This fixing tool has a fixing piece 9, which can be placed on the terminal part of a breaker, and on its top, a hook 10 for fastening the load identification plate 4 is made, and also a projection 11 is formed at substantially its center. - 特許庁

表記ゆれパターン生成手段24は、記憶手段21が記憶する読みデータ31から、修正単語選択手段23によって選択された修正単語の読みを取得し、修正単語を構成する漢字と、取得した修正単語の読みをす平仮(または)との組み合わせによって構成される文字列である表記ゆれパターンを生成する。例文帳に追加

An orthographical variant pattern generation means 24 acquires the reading of a correction word selected by a correction word selection means 23 from reading data 31 stored by a storage means 21, and generates an orthographical variant pattern which is a character string to be constituted of a combination of Kanji constituting the correction word and Hiragana (or Katakana) showing the reading of the acquired correction word. - 特許庁

10 第一項第一号の規定にかかわらず、別表第三第十一号ハに掲げる食品及び同表第十二号に掲げる作物である食品以外の食品及び添加物にあつては、製造者の住所及び氏並びに製造者が厚生労働大臣に届け出た製造所固有の記号(アラビア数字、ローマ字、平仮若しくは又はこれらの組合せによるものに限る。以下この項において同じ。)又は販売者の住所、氏及び販売者である旨並びに製造者及び販売者が連で厚生労働大臣に届け出た製造者の製造所固有の記号の記載をもつて製造所所在地及び製造者の氏の表に代えることができ、同表第十一号ハに掲げる食品及び同表第十二号に掲げる作物である食品にあつては、製造所又は加工所の所在地及び製造者又は加工者の氏の表を省略することができる。例文帳に追加

(10) Notwithstanding the provisions of paragraph (1), item (i), for food listed in item 11., (c) of appended table 3, food other than food of farm products listed in item 12. of the same table, and additives, the location of the production facility and the name of the producer may be replaced by indicating the address and name of the producer and the marks unique to the production facility which the producer has notified to the Minister of Health, Labour and Welfare (limited to marks made in Arabic numerals, Roman letters, Hiragana, Katakana, or a combination thereof; hereinafter the same shall apply in this paragraph), or the address and name of the seller, the fact that he/she is the seller, and the marks unique to the producer's production facility which the producer and the seller have notified to the Minister of Health, Labour and Welfare in their joint names. For food listed in item 11., (c) of the same table and food of farm products listed in item 12. of the same table, the location of the production or processing facility and the name of the producer of processor do not have to be indicated.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

明細書,クレーム,図面(あれば)及び要約は,抹消又は修正,捺印,ロゴタイプ,標識,署,イニシャル,その他出願に関係しない如何なる種類の記号又は指も含んではならず,柔軟,耐性,白色,平滑,艶消かつ不透明なA4版用紙(210mm×297mm)の面を使用するものとする。提出用紙は,しわ,破れ及び折り曲がりのないものでなければならない。例文帳に追加

The description, claims, drawings (if any) and the abstract must not contain erasures or amendments, seals, logotypes, signs, signatures or initials signals or indications of any nature that are unrelated to the application, and must be filed in A4 paper (210 mm X 297 mm), soft, resistant, white, plain, non-glossy, non-transparent, used only on one side, unwrinkled, torn or folded.発音を聞く  - 特許庁

例文

第五十条 継続して三年以上日本国内において商標権者、専用使用権者又は通常使用権者のいずれもが各指定商品又は指定役務についての登録商標(書体のみに変更を加えた同一の文字からなる商標、平仮及びローマ字の文字の表を相互に変更するものであつて同一の称呼及び観念を生ずる商標、外観において同視される図形からなる商標その他の当該登録商標と社会通念上同一と認められる商標を含む。以下この条において同じ。)の使用をしていないときは、何人も、その指定商品又は指定役務に係る商標登録を取り消すことについて審判を請求することができる。例文帳に追加

Article 50 (1) Where a registered trademark (including a trademark deemed identical from common sense perspective with the registered trademark, including a trademark consisting of characters identical with the registered trademark but in different fonts, a trademark that is written in different characters, Hiragana characters, Katakana characters, or Latin alphabetic characters, from the registered trademark but identical with the registered trademark in terms of pronunciation and concept, and a trademark consisting of figures that are considered identical in terms of appearance as those of the registered trademark; hereinafter the same shall apply in this article) has not been used in Japan in connection with any of the designated goods and designated services for three consecutive years or longer by the holder of trademark right, the exclusive right to use or non-exclusive right to use, any person may file a request for a trial for rescission of such trademark registration in connection with the relevant designated goods or designated services.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「示名片」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「示名片」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

「示名片」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「示名片」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS