1016万例文収録!

「しもじちょう1ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しもじちょう1ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しもじちょう1ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 70



例文

8月の第1次長州征伐では第14代将軍・徳川家茂の警護を務めている。例文帳に追加

In September, he guarded Iemochi TOKUGAWA, the fourteenth Shogun during the first conquest of Choshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1780年、淡路町切丁(現在の大阪市中央区淡路町1丁目)に求めた家を改築し、翌年住まった。例文帳に追加

In 1780, he bought a house at Kiricho in Awaji machi (the present-day 1-chome Awaji machi, Chuo Ward, Osaka City), and the following year he took up residence after rebuilding it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二十条 法務大臣は、支援センターの長である理事長となるべき者及び監事となるべき者を指名する。例文帳に追加

Article 20 (1) The Minister of Justice shall nominate a person to serve as the President and head of the JLSC, and shall nominate persons to serve as the inspectors of the JLSC.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 第一項の規定により指名された理事長となるべき者及び監事となるべき者は、支援センターの成立の時において、この法律の規定により、それぞれ理事長及び監事に任命されたものとする。例文帳に追加

(4) The person designated as the President and persons designated as the inspectors pursuant to the provision of paragraph (1) shall be deemed to have been appointed as the President and the inspectors at the time of establishment of the JLSC pursuant to the provisions of this Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

5 第二十四条第一項の規定は、第一項の理事長となるべき者の指名について準用する。例文帳に追加

(5) The provision of paragraph (1) of Article 24 shall apply mutatis mutandis to the nomination of a person for the position of President under paragraph (1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

6 法第百三十二条の四第一項第四号の調査の結果に関する報告書には、調査をした執行官の氏名、調査に係る物の表示、調査に着手した日時及びこれを終了した日時、調査をした場所、調査に立ち会った者があるときはその氏名、調査を命じられた事項並びに調査の結果を記載しなければならない。例文帳に追加

(6) The report on the results of the examination set forth in item (iv) of paragraph (1) of Article 132-4 of the Code shall contain statements of the name of the court execution officer who conducted the examination, an indication of the object examined, the date and time of the commencement of the examination and the date and time of its termination, the place where the examination was conducted, the name(s) of a person(s) who attended the examination, if any, the matters on which the examination was ordered, and the examination results.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

基材は、40℃における第一方向への0%延伸時張力Tと前記第一方向と直交する第二方向への0%延伸時張力T2との和(T+T2)が〜8N/0mmである。例文帳に追加

The base material 1 exhibits the tension shown by 1-8 N/10 mm sum (T1+T2) (wherein T1 is the tension when the base material is stretched by 10% to a first direction at 40°C; T2 is the tension when the base material is stretched by 10% to a second direction perpendicular to the first direction). - 特許庁

2 法務大臣は、前項の規定による通知を受けたときは、直ちに、東京高等検察庁検事長及び当該犯罪人にその旨を通知するとともに、東京高等検察庁検事長に対し、当該犯罪人の釈放を命じなければならない。例文帳に追加

(2) The Minister of Justice shall, when notified as provided for in paragraph (1) above, immediately notify the Superintending Prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office and the offender concerned thereof, and order the Superintending Prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office to release the offender concerned.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

脇坂氏は譜代大名であったため、安斐は佐幕派として摂津国の海防警備を務め、元治元年(1864年)の第1次長州征伐、慶応2年(1866年)の第2次長州征伐にも江戸幕府軍の一員として参加した。例文帳に追加

Since the Wakisaka family was fudai daimyo (a daimyo in hereditary vassal to the Tokugawa family), Yasuaya took a position responsible for the security of coastal defense of the Settsu Province as a member of the Sabaku-ha (supporters of the Shogun), and joined the First and Second conquest of Choshu in 1864 and 1866, respectively, as a member of the Edo bakufu army (the army of Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

電磁調理器において、本体2の前面部の操作パネル部5に、通信装置27とアンテナ3を設ける。例文帳に追加

An electromagnetic cooker 1 is provided with a communication device 27 and an antenna 31 at an operation panel part 5 at a front part of a main body 2. - 特許庁

例文

2 刑事施設の長は、引渡しの期限内に前項の規定による引渡しの求めがないときは、逃亡犯罪人を釈放し、その旨を東京高等検察庁検事長に報告しなければならない。例文帳に追加

(2) The warden of the penal institution shall, when the request of surrender as provided for in paragraph (1) above was not made within the time limit of surrender, release the fugitive and report to the Superintending Prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office thereof.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

その一方で杲宝の原本が余りにも膨大になってしまったために簡便な抄本版と言える貞治6年/正平22年(1367年)までの『東寺長者補任』1巻も作成された。例文帳に追加

On the other hand, because the original version written by Goho had become too unwieldy, a more convenient abridged version of "To-ji Choja Bunin" Volume 1, covering up to 1367, was also compiled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第十四条 法務大臣は、第十条第一項第三号の決定があつた場合において、逃亡犯罪人を引き渡すことが相当であると認めるときは、東京高等検察庁検事長に対し逃亡犯罪人の引渡を命ずるとともに、逃亡犯罪人にその旨を通知し、逃亡犯罪人を引き渡すことが相当でないと認めるときは、直ちに、東京高等検察庁検事長及び逃亡犯罪人にその旨を通知するとともに、東京高等検察庁検事長に対し拘禁許可状により拘禁されている逃亡犯罪人の釈放を命じなければならない。例文帳に追加

Article 14 (1) When the Minister of Justice finds it appropriate to extradite the fugitive, in a case where the decision provided for in item (iii) of paragraph (1) of Article 10 was rendered, the Minister shall order the Superintending Prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office to surrender the fugitive, and at the same time notify the fugitive to that effect; however, when the Minister finds it inappropriate to extradite the fugitive, the Minister shall immediately notify the Superintending Prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office and the fugitive to that effect, and order the Superintending Prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office to release the fugitive who is being detained under a detention permit.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明における吸着シートは、通風下で水を加えられた時、1)自重に対する吸水率が小さく、2)更に吸水後すばやく脱水することができ、3)又、吸水後もある一定以上の強度を有している。例文帳に追加

This adsorption sheet has a small coefficient of water absorption with respect to its own weight (1), can be dehydrated quickly after absorbing water(2), and has fixed strength or higher after absorbing water when water is added to the adsorption sheet under ventilation. - 特許庁

この状態において、入力ペン2はペンピストン4に保持されているため、たとえ第の筐体の側面bを鉛直下向きにしたとしても、入力ペン2が自重により脱落してしまうことがほとんどない。例文帳に追加

In this state, since the input pen 21 is held by the pen piston 41, even if the side 1b of the first casing 1 is directed vertically downward, the input pen 21 rarely falls down by its own weight. - 特許庁

このとき、用紙Pはプラテンにて支持されているため、薄い用紙Pであっても自重で撓みにくく、風や機械振動があっても変位しにくい状態にある。例文帳に追加

Since the sheets P are supported by a platen 1, even if the sheets P are thin, the sheets are hard to be deflected by their self-weight and hard to be displaced by the wind and mechanical vibration. - 特許庁

翌昭和17年(1942年)、既存の武徳会は改組され会長に東條英機内閣総理大臣、副会長に厚生省・文部省・陸軍省・海軍省・内務省(日本)の各大臣と学識経験者1名をそれぞれ招き、理事長に民間人、各支部長には各地の知事をあてた。例文帳に追加

In 1942, the existing Butoku Kai was reorganized with Prime Minister Hideki TOJO as its chairman, the ministers of the Ministry of Health and Welfare, Ministry of Education, Ministry of the Army, Ministry of the Navy, Ministry of the Interior and an academic expert as vice-chairmen, a private citizen as administrative director, and governors of the region as the heads of the branches.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上面開口の器物にして具材7,スープ6を収容できる陶磁器製の容器本体と、この容器本体の内側底面0aに載置され、電磁調理器5上に容器本体が置かれ電磁調理器5の磁界発生に伴い発熱することのできる加熱用プレート3と、を具備する。例文帳に追加

This electromagnetic cooking container includes a container body 1, which is a vessel whose upper surface is opened and is made of ceramics for storing cooked material 7 and soup 6, and a heating plate 3 placed on the inside base 10a of the container body 1, in which the container body 1 is placed on the electromagnetic cooker 5 to generate heat with generation of magnetic field of the electromagnetic cooker 5. - 特許庁

ダイとパンチ2の下方に位置するバックゲージ9をサーボモーター2により上下移動自在に設け、上面9aを平面にしたバックゲージ9の上面9aに被加工部材Wを自重により載置する。例文帳に追加

A back gage 9 which is located below the die 1 and punch 2 is provided freely vertically movably by a servomotor 12 and the work W is placed on the top surface 9a of the back gage 9 whose top surface 9a is made into a plane by gravity. - 特許庁

2 東京高等検察庁の検察官は、必要と認めるときは、いつでも、拘禁の停止を取り消すことができる。第十七条第一項の規定により法務大臣から東京高等検察庁検事長に対して引渡状の交付があつたときは、拘禁の停止を取り消さなければならない。例文帳に追加

(2) A public prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office may, at any time the prosecutor finds it to be necessary, revoke the suspension of detention. When the Superintending Prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office receives a notice of surrender from the Minister of Justice as provided for in paragraph (1) of Article 17, the public prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office shall revoke the suspension of detention.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

8月日,彼はその地位に立候補することを明らかにしたが,自民党の山崎幹事長が森田議員を説得したため,8月4日に決断を撤回した。例文帳に追加

He declared he would run for the position on Aug. 1, but took his decision back on Aug. 4 because Secretary-General Yamazaki of the Liberal Democratic Party persuaded him to.  - 浜島書店 Catch a Wave

また、今日、私が電話で要請して、宮城県の仙北信用組合、あの理事長をやっておられた方で、今年の7月まで、そういう地域の中小企業、零細企業金融を理事長という立場で一生懸命やってこられた、そういう方のお話をぜひ聞かせてください、とお願いをいたしまして、金融庁の私、また副大臣、政務官だけではなくて、金融庁の長官以下、職員もできるだけお話を、火曜日の午後1時頃からお出でいただいて、1時間ぐらい、ご苦労なさったご経験等をお聞かせいただくということをやろうと思います。例文帳に追加

Moreover, today, I telephoned a person who devoted his efforts to financing for SMEs until July this year in his capacity as president of Senpoku Credit Cooperative (SENPOKU SHINYO KUMIAI), which is based in Miyagi Prefecture, and asked to have consultations with him. He will visit the FSA from around 1 p.m. Tuesday, and in addition to the senior vice minister, the parliamentary secretary and I, the FSA Commissioner and other senior FSA officials will listen to what he has to say about his experiences for about one hour.  - 金融庁

3 法務大臣は、第一項の規定により理事長となるべき者及び監事となるべき者を指名したときは、遅滞なく、その旨を最高裁判所に通知しなければならない。例文帳に追加

(3) When the Minister of Justice nominates a person to serve as the President and persons to serve as the inspectors of the JLSC pursuant to the provision of paragraph (1), the Minister of Justice shall notify the Supreme Court thereof without delay.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

続いて寛元元年(1243年)頃に55代厳海までの師資・称号・俗姓・仁限・忌日などを記した選者不明の『東寺長者并高野検校等次第』1巻が著された。例文帳に追加

There is also "To-ji choja Narabini Koya Kengyo To Shidai" (records of the To-ji Choja (the chief abbot of To-ji Temple), Koya Kengyo and Others), by an unknown author and compiled in or around 1243, describing the masters, disciples, titles, secular surnames, Jingen and kinichi (death anniversaries) of past Choja up to Gonkai, the fifty-fifth Choja.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水位計を排水槽2に入れて、指示調整部材7を高さ方向に伸縮させてその上面を目盛り部6の基準点に合わせる。例文帳に追加

A level meter 1 is put into a drainage tank 2, and an indication adjustment member 7 is extended and contracted in a height direction to make the top surface thereof coincide with a reference point of a scale part 16. - 特許庁

電磁超音波センサのコイル側に面した磁極面を中央部で凹んだアーチ型の曲面に成型したアーチ型永久磁石を用い、そのアーチ型永久磁石から発せられた磁束を金属製構造物3表面に集束させる。例文帳に追加

An arcuate permanent magnet 1 having a centrally recessed arcuate pole surface facing the coil side of an electromagnetic ultrasonic sensor is employed, and magnetic flux generated from that arcuate permanent magnet 1 is converged to the surface of a metallic structure 3. - 特許庁

光ディスク装置内に出し入れ自在としたトレー本体4のディスク載置部5の後方に自重で垂下しているクランパ8を押し上げる斜面部22aを有する突出部22を設ける。例文帳に追加

A projected part 22 having a slope part 22a for pushing up the clamper 18 which is hung down by gravity is provided behind a disk mounting part 5 of the tray main body 4 which can be freely put in and out in the optical disk device 1. - 特許庁

蓋体2とともに使用される電子レンジ調理用容器の容器本体において、容器本体は、口縁カール部3を具えた紙製容器本体を具え、紙製容器本体の内面、及び口縁カール部3を覆うように、プラスチックフィルム2のコーティングがされている電子レンジ調理用容器の容器本体である。例文帳に追加

The vessel body 1 of the microwave oven cooking vessel used together with a lid body 2 has the paper-made vessel body 11 with an opening margin curl part 13 wherein the inner surface of the paper-made vessel body 1 and the opening margin curl part 13 are coated with a plastic film 12. - 特許庁

第十六条の二十一 理事長となるべき者は、前条の規定による事務の引継ぎを受けたときは、遅滞なく、政令で定めるところにより、設立の登記をしなければならない。例文帳に追加

Article 16-21 (1) The person who is to become the president shall, when he/she has taken over the affairs under the provision of the preceding Article, complete a registration of the formation of the Association without delay, as provided for by Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、電磁超音波検査装置による検査結果に基づき、配管内表面2aを周方向に展開した状態で水蒸気酸化スケール3の付着形態を色分けして表示する。例文帳に追加

Based on the inspection result of the electromagnetic ultrasonic inspection device 1, the deposited form of the steam oxidized scale 3 is displayed being classified by color. - 特許庁

ガイドレール2の前後に設けたレール2の閉じ端に下り傾斜面a・2aを設けて、戸パネルを自重で閉じ移動できるようにする。例文帳に追加

Downward sloped surfaces 11a, 12a are provided at the closing ends of the rails 11 and 12 installed at the front and end of the guide rail 2 thereby permitting the door panel 1 movable by its own weight. - 特許庁

第二十六条 法務大臣は、仮拘禁許可状により拘禁されている犯罪人について、外務大臣から第三条の規定による引渡しの請求に関する書面の送付を受けた場合において、第四条第一項各号の一に該当するため同条同項の規定による命令をしないときは、東京高等検察庁検事長及び当該犯罪人にその旨を通知するとともに、東京高等検察庁検事長に対し、当該犯罪人の釈放を命じなければならない。例文帳に追加

Article 26 (1) The Minister of Justice shall, when he/she receives documents regarding the extradition of an offender who is being detained under a provisional detention permit as provided for in Article 3 from the Minister of Foreign Affairs, but does not issue the order provided for in paragraph (1) of Article 4 because the case falls under one of the items contained in that paragraph, notify the Superintending Prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office and the offender concerned thereof and order the Superintending Prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office to release the offender concerned.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

介護施設の入居者Mの食事メニューに調理を必要とする少なくとも一品3を含み、食卓30の近傍に搬送し配置したユニットケア用配膳車の電磁調理器20で入居者自身が前記調理を必要とする食品を調理することを特徴とするユニットケア方法。例文帳に追加

This unit care method includes at least a dish 31 requiring cooking in a meal menu of the roomer M of the nursing-care facility, and allows the roomer herself to cook food requiring cooking by an electromagnetic cooker 20 of a meal serving wagon 1 for a unit care carried to and arranged in the vicinity of a table 30. - 特許庁

(なお、『姉言記』(文治4年6月30日条)には源通親の話として過去に源氏を外祖父に持つ者が院別当(両院もしくは奨学院)に補された例があり、代表例として藤原扶幹や藤原行成らを挙げている。彼らが源氏長者を兼ねていた可能性もあるが明証は無い)。例文帳に追加

(according to "Shigenki" (dated August 1, 1188), MINAMOTO no Michichika mentioned that there were cases where persons whose maternal grandfather belonged to the Minamoto clan were appointed to the betto (of both schools or of Shogakuin), and cited the name of FUJIWARA no Tasumoto and FUJIWARA no Yukinari as examples. They may have been Genji choja concurrently, but there is no firm evidence)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

動画像入力手段に統計量算出部、複雑度記憶メモリ2、ダイナミックレンジ調整器3及びダイナミックレンジ制御回路4を設けて、入力画像の複雑度に応じて画像のダイナミックレンジを調整して、情報量を削減する。例文帳に追加

A moving image input means is provided with a statistic quantity calculating part 1, a complexity storage memory 2, a dynamic range adjuster 3 and a dynamic range control circuit 4 and in accordance with complexity of an input image, a dynamic range of the image is adjusted to reduce the information quantity. - 特許庁

側板内部の保持/調節装置への到達を可能にする少なくとも個の開口を、好ましくは外側面に備え、開口はカバー部材2によって閉鎖可能であり、カバー部材2は引出側板にスライドまたは回旋式に可動に支持されている引出側板、特に二重壁引出側板とする。例文帳に追加

The drawing out side plate, especially the double-wall drawing side plate preferably has at least one opening making it possible to access the holding/adjusting device within a side plate 1 in an outer surface, the opening can be closed by the cover member 2, and the cover member 2 is slidably or pivotably supported by the drawing side plate 1. - 特許庁

自動車の前輪若しくは後輪へ台座,4を置き、台座に付帯する可動式バー8を半固定2の対角面へ移動し、防護盤4に付帯する可動式バー0および台座4を半固定22,23により自重で車輪に接触させる。例文帳に追加

Pedestals 1, 4 are placed beneath a front or rear wheel of an automobile, a movable bar 8 incidental to the pedestal 1 is moved to a diagonal plane of a semi-fixed part 21, a movable bar 10 incidental to a protecting board 14 and the pedestal 4 are brought into contact with the wheel by own weight by semi-fixed parts 22, 23. - 特許庁

久光が在藩を続けた約3年間に中央政局は、禁門の変(元治元年7月19日)、第一次長州征伐、将軍進発、安政の五か国条約勅許、薩長盟約の締結(慶応2年1月21日)、第二次長州征伐、将軍家茂の薨去(7月20日)、徳川慶喜(徳川宗家を相続)の将軍就職(12月5日)、孝明天皇の崩御(同月25日)、祐宮睦仁親王(明治天皇)の践祚(慶応3年1月9日)、等々と推移する。例文帳に追加

For about three years while Hisamitsu stayed in the Satsuma Domain, central political situations underwent a lot of changes in such ways as the Kinmon Incident (August 27, 1865), First Conquest of Choshu, Shogun's departure to the front, an Imperial consent to the treaty with five countries during the Ansei era (March 7, 1866), Second Conquest of Choshu, the death of Shogun Iemochi (August 28), Acquisition of Shogun by Yoshinobu TOKUGAWA (January 13, 1867), the death of Emperor Komei (February 4, 1867), and the Imperial Prince Sachinomiya Mutsuhito (the Emperor Meiji) ascending to the throne (February 8, 1867).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

円高対応緊急ファシリティ'1,000億ドル(を創設し、① 民間円資金の外貨への転換を促進し、為替相場の安定化を図るとともに、② 円高を活用したM&A等による海外資産の取得を通じ、長期的な国富の増大を目指すことを主な内容としている。例文帳に追加

By creating the emergency facility for dealing with stronger yen ($100 billion), the package aims at (1) stabilizing forex rates by encouraging conversion of private sector’s yen fund to foreign currencies and (2) acquiring overseas assets through M&A by making use of the stronger yen, aiming to expand national wealth in the long run.  - 経済産業省

第二十四条 理事長は、支援センターが行う事務及び事業に関して高度な知識を有し、適切、公正かつ中立な業務の運営を行うことができる者(裁判官若しくは検察官又は任命前二年間にこれらであった者を除く。)のうちから、法務大臣が任命する。例文帳に追加

Article 24 (1) The Minister of Justice shall select and appoint a President from candidates who have a high level of knowledge about the affairs and business handled by the JLSC and who are able to manage business properly, fairly and neutrally (excluding judges and public prosecutors or persons who were judges or public prosecutors in the two years prior to the appointment).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

サービスエージェントは、応答メッセージ長が400オクテットよりも大きければ、属性リストAtをn個に分割し、分割属性リストAtを、シーケンスナンバーSN=、未送信の分割属性リストAtiの存在を示す特殊タグのフラグ「ON」を付加して応答する。例文帳に追加

When a response message length is greater than 1,400 octets, a service agent divides an attribute list At into (n) pieces of lists and answers a divided attribute list At1 after adding thereto a sequence number SN=1 and flag "ON" of the special tag indicating presence of non-transmitted divided attribute lists Ati. - 特許庁

3 設立委員は、支援センターの設立の準備を完了したときは、遅滞なく、その旨を法務大臣及び最高裁判所に届け出るとともに、その事務を前条第一項の規定により指名された理事長となるべき者に引き継がなければならない。例文帳に追加

(3) When the preparation for the establishment of the JLSC has been completed, the organizing committee members shall notify the Minister of Justice and the Supreme Court thereof without delay, and shall hand over their affairs to the designated person who is to become President pursuant to the provision of paragraph (1) of the preceding Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この電磁超音波センサは、静磁場発生用の永久磁石2及び永久磁石3と、被検査体0の表面側の内部に渦電流6を発生するための送信コイル5と、反射した超音波を受信するための受信コイル4と、永久磁石2及び永久磁石3の底部にコイルの存在位置に対応して設けられた強磁性体薄板7とから構成される。例文帳に追加

The electromagnetic ultrasonic sensor 1 includes permanent magnets 2, 3 for static magnetic filed generation, a transmitter coil 5 for generating an eddy current 6 inside the surface side of an object 10 to be inspected, a receiving coil 4 for receiving reflected ultrasonic waves, and a ferromagnetic thin plate 7 provided at a position corresponding to the coils on the bottom of the permanent magnets 2, 3. - 特許庁

カバー基材9の自重等の荷重によりたわむワイパーのたわみ量が静止時に0.3〜mmの範囲になるように、荷重−たわみ特性に基づいてワイパーの厚さ寸法(h)及びリップ量(R)を設定する。例文帳に追加

The thickness dimension h and lip quantity R of the wiper 1 are set based on load-flexure characteristics so that the flexural quantity of the wiper 11 bent by load such as the own weight of the cover base material 9 is within a range of 0.3-1 mm in a resting state. - 特許庁

美観に優れるタイル面を仕上げるための工法であって、()従来工法のようなセメントモルタルによる下地調整や吸水調整剤の塗布を必要としない作業性が軽減されたタイル張り工法を提供し、さらに、(2)下地からの応力によるタイルの剥離や割れを防ぐことができるため、優れた接着強さを有するタイル張り工法を提供する。例文帳に追加

To provide a tiling method for finishing a tile surface having an excellent external appearance, by providing (1) a tiling method with a reduced workload in which adjustment of a substrate by cement mortar and application of a water absorption conditioner in conventional methods are not required and (2) a tiling method with excellent adhesive strength in which tiles are prevented from being separated or cracked due to stress from the substrate. - 特許庁

浮力よりも自重がわずかに大きな状態で降下する飛行船から飛行船に設備されている機器類の一部2を吊降用ロープ4で吊降ろし、吊降ろした機器類2を陸地面からなる降下地点Pに着地させて飛行船の飛行を完全にまたは不完全に阻止するアンカとする。例文帳に追加

A part 2 of devices equipped in the airship 1 is lifted down from the airship 1 descending in a state that its own weight is slightly larger than buoyancy by a lifting-down rope 4, and the lifted-down devices 2 are landed onto the descending point P on a land surface to use the devices 2 as an anchor perfectly or imperfectly blocking flight of the airship 1. - 特許庁

容器本体と、パスタ収納容器2と、蓋体3と、キャップ4とからなるパスタの電子レンジ調理用システム容器0において、パスタ収納容器2の底部に突起部29を設けることにより茹でられる麺同士の付着を防ぐ。例文帳に追加

The system container for the microwave cooking of the pasta 10 comprises a container body 1, a pasta storing container 2, a cover 3 and a cap 4, wherein a projection section 29 is disposed at a bottom portion of the pasta storing container 2 to prevent the adhesion between noodles to be boiled. - 特許庁

地上に立設した支柱や建造物の壁部等の設置部材に取り付けられ、保護筐体2に水平旋回動作可能な監視カメラを内装してなり、監視カメラを保護筐体に自重による鉛直方向への自由な傾動を許容する状態で吊下可能な自在継手機構3を設けてなる。例文帳に追加

The surveillance camera device according to the invention is installed at an installation components such as a strut stood on the ground or a wall of a building, and accommodating horizontal turn operation possible surveillance camera 1 within a protection cabinet 2, and comprises a universal joint mechanism 3 capable of suspending the surveillance camera 1 in the status of permitting free tilting perpendicular to the protection cabinet by the self-weight. - 特許庁

伊勢神宮鎮座後も倭姫命を祭る神社は存在しなかったが、大正にはいり神宮司庁と地元伊勢市から倭姫命を祭る神社を創建する運動を生じ、1920年1月4日に皇大神宮別宮として倭姫宮の創立が許可、1922年11月5日内宮と外宮の中間である倉田山に鎮座した。例文帳に追加

Even after Yamatohime no Mikoto was enshrined at Ise-jingu Shrine, there was no chapel specifically dedicated to her until the Taisho period, when a proposal was made by the administrative branch of Ise-jingu Shrine and Ise City to erect a separate shrine for Yamatohime no Mikoto; the proposal was approved by the government on January 4, 1920 and on November 5, 1922, she was enshrined in Yamatohime no Miya Chapel on Mt. Kurata located between the inner shrine and the outer shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第百九十四条 検事総長、検事長又は検事正は、司法警察職員が正当な理由がなく検察官の指示又は指揮に従わない場合において必要と認めるときは、警察官たる司法警察職員については、国家公安委員会又は都道府県公安委員会に、警察官たる者以外の司法警察職員については、その者を懲戒し又は罷免する権限を有する者に、それぞれ懲戒又は罷免の訴追をすることができる。例文帳に追加

Article 194 (1) The Prosecutor-General, Superintending Prosecutor of the High Public Prosecutors Office or Chief of the District Public Prosecutors Office may, when he/she deems it necessary in cases where judicial police officials fail to follow the instructions and orders of public prosecutors without justifiable grounds, file charges for disciplinary action against them or for their removal, either with the National Public Safety Commission or Prefectural Public Safety Commission in the case of judicial police officials who are police officials, or with the person who has the authority of disciplinary action or removal where they are judicial police officials other than police officials.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS