小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > しもじちょう1ちょうめの解説 

しもじちょう1ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「しもじちょう1ちょうめ」の英訳

しもじちょう1ちょうめ

地名

英語 Shimojicho 1-chome

下地町1丁目


「しもじちょう1ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 70



例文

8月の第1次長州征伐では第14代将軍・徳川家茂の警護を務めている。例文帳に追加

In September, he guarded Iemochi TOKUGAWA, the fourteenth Shogun during the first conquest of Choshu.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1780年、淡路町切丁(現在の大阪市中央区淡路町1丁目)に求めた家を改築し、翌年住まった。例文帳に追加

In 1780, he bought a house at Kiricho in Awaji machi (the present-day 1-chome Awaji machi, Chuo Ward, Osaka City), and the following year he took up residence after rebuilding it.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二十条 法務大臣は、支援センターの長である理事長となるべき者及び監事となるべき者を指名する。例文帳に追加

Article 20 (1) The Minister of Justice shall nominate a person to serve as the President and head of the JLSC, and shall nominate persons to serve as the inspectors of the JLSC.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 第一項の規定により指名された理事長となるべき者及び監事となるべき者は、支援センターの成立の時において、この法律の規定により、それぞれ理事長及び監事に任命されたものとする。例文帳に追加

(4) The person designated as the President and persons designated as the inspectors pursuant to the provision of paragraph (1) shall be deemed to have been appointed as the President and the inspectors at the time of establishment of the JLSC pursuant to the provisions of this Act.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 第二十四条第一項の規定は、第一項の理事長となるべき者の指名について準用する。例文帳に追加

(5) The provision of paragraph (1) of Article 24 shall apply mutatis mutandis to the nomination of a person for the position of President under paragraph (1).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 法第百三十二条の四第一項第四号の調査の結果に関する報告書には、調査をした執行官の氏名、調査に係る物の表示、調査に着手した日時及びこれを終了した日時、調査をした場所、調査に立ち会った者があるときはその氏名、調査を命じられた事項並びに調査の結果を記載しなければならない。例文帳に追加

(6) The report on the results of the examination set forth in item (iv) of paragraph (1) of Article 132-4 of the Code shall contain statements of the name of the court execution officer who conducted the examination, an indication of the object examined, the date and time of the commencement of the examination and the date and time of its termination, the place where the examination was conducted, the name(s) of a person(s) who attended the examination, if any, the matters on which the examination was ordered, and the examination results.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

基材は、40℃における第一方向への0%延伸時張力Tと前記第一方向と直交する第二方向への0%延伸時張力T2との和(T+T2)が〜8N/0mmである。例文帳に追加

The base material 1 exhibits the tension shown by 1-8 N/10 mm sum (T1+T2) (wherein T1 is the tension when the base material is stretched by 10% to a first direction at 40°C; T2 is the tension when the base material is stretched by 10% to a second direction perpendicular to the first direction). - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「しもじちょう1ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 70



例文

2 法務大臣は、前項の規定による通知を受けたときは、直ちに、東京高等検察庁検事長及び当該犯罪人にその旨を通知するとともに、東京高等検察庁検事長に対し、当該犯罪人の釈放を命じなければならない。例文帳に追加

(2) The Minister of Justice shall, when notified as provided for in paragraph (1) above, immediately notify the Superintending Prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office and the offender concerned thereof, and order the Superintending Prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office to release the offender concerned.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

脇坂氏は譜代大名であったため、安斐は佐幕派として摂津国の海防警備を務め、元治元年(1864年)の第1次長州征伐、慶応2年(1866年)の第2次長州征伐にも江戸幕府軍の一員として参加した。例文帳に追加

Since the Wakisaka family was fudai daimyo (a daimyo in hereditary vassal to the Tokugawa family), Yasuaya took a position responsible for the security of coastal defense of the Settsu Province as a member of the Sabaku-ha (supporters of the Shogun), and joined the First and Second conquest of Choshu in 1864 and 1866, respectively, as a member of the Edo bakufu army (the army of Japanese feudal government headed by a shogun).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電磁調理器において、本体2の前面部の操作パネル部5に、通信装置27とアンテナ3を設ける。例文帳に追加

An electromagnetic cooker 1 is provided with a communication device 27 and an antenna 31 at an operation panel part 5 at a front part of a main body 2. - 特許庁

2 刑事施設の長は、引渡しの期限内に前項の規定による引渡しの求めがないときは、逃亡犯罪人を釈放し、その旨を東京高等検察庁検事長に報告しなければならない。例文帳に追加

(2) The warden of the penal institution shall, when the request of surrender as provided for in paragraph (1) above was not made within the time limit of surrender, release the fugitive and report to the Superintending Prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office thereof.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

その一方で杲宝の原本が余りにも膨大になってしまったために簡便な抄本版と言える貞治6年/正平22年(1367年)までの『東寺長者補任』1巻も作成された。例文帳に追加

On the other hand, because the original version written by Goho had become too unwieldy, a more convenient abridged version of "To-ji Choja Bunin" Volume 1, covering up to 1367, was also compiled.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第十四条 法務大臣は、第十条第一項第三号の決定があつた場合において、逃亡犯罪人を引き渡すことが相当であると認めるときは、東京高等検察庁検事長に対し逃亡犯罪人の引渡を命ずるとともに、逃亡犯罪人にその旨を通知し、逃亡犯罪人を引き渡すことが相当でないと認めるときは、直ちに、東京高等検察庁検事長及び逃亡犯罪人にその旨を通知するとともに、東京高等検察庁検事長に対し拘禁許可状により拘禁されている逃亡犯罪人の釈放を命じなければならない。例文帳に追加

Article 14 (1) When the Minister of Justice finds it appropriate to extradite the fugitive, in a case where the decision provided for in item (iii) of paragraph (1) of Article 10 was rendered, the Minister shall order the Superintending Prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office to surrender the fugitive, and at the same time notify the fugitive to that effect; however, when the Minister finds it inappropriate to extradite the fugitive, the Minister shall immediately notify the Superintending Prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office and the fugitive to that effect, and order the Superintending Prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office to release the fugitive who is being detained under a detention permit.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明における吸着シートは、通風下で水を加えられた時、1)自重に対する吸水率が小さく、2)更に吸水後すばやく脱水することができ、3)又、吸水後もある一定以上の強度を有している。例文帳に追加

This adsorption sheet has a small coefficient of water absorption with respect to its own weight (1), can be dehydrated quickly after absorbing water(2), and has fixed strength or higher after absorbing water when water is added to the adsorption sheet under ventilation. - 特許庁

例文

この状態において、入力ペン2はペンピストン4に保持されているため、たとえ第の筐体の側面bを鉛直下向きにしたとしても、入力ペン2が自重により脱落してしまうことがほとんどない。例文帳に追加

In this state, since the input pen 21 is held by the pen piston 41, even if the side 1b of the first casing 1 is directed vertically downward, the input pen 21 rarely falls down by its own weight. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

1
Shimojicho 1-chome 日英固有名詞辞典

2
下地町1丁目 日英固有名詞辞典

しもじちょう1ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS