1016万例文収録!

「professed」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > professedの意味・解説 > professedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

professedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 56



例文

professed regret 例文帳に追加

うわべだけの後悔. - 研究社 新英和中辞典

a professed philosopher 例文帳に追加

自称哲学者 - 日本語WordNet

his professed intentions 例文帳に追加

彼の見せかけの意図 - 日本語WordNet

She professed herself convinced. 例文帳に追加

彼女は納得したとはっきり言った. - 研究社 新英和中辞典

例文

a professed liar 例文帳に追加

うそつきと公言してはばからない人. - 研究社 新英和中辞典


例文

He professed himself to be quite content. 例文帳に追加

彼は満足の意を公言した - 斎藤和英大辞典

He professed himself satisfied.例文帳に追加

彼は満足だとはっきり言った。 - Tatoeba例文

she professed herself as a nun 例文帳に追加

彼女は、尼として公言した - 日本語WordNet

He professed himself satisfied. 例文帳に追加

彼は満足だとはっきり言った。 - Tanaka Corpus

例文

He professed that he was a collectivist. 例文帳に追加

彼は自分が集産主義者であると公言した。 - Weblio英語基本例文集

例文

They professed themselves supporters of him. 例文帳に追加

彼らは自分たちは彼の支持者だと公言した. - 研究社 新英和中辞典

He professed that he believed me. 例文帳に追加

彼は私(の言葉)を信じるとはっきり言った. - 研究社 新英和中辞典

He professed that he knew nothing about it. 例文帳に追加

彼はそれについては何も知らないと偽った. - 研究社 新英和中辞典

He is a professed Christian. 例文帳に追加

彼はキリスト教信者だと言っている - 斎藤和英大辞典

He professed to know nothing about it.例文帳に追加

彼はそのことについて何も知らないと公言した。 - Tatoeba例文

her professed love of everything about that country 例文帳に追加

その国のすべてに対する彼女の公然の愛 - 日本語WordNet

He professed innocence but later admitted his guilt 例文帳に追加

彼は無実を公言したが後に彼の有罪を認めた - 日本語WordNet

a group of effete self-professed intellectuals 例文帳に追加

生産力のない、自称知識人のグループ - 日本語WordNet

self control as is professed by the principles of neo-Confucianism 例文帳に追加

朱子学において,自らの心の慎み - EDR日英対訳辞書

She professed ignorance of it.例文帳に追加

それについては何も知らないと彼女ははっきり言った - Eゲイト英和辞典

He professed to know nothing about it. 例文帳に追加

彼はそのことについて何も知らないと公言した。 - Tanaka Corpus

Omoikane is professed as a god of wisdom, literature and entrance examinations. 例文帳に追加

知恵の神、学問・受験の神として信仰されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The alchemists professed to turn iron or copper into gold. 例文帳に追加

(往古のいわゆる)煉金術家が鉄や銅を黄金にすると言った - 斎藤和英大辞典

practices entirely antithetical to her professed beliefs 例文帳に追加

彼女の見せかけの信念に対して完全に正反対に、行動する - 日本語WordNet

The teacher professed that he was not generous when it came to giving good grades 例文帳に追加

教師は、彼がよい等級を与えることとなると寛大でなかったことを公言した - 日本語WordNet

a Jew or Moor who professed to convert to Christianity in order to avoid persecution or expulsion 例文帳に追加

迫害か追放を避けるためにキリスト教に変えると称したユダヤ人かMoor - 日本語WordNet

Amenohohi is professed as a god of agriculture, rice ear, sericulture, cotton, industry and others. 例文帳に追加

農業神、稲穂の神、養蚕の神、木綿の神、産業の神などとして信仰されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The term "Christian daimyo" refers to those daimyo (feudal lords) who professed faith in Christianity. 例文帳に追加

キリシタン大名(キリシタンだいみょう、吉利支丹大名)はキリスト教を信仰した大名のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Christianity began spreading remarkably fast, especially in those domains whose daimyo had professed their faith. 例文帳に追加

入信した大名の領地では、特に顕著にキリスト教が広がることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also they are called the Sanshu family as successive generations of the family heads professed to be Sanuki no kami (the governor of Sanuki Province). 例文帳に追加

また代々の当主は、讃岐守を称したことから讃州家ともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

that Demetrius had formerly professed love for her dear friend Helena, 例文帳に追加

ディミートリアスは、自分の親友であるヘレナに愛を告白したことがあります。 - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

The 'materialism' here professed may be vastly different from what you suppose, 例文帳に追加

ここで言明されている「唯物論」は、あなたが思っているものとは大きく異っているかもしれません。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

In 1193, though, Jokei, disgusted at the depravity of the monks, retired from the (official) monk circle to the Kasagi-dera Temple to which he had professed his worship of Miroku (Buddha of the Future, Bodhisattva of the Present). 例文帳に追加

しかし、僧の堕落を嫌って1193年(建久4年)かねてからの弥勒信仰を媒介として信仰を寄せていた笠置寺に隠遁した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In response, monks in the Mt. Koya, who professed to be the mainstream of the Shingonshu sect, regarded Monkan as dangerous and in 1335 they oppressed the Tachikawa-ryu school on a big scale. 例文帳に追加

これに対し、真言宗の本流をもって任ずる高野山の僧らは文観を危険視し、1335年(建武2年)に大規模な弾圧を加えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Constitution stipulates the 'religious liberty,' and various religions are professed although the number of their believers is small. 例文帳に追加

憲法において「信教の自由」が唱われており、少数でありながらも様々な宗教が信仰されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Kanei era, a village girl aged around 20 met in a state of rapture a man who was a self-professed official of Kaneyama and spent a night with him. 例文帳に追加

寛永年間に20歳ばかりの村民の娘が、恍惚状態のうちに一晩、鋳(カネ)山の役人と自称する男子と出逢った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is enshrined as a deity at Onimasumishiritsuhiko-jinja Shrine (Tawaramoto-cho, Shiki County, Nara Prefecture), a shrine commonly professed by the O clan. 例文帳に追加

現在、多氏の氏神社である多坐弥志理都比古神社(奈良県磯城郡田原本町)に祀られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It can be easily understood by directing attention to the background that the Yamato dynasty worshipped the sun god = Amaterasu and professed that the dynasty descended from her. 例文帳に追加

その背景は、大和王権が太陽神=アマテラスを祀りかつその子孫を標榜していたことに着目すると理解しやすい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among the daimyo, there were some who professed their faith in Christianity in order to curry favor with the missionaries, hoping to get more such benefits from them. 例文帳に追加

大名側もこうした宣教師から得られる利益をより多く得ようと、入信して歓心を買った者もいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this way, hatred and opposition sprang up between those who believed in Christianity and those who professed faith in the older Japanese religions. 例文帳に追加

そしてキリスト教徒と日本の旧来の宗教の信者達との間に憎悪と対立を深めていくことになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was Sadakatsu who professed Christianity, and was later to become Joan NAITO. (Joan is also said to be a son of Munekatsu NAITO.) 例文帳に追加

この貞勝がキリスト教を信仰した内藤如安となる(なお、如安は内藤宗勝の子ともいわれる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ganymede, who well approved of this arrangement, said that if Orlando really loved Rosalind as well as he professed to do, he should have his wish; 例文帳に追加

ゲニミードはこの提案に大乗り気で、もしオーランドゥが口で言うようにロザリンドを本当に愛しているなら、その願いは叶うだろう、と言った。 - Mary Lamb『お気に召すまま』

Some, who professed to have peered further into the gloom than their neighbors, declared that they had made out a sort of Janus figure with a fair, 例文帳に追加

その霧の中を他の者より深くまでのぞきこんだと告白する一部の者は、そこに二つの顔を持つヤヌスの姿を見たと申しています。 - R. Landor『カール・マルクス Interview』

TAKEUCHI Kiyomaro (or TAKENOUCHI Kiyomaro), who professed himself to be an adopted child of the Takeuchi family which is said to be a descendant of HEGURI no Matori, announced the existence of monjo (documents) to the public on March 29, 1928. 例文帳に追加

平群真鳥の子孫であるとされる竹内家に、養子に入ったと自称する竹内巨麿(たけうちきよまろ/たけのうちきよまろ)が、昭和3年(1928年)3月29日に文書の存在を公開した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Noriko AWAYA, a singer who has made a huge impact on the world of Japanese popular music, professed her dislike of enka music, so much so that she even advocated 'anti-enka campaign.' 例文帳に追加

日本の歌謡界に大きな影響力のあった歌手の淡谷のり子は演歌嫌いを公言し、「演歌撲滅運動」なるものまで提唱したほどだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is thought that the aim of the parade was for Nobunaba ODA who professed himself as "Nobunaga ODA Tenka fubu" (Nobunaga ODA governs the entire world) to restrain the surrounding Daimyo and to display his power. 例文帳に追加

このパレードの目的は、織田信長天下布武を標榜する織田信長が、周辺大名を牽制し、力を誇示するためと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was appointed to Kazusa no suke (Assistant Governor of Kazusa Province) (this is accorging to "Nihongi Ryaku" [Summary of Japanese Chronologies] and it was Shimousa no gonsuke [officer of regional administration in Shimousa] according to "Otoku Gannen Kodaiki" [The Chronicle of the Emperors in Otoku era]) and Oryoshi (government official of police and military affairs) in Musashi Province (there is another theory that he was not appointed to these posts and professed to be appointed). 例文帳に追加

上総介(『日本紀略』による。『応徳元年皇代記』には下総権介)、武蔵押領使に任官されている(これらの官に任官はされず自称という説もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A reason why Kenshin, who demonstrated unrivaled strength in battle, could not gain full control of the nation was that he had to often settle uprisings of the Ikko sect followers in Ecchu Province (although he believed in Buddhism, Kenshin professed the Shingon sect). 例文帳に追加

戦では無類の強さを発揮した謙信が天下を取れなかった理由は越中国の一向一揆に手間取ったこともあげられる(謙信は仏を信仰していたが、信仰していたのは真言宗)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among those daimyo who professed faith in Buddhism or Shinto, some took heed of the monks' or priests' views and branded Christianity, a foreign religion, a type of "heresy," oppressing its followers. 例文帳に追加

仏教や神道を奉ずる大名の中にも、僧侶たちの意見を聞き入れ外来の宗教であるキリスト教を『邪教』として弾圧する者もいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A rule thus self-convicted of absurdity so far as regards its professed purpose, can be kept in force only as a badge of hatred, a relic of persecution; 例文帳に追加

その公言している目的に関する限り不合理であることを自ら証明している規則は、大嫌いだという印、迫害の遺物としてだけ効力を持ちうるのです。 - John Stuart Mill『自由について』

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM”

邦題:『真夏の夜の夢』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”INTERVIEW WITH KARL MARX”

邦題:『カール・マルクス Interview』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

by R・ランドール、訳:山形浩生 <hiyori13@alum.mit.edu> リンクやコピーは黙ってどうぞ。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS