小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > いずみ6ちょうめの解説 

いずみ6ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「いずみ6ちょうめ」の英訳

いずみ6ちょうめ

地名

英語 Izumi 6-chome

出水丁目


「いずみ6ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

ユーザが新たな情報を作成した場合、メタデータ生成部は生成済みの情報の特徴を示す検出データを生成する。例文帳に追加

When a user creates new information, a metadata creation part 6 creates detection data showing the features of created information. - 特許庁

本発明によるキセノンフラッシュランプ1においては、ランプ本体5のフランジ部20を利用して、トリガ回路32付き位置決め用基板に対しランプ本体5を固定し、この固定にあたって、基板に対しランプ本体5を既に位置決め調整済みの状態にしたものである。例文帳に追加

In this xenon flash lamp 1, a lamp body 5 positioned and adjusted previously to a substrate 6 is fixed to the positioning substrate 6 with a trigger circuit 32, by means of a flange part 20 of the lamp body 5. - 特許庁

6歳の頃から近所の泉町にある延命院(宇都宮市)で、時の住職・良快和尚の下で読書・習字・四書五経の素読を学び、この折筆写した蒲生氏の「移封記」が今も伝えられる。例文帳に追加

At the age of around six, he started to study reading, calligraphy, sodoku (reading aloud without comprehension) of shishogokyo (the Four Books and Five Classics of Confucianism, the Nine Chinese Classics) under a chief priest, Priest Ryokai, at Enmei-in Temple (in Utsunomiya City) in a neighbor town, Izumi-cho, and 'Ihoki' (the narrative of changing the territory) transcribed by Gamo in those days has been passed down to today.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大永6年(1526年)、三好元長らと共に挙兵して細川高国を攻め、大永7年(1527年)に高国が第12代将軍・足利義晴らとともに近江へ落ち延びると、晴元は足利義維と共に和泉国堺を本拠とし、義維を将軍と成した(堺公方)。例文帳に追加

He joined forces with Motonaga MIYOSHI to attack Takakuni HOSOKAWA in 1526, then, in 1527, he and Yoshitsune ASHIKAGA made Sakai, Izumi Province their base and appointed Yoshitsuna as Shogun (Sakai kubo) after Takakuni escaped to Omi with the 12th Shogun, Yoshiharu ASHIKAGA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ステップサイズ設定部は各ロードノイズ毎に、消音システムの消音対象周波数より低い低域成分によりエンベロープを求めタイミング調整し、エンベロープの振幅が大きくなる程小さくなるようにステップサイズμを求めて各LMS演算部9e〜9tに設定する。例文帳に追加

A step size setting part 6 calculates envelops every road noise by a low frequency component lower than the muffling object frequency of a muffling system and calculates step size μ so as to become smaller as amplitudes of the envelops become by adjusting timings of the envelopes. - 特許庁

水(空気)を圧縮回転金具3を用いて,圧縮回転金具3の回転力を利用する為、仕切金具5、角度調整止金具、仕切接触リング金具8を用いて圧縮回転金具3が回転移動した時の入水(空気)口と出水(空気)口側との遮蔽性、回転性を良くする。例文帳に追加

Since water makes use of torque of a compression rotary fitting 3 by using the compression rotary fitting 3, shielding performance and rotating performance of a water (air) inlet and a water (air) outlet when the compression rotary fitting 3 is rotationally moved by using a partition fitting 5, an angle adjusting fitting 6 and a partition contact ring fitting 8 are improved. - 特許庁

例文

第2次は隆盛をきわめ、1900年(明治33年)に泉鏡花『高野聖』、1901年(明治34年)5月号に国木田独歩『帰去来』、1906年(明治39年)9月号に夏目漱石『草枕』、1907年(明治40年)8月号に田山花袋『蒲団(小説)』、1910年(明治43年)に泉鏡花『歌行燈』、1913年(大正2年)6月号に森鴎外訳『病院横町の殺人犯』(エドガー・アラン・ポー『モルグ街の殺人』)、1914年(大正3年)2月号に森鴎外『堺事件』、1916年(大正5年)1月号に森鴎外『寒山拾得』、1917年(大正6年)に泉鏡花『天守物語』、1921年(大正10年)4月号に高群逸枝の長篇詩『日月の上に』、1923年(大正12年)5月号に横光利一『日輪』、1925年(大正14年)9月号に『一人二役(江戸川乱歩)』、1926年(大正15年)7月号に江戸川乱歩『モノグラム(江戸川乱歩)』をそれぞれ掲載、多くの名作を生み出した。例文帳に追加

During the second phase of its publication, Shinshosetsu published to bring out numerous masterpieces such as Koya Hijiri by Kyoka IZUMI in 1900, Kikyorai by Doppo KUNIKIDA in May 1901 issue, Kusamakura by Soseki NATSUME in September 1906 issue, Futon (fiction) by Katai TAYAMA in August 1907 issue, Uta Andon by Kyoka IZUMI in 1910, Byoin Yokocho no Satsujinhan translated by Ogai MORI (The Murders in the Rue Morgue by Edgar Allan Poe) in June 1913 issue, Sakai Jiken by Ogai MORI in February 1914 issue, Kanzan Jittoku by Ogai MORI in January 1916 issue, Tenshu Monogatari by Kyoka IZUMI in 1917, the long poem Nichigetsu no Ue ni by Itsue TAKAMURE in April 1921 issue, Nichirin by Riichi YOKOMITSU in May 1923 issue, Hitori Futayaku (Ranpo EDOGAWA) in September 1925 issue and Monogram (Ranpo EDOGAWA) by Ranpo EDOGAWA in July 1926 issue whereby the magazine reached new heights of prosperity.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「いずみ6ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

そして、ハイドレート生成容器1内において、特に大きな水粒子の表面に、生成済みのハイドレートが表皮状に付着する可能性があるが、本発明では、超音波振動発生器により、ハイドレート生成容器1内の気相あるいは水相を超音波振動させることにより、水粒子の表面に付着したハイドレート表皮を破壊分離する。例文帳に追加

Inside the vessel 1, although the hydrate thus produced may adhere, surface skin- fashion, to the surface of especially large-sized water particles, such hydrate surface skin is destructively separated by subjecting the gas phase or aqueous phase inside the vessel 1 to ultrasonic vibration by an ultrasonic vibration generator 6. - 特許庁

こうしたドーハ・ラウンドの特徴を踏まえ、我が国は、2005 年 12月の香港での第 6回閣僚会議に先立ち、発展途上国が自由貿易の利益を十分に得る体制を整えることが開発にとって重要であるとの観点から、貿易を通じた発展途上国の開発に資するための包括的な方策「開発イニシアティブ」を小泉首相(当時)が提唱し、多くの加盟国から賛同を得た。例文帳に追加

In line with this characteristic of the Doha Round, Japan set forth a Development Initiative for Trade ahead of the Sixth Ministerial Meeting of December 2005 in Hong Kong. This Initiative covers a comprehensive set of measures to contribute to the development of developing countries through trade. The Initiative is based on the stance to assume the importance of establishing a system in which developing countries can fully benefit from free trade. Many member countries acclaimed the Initiative, proposed by the then Prime Minister Junichiro Koizumi. - 経済産業省

これは、民主党、当時社民党、国民新党でございまして、どちらにも小泉さん、あるいは竹中さんの行われた過度の競争政策によって、日本のいわゆるセーフティネットをはじめ、非常に社会の安定性が失われたということを、本当に真っ向から批判した文書でございまして、たまたま私は(国民新党の)政調会長でございましたから、選挙の前の6日間の当面の共通政策6つの中でも一番最初にそのことが書いてありまして、なおかつ政権が交代した後もそのことをきちっと小泉さんの過度の競争政策と申しますか、それが非常に社会のいろいろなセーフティネット、あるいは地域の経済、そういったことを傷めたということを明記してありますし、なおかつ当時自由民主党の政権でしたか、10年間で1世帯当たり100万円の所得が減ったということもきちっと3党合意には明記してありますし、そういったことを踏まえて、私も亀井(国民新党)党首ほど表現は厳しくはないかと思いますけれども、きちっとそういった原点を踏まえて政権交代の原点を踏まえてしっかりやっていきたいというふうに思っております。例文帳に追加

It is a document that lodged a very outright criticism against the fact that excessive competition policies implemented by Mr. Koizumi, or Mr. Takenaka, led to a considerable loss of Japan's social stability, including the so-called safety nets. As Policy Research Committee Chair (of the PNP), I wrote that point at the very beginning of the six items in the common policy platform, which was put together in the run-up to the election, and I also articulated in writing that even after the change of government, Mr. Koizumi's excessive competition policies had substantially damaged various social safety nets or regional economies. Further still, the three-party agreement spelled out that the per-household income level dropped by one million yen in the course of ten years during which the Liberal Democratic Party (LDP) was in power. While I may not use expressions as sharp as those of (PNP) Chief Kamei, I am still intending to take a firm stance, keeping in mind the original intention behind the change of government, in addition to the points I've just made.発音を聞く  - 金融庁

例文

著作としては、『如来秘蔵集』6巻・『小止観鈔』3巻・『龍華傳鈔』3巻・『本朝法華傳』3巻・『扶桑隠逸傳』3巻・『元々唱和集』2巻・『衣裏宝珠鈔』・『釈氏二十四孝』・『釈門孝傳』・『龍華歴代師承傳』・『身延山七面記』・『身延山紀行』・『溫泉遊草』・『称心病課』・『草山要路』・『草山和歌集』・『食医要編』・『以空上人方丈記首書』・『聖凡唱和』・『都土産』・『霞谷法語』・『江左垂示』・『唱題得意』・『題目和歌鈔』がある。例文帳に追加

His writings included six volumes of "Treasury of Tathagata," three volumes of "Small Writings about Meditation," three volumes of "Commentary on the Legend of Ryuge Tree under which Bodhisattva Attains Nirvana," three volumes of "Commentary on Japanese Nichiren Sect," three volumes of "Writings about Japanese Hermits," two volumes of "Poetries exchanged between Nissei and Chen Yuan-Ping, " Hoju sho," "Twenty-four Dutiful Children among Buddhists," "Writings about Dutiful Children among Buddhists," "Traditions of Generations of Teachings from Teachers to Disciples about Attaining Nirvana," "The Record of Shichimen, Mt. Minobu," "Travelogue of Mt. Minobu," "Onsen Yuso," "Sickly Life at Shoshin," "Important Teachings at Sozan," "Sozan Poetry," "Important Collections on Food and Medicine," "Annotations about Hojo ki by St. Iku," "Incantation in Unison by Priest and Believers," "Souvenir from Kyoto," "Teachings of Kakoku," "Teachings by Kosa," "得意 Incantation of the Name of the Lotus Sutra," and "Small Writings about Poetries sung as Teachings of the Nichiren Sect."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

1
Izumi 6-chome 日英固有名詞辞典

2
出水6丁目 日英固有名詞辞典

3
Higashioizumi 6-chome 日英固有名詞辞典

4
Imaizumi 6-chome 日英固有名詞辞典

5
Kamiimaizumi 6-chome 日英固有名詞辞典

6
Minamiizumi 6-chome 日英固有名詞辞典

7
Minamioizumi 6-chome 日英固有名詞辞典

8
Motoimaizumi 6-chome 日英固有名詞辞典

9
Nishiizumi 6-chome 日英固有名詞辞典

10
Nishioizumi 6-chome 日英固有名詞辞典

いずみ6ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS