小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > くもずこうかんちょうの英語・英訳 

くもずこうかんちょうの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「くもずこうかんちょう」の英訳

くもずこうかんちょう

地名

英語 Kumozukokancho

鋼管


「くもずこうかんちょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

相関ノイズの存在下で、軟情報を外部の軟入力軟出力(SISO)チャネルまたはECCデコーダと交換する場合の性能を改善するために、このトレリスは、ノイズ予測も含み、モデル化するように拡張される。例文帳に追加

In order to improve performance for the case of exchanging soft information with an outer soft-in soft-out (SISO) channel decoder or ECC decoder under the presence of correlated noise, the trellis is extended to include and model noise prediction. - 特許庁

交換保守においてオペレータの操作並びにエンジニアリングPCを必要とせず、コントローラが自動でIOM設定情報のロードを実行する機能を備える冗長化入出力モジュールを実現。例文帳に追加

To provide a redundant I/O module provided with a function such that a control automatically executes loading of IOM setting information in replacement and maintenance without needing an operator's operation and an engineering PC. - 特許庁

フィルタの移動経路を備えたフレーム部を大きく持ち上げることなく前方に取り外し可能にし、熱交換器のメンテナンスや取り外しを容易に行えるようにした空気調和機を提供する。例文帳に追加

To provide an air conditioner allowing easy maintenance and mounting/demounting of a heat exchanger by making it possible to remove a frame portion provided with a filter moving passage toward a front part without largely lifting up the same. - 特許庁

残響の影響、外部電磁ノイズの影響、空気とのインピーダンス整合、及び横方向に伝播する振動によるノイズの影響の各問題を解決した低コストで高感度、高出力の超音波センサを提供する。例文帳に追加

To provide an ultrasonic wave sensor having high sensitivity and a high output at a low cost that solves problems such as effects of reverberation, effects of an external electromagnetic noise, impedance matching with air, and a noise caused by vibration laterally propagated. - 特許庁

温水を熱源とする温水式ヒータコア21とヒートポンプ装置10とを併用して車室内の暖房を行う車両用空調装置において、ヒートポンプ装置10の暖房運転時に室内熱交換器44で凝縮水が再蒸発して窓ガラスが曇ることを防止する。例文帳に追加

To prevent fogging of a window pane due to reevaporation of condensation in an internal heat exchanger 44 in a heating operation of a heat pump device 10 in an air conditioner for a vehicle comprising a hot water type heater core 21 using hot water as a heat source and the heat pump device 10 for heating a cabin. - 特許庁

空調システムは、脱着冷却モードにおいて、室外の空気を熱交換型吸着器1中の吸着剤と接触させ、吸着剤から湿気を脱着させて空気の温度を低下させ、その低温空気を利用して室内の空気を冷却する(図(a))。例文帳に追加

An air conditioning system is operated such that the surrounding atmosphere or air is contacted with the adsorbent in a heat exchanging type adsorption device 1 under a desorption cooling mode to decrease a temperature of the air while desorbing moisture from the adsorbent and then air in a room is cooled under utilization of the low temperature air (Fig. (a)). - 特許庁

例文

前面パネルの表面へ付着した埃などの除去をし易くし、且つ室内機の前面をフラットな形状にして意匠性を向上する為に、前面吸込口の形状を開口面積の小さく設け横長のスリット状に形成した場合でも、室内空気の吸込性を損なわずに効率よく熱交換を行うことが出来る空気調和機を提供する。例文帳に追加

To provide an air conditioner for efficiently exchange heat without losing the suction properties of indoor air even if a suction opening is formed in an oblong slit shape by providing a small opening area for easily removing dust or the like adhering to the surface of a front panel and for improving a cosmetic design by making flat the front of an indoor machine. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「くもずこうかんちょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

本発明は、カメラを内蔵する防水ケース本体の内部に乾燥剤の取り外しができる取付機構を設けることによって、必要に応じて乾燥剤の交換ができ、それによって防水ケース本体のカメラのレンズに該当する箇所が常に湿気で曇らないようにして良好な撮影ができるようにした湿度調節機能付き防水ケースを提供することにある。例文帳に追加

To provide a waterproof case with a humidity control function which is constituted to achieve satisfactory photography by providing an attaching mechanism capable of detaching a drying agent inside a waterproof case body that incorporates a camera, so as to replace the drying agent as necessary, thereby always preventing a spot corresponding to a lens of the camera in the waterproof case body from getting fogged by moisture. - 特許庁

モルデナイトをベースとする触媒の存在下に、ベンゼンと少なくとも1つの脂肪族モノオレフィンを反応させてアルキルベンゼン類を製造する方法において、触媒としてSiO_2/Al_2O_3のモル比が20以上の脱アルミニウム水素イオン交換モルデナイトとアルミナバインダーからなり、且つ含水率が3%以下である触媒組成物を用いることを特徴とするアルキルベンゼン類の製造方法。例文帳に追加

This method for producing the alkylbenzenes is characterized by using a catalyst composition comprising a dealuminated hydrogen ion exchanged mordenite having20 molar ratio of SiO2/Al2O3 and an alumina binder and having ≤3% moisture content as a catalyst in the method for producing the alkylbenzenes by reacting benzene with at least one aliphatic monoolefin in the presence of the catalyst based on the mordenite. - 特許庁

1420年の回礼使である宋希景は乞食が食物ではなく銭を欲しがるような貨幣経済の発達に対して驚きの声を上げた(その時の李氏朝鮮では、都市部で楮貨という紙幣が流通していた程度で、貨幣経済と呼ぶに足るものが成立しておらず、布・米を媒体とした物々交換が主であったため)といった記録が残っており、また、朝鮮で後に飢饉を救ったサツマイモ(宝暦度1764年(宝暦14年))や揚水式水車など、日本から相応の文物を持ち帰っていたようである。例文帳に追加

A document records that Kiei SO (), a kaireishi (an officer sent to Japan responding to an envoy sent by Japan) sent to Japan in 1420, gave an exclamation of surprise about the highly progressed monetary economy that even a beggar wanted money instead of food (this was because, in Korea at that time, paper money called Choka was circulated only in urban areas, with no system that could be called a monetary economy established yet, and the economy was centered on barter trade based on the media of rice and cloth), and in addition, it is likely that the envoy from Korea brought back products of culture necessary for them, such as sweet potato that rescued Korean people from a famine in Korea in later years (1764) and water-pumping wheels.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この発明の課題は、電池パックが携帯電子機器のライフサイクルに対し新規の電池パックと交換される回数が非常に少ないことに着目したもので、つまり電池パックが携帯電子機器本体に対して装着状態が長期に亘ることから、電池パックを携帯電子機器本体に取り付ける構造的に高価になっているフック構造を無くし、必要な時に簡単に外せる構造を採用することによって組立の手間も掛からず構造的に安価にし、全体として価格の低廉がはかれる電池パックの取り付け構造を提供するものである。例文帳に追加

To provide a battery pack attaching structure capable of decreasing cost as a whole by eliminating a structurally expensive hooking structure to attach the battery pack to a portable electronic apparatus and adopting a structure which can be detached when the need arises to make it easy to assemble and structurally inexpensive, since a battery pack is attached to a portable electric device of a long period. - 特許庁

例文

今回のFSFの報告に盛り込まれ、かつ、今般のG7である程度工程表と申しましょうか、日程・スケジュールの感覚を含めた整理がなされた項目というのは、ある意味で非常に多岐にわたっておりまして、ご質問の中でございましたように、バーゼル銀行監督委員会であるとかIOSCOであるといった国際機関においてまずは国際協調・議論の中で取り組んでいくというテーマもございますし、各国の監督当局が監督対象となっている金融機関に対応していく、求めていくという項目も含まれているということかと思います。ということで、各国監督当局としてやるべきことについては、今般のFSFの報告を我が国国内用に翻訳をした上で粛々と対応を検討していくということでありましょうし、また国際機関における議論については、その議論・検討の場に積極的に参画していくということだと思います。例文帳に追加

The items contained in the FSF's report for which a timetable or things like that has been set concern a diverse range of areas. As you mentioned in your question, there are themes that must be tackled by international organizations such as the Basel Committee on Banking Supervision and IOSCO (International Organization of Securities Commission), within the framework of international cooperation and discussion. Also, there are items concerning which the supervisory authorities of individual countries should take action against the financial institutions they supervise or urge them to take action.発音を聞く  - 金融庁

>>例文の一覧を見る

「くもずこうかんちょう」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Kumozukokancho 日英固有名詞辞典

2
雲出鋼管町 日英固有名詞辞典

くもずこうかんちょうのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英

「くもずこうかんちょう」のお隣キーワード

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS